<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>评论：《德语学习》编辑部给偶的回信&#8230;我要努力&#8230;</title>
	<atom:link href="http://www.worthit.com.cn/archives/1314/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1314</link>
	<description>Deutsch lernen macht Spaß</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Jan 2012 17:23:06 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>来自：kopykawai</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1314/comment-page-1#comment-1858</link>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Jul 2009 08:59:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1314#comment-1858</guid>
		<description>在高人面前要谦虚...而且我还勉强算年轻人...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>在高人面前要谦虚&#8230;而且我还勉强算年轻人&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：hexe</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1314/comment-page-1#comment-1856</link>
		<dc:creator>hexe</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Jul 2009 16:13:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1314#comment-1856</guid>
		<description>嗯，官方都向老k约稿了呢。。嘿嘿
ps，老k变小k了啊</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>嗯，官方都向老k约稿了呢。。嘿嘿<br />
ps，老k变小k了啊</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：kopykawai</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1314/comment-page-1#comment-1830</link>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 05:25:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1314#comment-1830</guid>
		<description>受教了...话说偶的英语那可不是一般的差啊...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>受教了&#8230;话说偶的英语那可不是一般的差啊&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：allegeht</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1314/comment-page-1#comment-1826</link>
		<dc:creator>allegeht</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Jul 2009 02:37:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1314#comment-1826</guid>
		<description>英语以前表达里也有用two and twenty的,只不过不像德语连着写.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>英语以前表达里也有用two and twenty的,只不过不像德语连着写.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

