<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>评论：德汉对照版的木兰辞&#8230;德国人翻译还真严谨&#8230;</title>
	<atom:link href="http://www.worthit.com.cn/archives/495/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.worthit.com.cn/archives/495</link>
	<description>Deutsch lernen macht Spaß</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Jan 2012 17:23:06 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>来自：leon</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/495/comment-page-1#comment-4029</link>
		<dc:creator>leon</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Mar 2011 10:19:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/archives/495#comment-4029</guid>
		<description>看得一身汗。。。。
这个用逻辑很强的德语咋就翻出来毫无逻辑呢</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>看得一身汗。。。。<br />
这个用逻辑很强的德语咋就翻出来毫无逻辑呢</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：abbychau</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/495/comment-page-1#comment-3711</link>
		<dc:creator>abbychau</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Oct 2010 09:33:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/archives/495#comment-3711</guid>
		<description>以前一份功課做木蘭辭時也找過, 不只德國人啊, 香港, 台灣, 美國的, 第一句都無一不是四個擬聲詞</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>以前一份功課做木蘭辭時也找過, 不只德國人啊, 香港, 台灣, 美國的, 第一句都無一不是四個擬聲詞</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

