刚刚往播客上传了里尔克(Rainer Maria Rilke)的《旗手克里斯托弗·里尔克的爱与死之歌》(Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke),觉得还可以在抄点东西…转自大师的《昨日的世界》(Die Welt von Gestern)…

里尔克之墓,图片来源: http://www.panoramio.com/photo/5752783
…这位诗人是渐渐成名的,一直到二十二、三岁才开始成为一位受到我们无限爱戴的杰出诗人。这对我们来说无疑是一种巨大的安慰。一个人不一定非要像霍夫曼斯塔尔似的在中学时代就已完全成熟:一个人也可以像里尔克似的一步一个脚印地成才。一个人不必因为暂时写出了一些不像样、不成熟、缺乏责任感的作品,就立刻认为自己没有指望了。一个人也许不能再现霍夫曼斯塔尔那样的奇迹,但是可以走一分像里尔克那样比较平稳和比较寻常的成才之路…
…在那些诗人们中间,也许再也没有一个人会比里尔克生活得更隐秘、更不显眼。但那不是一种故意的、被迫的(或者说,像牧师似的出于无奈的)孤寂——犹如斯蒂芬·格奥尔格在德国过的那种孤寂生活。而里尔克,不论他走到哪里或在哪哩驻足,在他周围就会产生某种安谧的气氛。由于他规避一切喧哗嘈杂,甚至规避对他的赞扬——正如他自己说得好:那种赞扬是“围绕着一个人的名字积聚起来的全部误会的总和”…
…即便是写一张最仓促的便函,他也从不允许自己涂改一个字,而是一旦觉得一句话或者一个字不完全恰当时,就立刻以极大的耐心把整封信重抄一遍。里尔克从不让不完全满意的东西出手…
推荐想了解更多里尔克作品及生平的同好们一个好地方: 汉语里尔克…Dasha兄的水平比我高…
老K的话: 偶是先认识茨威格,后来才认识里尔克的,大师对他评价颇高…不过实话实说我对他的作品不怎么感冒,好多诗压根就没读过…
要不您再点点这些...
Tags: Rainer Maria Rilke, Stefan Zweig, 天下同德, 德语, 昨日的世界, 茨威格, 里尔克

