七 29 2008

Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)SCAN计划正式启动…序言放出…

Posted by kopykawai

特别扫描出来在这里与广大德语同仁共享…关于这本书的评论我就不多说了,大家看看下面这几个帖子吧…【原创】历史的“灵感”──读茨威格《人类的群星闪耀时》  ,《观察与思考》2008年第6期摘录:人类的群星闪耀时…反正这是一本不可多得的好书…现在老K放出自己SCAN的德语原文版本…有兴趣的兄弟可以查阅字典或者与中文版对照阅读…让我们再次回到历史上那一个个决定人类命运的Sternstunden…

本次扫描版本在本站和中国德语界论坛http://www.germancn.com/bbs/)同时开始发布,在GERMANCN发布时采取段落更新,在本站则按章节发布…今天发布Vorwort(序言)…因为实在是懒,所以就不发重难点词汇表了,XDJM们抱着砖头上吧…

版权属于原作者,老K辛苦整理,转载请注明出处,严禁商业性转载.

Sternstunden der Menschheit

Stefan Zweig

Vorwort

Kein Künstler ist während der ganzen vierundzwanzig Stunden seines täglichen Tages ununterbrochen Künstler; alles Wesentliche, alles Dauernde, das ihm gelingt, geschieht immer nur in den wenigen und seltenen Augenblicken der Inspiration. So ist auch die Geschichte, in der wir die gröβte Dichterin und Darstellerin aller Zeiten bewundern, keineswegs unablässig Schöpferin. Auch in dieser《geheimnisvollen Werkstatt Gottes》,wie Goethe ehrfürchtig die Historie nennt, geschieht unermeβlich viel Gieichgültiges und Alltägliches. Auch hier sind wie überall in der Kunst und im Leben die sublimen, die unvergeβlichen Momente selten. Meist reiht sie als Chronistin nur gleichgültig und beharrlich Masche an Masche in jener riesigen Kette, die durch die Jahrtausende reicht, Faktum an Faktum, denn alle Spannung braucht Zeit der Vorbereitung, jedes wirkliche Ereignis Entwicklung. Immer sind Millionen Menschen innerhalb eines Volkes nötig, damit ein Genius entsteht, immer müssen Millionen müβige Weltstunden verrinnen, ehe eine wahrhaft historische,eine Sternstunde der Menschheit,in Erscheinung tritt.

 

Entsteht aber in der Kunst ein Genius, so überdauert er die Zeiten;ereignet sich eine solche Weltstunde,so schafft sie Entscheidung für Jahrzehnte and Jahrhunderte. Wie in der Spitze eines Blitzableiters die Elektrizität der ganzen Atmosphäre, ist dann eine unermeβliche Fülle von Geschehnissen zusammengedrängt in die engste Spanne von Zeit. Was ansonsten gemächlich nacheinander und nebeneinander abläuft, komprimiert sich in einen einzigen Augenblick, der alles bestimmt und alles entscheidet: ein einziges Ja, ein einziges Nein, ein Zufrüh oder ein Zuspät macht diese Stunde unwiderruflich für hundert Geschlechter und bestimmt das Leben eines Einzelnen, eines Volkes und sogar den Sehicksalslauf der ganzen Menschheit.

Solche dramatisch geballten, solche schicksalsträchtigen Stunden, in denen eine zeitüberdauernde Entscheidung auf ein einziges Datum, eine einzige Stunde und oft nur eine Minute zusammengedrängt ist, sind selten im Leben eines Einzelnen und selten im Laufe der Geschichte. Einige solcher Sternstunden - ich habe sie so genannt, weil sie leuchtend und unwandelbar wie Sterne die Nacht der Vergänglichkeit überglänzen - versuche ich hier aus den verschiedensten Zeiten und Zonen zu erinnern.Nirgends ist versucht, die seelische Wahrheit der äuβern oder innern Geschehnisse durch eigene Erfindung zu verfärben oder zu verstärken. Denn in jenen sublimen Augenblicken, wo sie vollen let gestaltet, bedarf die Geschichte keiner nachhelfenden Hand. Wo sie wahrhaft als Dichterin,als Dramatikerin waltet, darf kein Dichter versuchen, sie zu überbieten.

要不您再点点这些...

Filed under : K's 德语 |

2 Responses to “Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)SCAN计划正式启动…序言放出…”

  1. [...] 因为这两天一直忙着扫描Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时),所以考虑安装一个德语校对程序,千挑万选的看上了这款Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN(其实压根也没有多少选择的余地…)经过漫长的N小时下载后(从VERYCD上拖的EMULE),下午那该死的进度条终于走到了100%…接下来就是熟练的杀毒(这年头连杀毒软件都有点靠不住了…),解压缩,然后安装,接着就是系统报错…具体信息见下图: [...]

  2. [...] Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)SCAN计划正式启动…序言放出… [...]

Leave a Reply