Ich bin ein Germanist…我是一名日尔曼语文学者…

发现Wiki是将“Germanist”作为一个“Kategorie”(分类)而非“Artikel”(条目)存档的,这也使我产生了兴趣…到底什么样的人才能被称为“Germanist”?

几位在卧思堂亮相过的Germanisten…哪一天老K的脑袋也可以挤到里面去呢…

在我那本古旧的《德汉词典》是这么解释的“日尔曼语文学者;日尔曼语文教师(或研究者);学习日尔曼语文的大学生”,而大胖Duden里面写的是“1.Wissenshaftler auf dem Gebiet der Germanistik; jmd., der sich wissenschaftlich mit der deutschen Sprache u. Literatur befasst  2. (veraltet) Jurist auf dem Gebiet des deutschen u. germanischen Rechts”…原来过去学法律也可以当Germanist 啊,受教育了…

如果把全国德语系历届的师生都算上的话,那么我天朝的日尔曼语文学者绝对人数将会比较惊人…这还没有算上那些二外和课余自学德语的兄弟姐妹们…

老K的话:在这个表里面好象还没有一位中国人的身影,我要加油…套一句俗话,只要用心,人人都是Germanist…

要不您再点点这些...

Tags: , ,

9 comments

  1. Ich bin Germanist :D

    [回复]

    kopykawai reply on 2009年7月21日:

    我是共产主义者…才怪…

    [回复]

  2. 那个表里有我了,哈哈.在Johann Bellin后面.

    [回复]

    kopykawai reply on 2009年7月21日:

    没看见啊…Johann Bellin后面是个叫Richard Benz的家伙,且他已经挂了…

    [回复]

    allegeht reply on 2009年7月21日:

    再看看,应该有了:p

    [回复]

  3. 问个和德语不相关的问题:”我是一名日尔曼语文学者”,怎么断词?”日尔曼语”+”文学者”,还是”日尔曼语文”+”学者”?或者”日尔曼”+”语言学+文学”+”学者”?
    呵,咬文嚼字了,汉语有时挺模糊的…

    [回复]

  4. germanist 最初就是用在学习那些主专业是德国法律而不是罗马法律的人身上的,后来才指德语文学,不过一般是古德语或者中世纪德语专家,再后来甚至研究德国国情的人也叫这个名称

    [回复]

  5. 你怎么不写德语文章

    什么德语博客,一篇自己德语文章也没有。德语写作能力不行吧,学了那么多年,白费了。
    看一个人外语水平,比如说德语,主要是看他或她的德语写作能力和汉译德能力。
    你的写作和翻译作品呢?

    [回复]

  6. 你怎么不写德语文章

    一篇自己写的德语文章也没有。你的博客好关门大吉了,名不副实,都是闹着玩儿的东西。

    [回复]

Leave a comment