老K不喜欢的德语参考书系列001…《现代德语实用语法》…

对于这个系列的文章写不写,如何写都是让老K很劳神的一件事情…得罪人啊…不过后来偶仔细一想也就想通了:得罪别人还得让别人看得上眼才行…目前老K大概还是小虾米级别的,咬人也不疼…

在这里请教一下各路英雄这个系列的文章该起个什么名字?本来我考虑过叫”绝对不能买的N本德语参考书”的…太招摇了…就这个名字先叫着吧…

首先开刀问斩的是这本《现代德语实用语法》…

应该是1996-2000年间在江汉路新华书店买的,张天著,旅游教育出版社出版,ISBN 7-5637-0477-9,定价24块大洋…钱没带够,年轻的女店员还给偶打了个折扣(上个世纪老K还是阳光少年),当时觉得出卖色相挺有用的…过后才发现我纯粹是为新华书店清理了一下库存…

 

老K不喜欢这本书的原因大概有以下几点:

  1. 粗制滥造:闭着眼睛摸起来的感觉总让我想起厕所里的卫生用品…
  2. 内容过于陈旧:当时的新书基本都要往正字法上靠拢了,就这本还一水儿的传统德语(虽然我个人认为德语的新正字法很失败,但这是政策,您只能顺着规矩来)…后来一看前言,书是1990年编的…
  3. 前面两点倒都能容忍,但作者的写作思路老K实在是不敢苟同:书中提到"遵循精讲多练的原则,讲解语法规则力争提纲挈领,简明扼要,然后配有丰富多采的练习…”须知德语语法最是繁复…简单几句话能讲清楚我也想啊,非不为也,实不能也.而如何能让学习者更好的掌握语法呢?不应该是老师先简单讲几条规则,再海量的题目伺候着…这招对付考试确实是有速效,葬送人材的效果也不差…须知”熟读唐诗300首,不会做诗也会诌”是出不了诗人的…其实学外语最怕的就是不犯错和少犯错,老师和书本把规矩先画好了你的路也就定死了…窃以为最好的方法就是先不告诉你规矩…由着你走,由着你碰,碰着碰着你也就知道规矩了,老师的作用只是保证你不会摔下山崖或者掉进茅坑…扯远了…读本书的读者如果按照作者的道道先读那简短的有偷懒嫌疑的语法规则,再去做后面堆积成山的有骗稿费嫌疑练习,我相信这对于任何一个心智健全的中国人都是一种不大不小的折磨…也许又有一个本已不多的德语爱好者被吓走了…

综上所述:大家以后再看到这本书就当它不存在好了,真想做练习的话不如直接去做TestDAF的卷子.好在这书貌似现在市面上已经看不到了,老K的这本有人想要去收藏的话…偶是绝对不转让的…将来我自己写德语参考书的话至少还有本更差的垫底…

PS:貌似还有其他人写的书也叫《现代德语实用语法》的,大家请区别对待…不要说我一棍子打倒一大片…

要不您再点点这些...

Tags: , , , , , ,

3 comments

  1. 实用语法和一般语法啥区别?

    [回复]

  2. 严格来说没什么分别…貌似没有书会叫一般语法的,叫实用语法的倒是很多…强烈推荐外研社的实用德语语法…很好很强大!

    [回复]

  3. 张才尧等人编哒?同济大学王兆渠好像也编过个实用语法,GG看过没?

    [回复]

Leave a comment