孤独的情人节…突然想读《浮士德》了…

连续两天没有更新,特别在这里道歉…情人节和老K我是没什么关系的,继续单身中…

关于《浮士德》(Faust)和歌德(Johann Wolfgang Goethe)我就不多介绍了,下面奉上两段从德国二战电影《欧洲!欧洲!》(Europa Europa)中摘录的片段:

Ein Schauer fasst mich, Träne folgt den Tränen,

Das strenge Herz, es fühlt sich mild und weich;

Was ich besitze, seh’ ich wie im Weiten,

Und was verschwand, wird mir zu Wirklichkeiten.

不知道为什么台词里是"Das böse Herz"…有严重的BL倾向啊…

Habe nun, ach! Philosophie,

Juristerei und Medizin,

Und leider auch Theologie

Durchaus studiert, mit heißem Bemühn.

Da steh ich nun, ich armer Tor!

Und bin so klug als wie zuvor.

这是我最喜欢的一段…有点像自己的写照…

老K的话:发现把字母变成斜体好象更好看一些…关于《浮士德》和电影《欧洲!欧洲!》我还想再写点儿东西…

要不您再点点这些...

Tags: , , , ,

4 comments

  1. 为什么德国电影都这么沉重啊

    [回复]

    kopykawai reply on 2009年2月17日:

    因为德语很沉重吧…

    [回复]

  2. 为什么”Das böse Herz”就BL了?

    [回复]

    kopykawai reply on 2009年2月17日:

    我是说第一段录象很BL…思维跳跃性太大了…

    [回复]

Leave a comment