七 28 2009

法国外长的德语竟然比法语溜…

Posted by kopykawai

很难想象骄傲的法国人中竟然出了个这么“不爱国”的外交部长,不过大家仔细读下去的话就会知道原因了…

以下文字摘自《西德外交风云纪实》(Rückblenden. Aufzeichnungen eines Augenzeugen deutscher Außenpolitik von Adenauer bis Schmidt; Propyläen, 1979; - Wilhelm Georg Grewe)一书,感谢梅兆荣老师(大使)等人的精彩翻译…

“这个技术上的马拉松终于结束了(指为了签定1952年5月26日西德政府与美、英、法三强关于结束占领状态并归还独立主权的德国条约Deutschlandvertrag所做的N多工作),当我看到四国外长迪安·艾奇逊(Dean Gooderham Acheson,美国国务卿)、安东尼·艾登(Robert Anthony Eden,英国外相)、罗伯特·舒曼(Robert Schuman,法国外长,大家不要把他和德国作曲家Robert Schumann搞混了)和康拉德·阿登纳(Konrad Adenauer,总理兼外长)终于坐在桌旁签署文件时,我心中的一块石头才落了地。舒曼在与会者面前闹了一个小小的笑话:当他跟着同事们的样子开始发表声明的时候,他的工作人员不得不拉拉他的袖子,提醒他应该用法语讲话。这位出生在梅斯(Metz)的洛林人,这些日子里同阿登纳和其他德国会谈伙伴用德语交谈如此之多,以至他在签字仪式上根本没有意识到,他是在用德语发表声明。”…133页…

其实这位“闹笑话”的法国外长真的很无辜:第一,外语水平高到一定程度后确实有可能出现脑子暂时陷在“外语状态”而拔不出来的情况,偶自己就亲身经历过(还真能找机会夸自己)。第二,舒曼出生时的国籍是就德国(1886年),母语是卢森堡语(其实就是一种德国方言)。德语是他的第一外语(不如说母语更准确),而法语直到他上学之后才开始学习。人家在一战时还是堂堂德意志帝国军队的士官,1919年才随着阿尔萨斯-洛林的回归而成为法国公民…个人感觉“回归”这两个字用在这里很不合适,真要回归该回到德国那边才对…

不过因为表现的“过于亲德”,签完协议不久这位Robert Schuman还是承受不住法国民众的压力而辞职了…法国人可以接受一位前德国军官当总理(舒曼1947年担任法国总理),当部长(他居然干过财政部和外交部两部部长),但前提是绝对不能对德国表示友好…

我很尊敬这位“欧洲之父”(Gründervater der Europäischen Union)…

老K的话: 这本书又是在地摊上收的…还是旧书好,内容实诚又超便宜,我们大家都爱它…

要不您再点点这些...

Filed under : K's 德语 |

One Response to “法国外长的德语竟然比法语溜…”

  1. 要是在中国会被强烈鄙视了

    [回复]

Leave a Reply