<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>评论：Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;</title>
	<atom:link href="http://www.worthit.com.cn/archives/2053/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2053</link>
	<description>Deutsch lernen macht Spaß</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Jan 2012 17:23:06 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>来自：nachzhou</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2053/comment-page-1#comment-3759</link>
		<dc:creator>nachzhou</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Oct 2010 11:23:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2053#comment-3759</guid>
		<description>原来Tor还可以是傻子的意思，惭愧</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>原来Tor还可以是傻子的意思，惭愧</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：nachzhou</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2053/comment-page-1#comment-3758</link>
		<dc:creator>nachzhou</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Oct 2010 11:19:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2053#comment-3758</guid>
		<description>没看出来哪个词是傻子</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>没看出来哪个词是傻子</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：kopykawai</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2053/comment-page-1#comment-3070</link>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 04:36:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2053#comment-3070</guid>
		<description>不敢当啊...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不敢当啊&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：Ignorant</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2053/comment-page-1#comment-3067</link>
		<dc:creator>Ignorant</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 03:54:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2053#comment-3067</guid>
		<description>多谢！受教了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>多谢！受教了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：ccewei</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2053/comment-page-1#comment-2987</link>
		<dc:creator>ccewei</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 12:09:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2053#comment-2987</guid>
		<description>LUTHER，你真油菜，按照这个理论，还是看尼采的查拉图斯特拉吧</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LUTHER，你真油菜，按照这个理论，还是看尼采的查拉图斯特拉吧</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：kopykawai</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2053/comment-page-1#comment-2986</link>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 12:09:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2053#comment-2986</guid>
		<description>不好意思打错了，多谢提醒...这一句翻译过来大概是“我这可怜的傻子，如今依然像从前一样聪明...”</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不好意思打错了，多谢提醒&#8230;这一句翻译过来大概是“我这可怜的傻子，如今依然像从前一样聪明&#8230;”</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：Ignorant</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2053/comment-page-1#comment-2983</link>
		<dc:creator>Ignorant</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 07:25:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2053#comment-2983</guid>
		<description>请问标题是amer Tor oder armer Tor.
请问能帮忙翻译一下标题吗?不是很理解.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>请问标题是amer Tor oder armer Tor.<br />
请问能帮忙翻译一下标题吗?不是很理解.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：kopykawai</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2053/comment-page-1#comment-2981</link>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 01:23:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2053#comment-2981</guid>
		<description>我就是觉得这图片蛮好看的...有空找找吧...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我就是觉得这图片蛮好看的&#8230;有空找找吧&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：kopykawai</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2053/comment-page-1#comment-2980</link>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 01:22:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2053#comment-2980</guid>
		<description>当然让看书(的封面)...偶在一线工作，手头每天都要过成百上千的书，但实在没条件安静的找一本读...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>当然让看书(的封面)&#8230;偶在一线工作，手头每天都要过成百上千的书，但实在没条件安静的找一本读&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：kopykawai</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2053/comment-page-1#comment-2979</link>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 01:21:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2053#comment-2979</guid>
		<description>拿Zweig的小说当课本，很好很强大...课本这玩意儿总还是要读一本的，虽然我看的上眼的德语教科书实在不多...Die unsichtbare Sammlung可以拿来扩展词汇量，固定搭配和语法要素也还算全面(就篇幅而言)，但个人认为大师的书因为过于注重描写人物心理活动所以不太适合当课本，如果真要找部文学作品当德语课本的话窃以为Die Bibel倒是更好的选择...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>拿Zweig的小说当课本，很好很强大&#8230;课本这玩意儿总还是要读一本的，虽然我看的上眼的德语教科书实在不多&#8230;Die unsichtbare Sammlung可以拿来扩展词汇量，固定搭配和语法要素也还算全面(就篇幅而言)，但个人认为大师的书因为过于注重描写人物心理活动所以不太适合当课本，如果真要找部文学作品当德语课本的话窃以为Die Bibel倒是更好的选择&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：ccewei</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2053/comment-page-1#comment-2968</link>
		<dc:creator>ccewei</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 00:50:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2053#comment-2968</guid>
		<description>老K，问你一件事，像ZWEIG的die unsichtbare sammlung 这种短篇小说中的固定搭配和语法要素全面吗？？现在我在将ZWEIG的小说做课本用</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>老K，问你一件事，像ZWEIG的die unsichtbare sammlung 这种短篇小说中的固定搭配和语法要素全面吗？？现在我在将ZWEIG的小说做课本用</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：ccewei</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2053/comment-page-1#comment-2967</link>
		<dc:creator>ccewei</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 00:40:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2053#comment-2967</guid>
		<description>看到NACHT啦
话说你们图书馆不让看书？？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>看到NACHT啦<br />
话说你们图书馆不让看书？？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：ccewei</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2053/comment-page-1#comment-2962</link>
		<dc:creator>ccewei</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 06:18:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2053#comment-2962</guid>
		<description>题图是1926年版的FAUST ？？
放上来吗</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>题图是1926年版的FAUST ？？<br />
放上来吗</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

