个人认为平时多背点德语诗歌和和名人名言什么的对提高语感帮助很大(还可以时不时的装下酷),不知道大家是不是这么想的…

弗里德里希·古斯塔夫·埃米尔·馬丁·尼莫拉(Friedrich Gustav Emil Martin Niemöller)牧师我真的不太熟,但下面这段智理名言是老K绝对无法忘却的:
Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.
起初纳粹党人追杀共产主义者,
我不是共产主义者,我不说话;
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.
此后他们追杀社会民主主义者,
我不是社会民主主义者,我还是不说话;
Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Gewerkschafter.
后来他们追杀工会成员,
我不是工会成员,我继续不说话;
Als sie die Juden holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Jude.
接着他们追杀犹太人,
我不是犹太人,我不说话;
Als sie mich holten,
gab es keinen mehr, der protestieren konnte.
最后,他们奔向我来,
再也没有人站起来为我说话了。
老K的话:说来这段话和目前的网络形势倒是很相像…果然是太阳底下无新事啊…
要不您再点点这些...
Tags: Martin Niemöller, 天下同德, 尼莫拉, 德语


45亿年了,要有点新事还真不容易,何况我们旧事还没弄明白.无论是近的人类起源,还是远的生命起源…
[回复]
kopykawai reply on 2009年7月26日:
他1976年说的这段话…45年还不到啊…
[回复]