<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>卧思堂 &#187; K&#8217;s 杂七杂八</title>
	<atom:link href="http://www.worthit.com.cn/archives/category/%e8%80%81k%e7%9a%84%e6%9d%82%e4%b8%83%e6%9d%82%e5%85%ab/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.worthit.com.cn</link>
	<description>Deutsch lernen macht Spaß</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 07:25:35 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>德语诗朗诵&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2642</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2642#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Nov 2011 12:24:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[Faust]]></category>
		<category><![CDATA[天下同德]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[浮士德]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2642</guid>
		<description><![CDATA[ 这种活动各位在校的童鞋们应该都不陌生，且不谈这对于提高德语水平到底有没有帮助，至少也能练个胆吧&#8230;
某次几个兄弟院校的德语系一起组织的朗诵会，为了人前显胜,傲里夺尊，系里特别挑选了一小美人，据说是已经被某公司看上，毕业后要前往演艺圈发展的&#8230;话不多说，终于轮到姑娘上台了，她朗诵的是《浮士德》开篇的献词，前面三节表现非常精彩，各位观众(主要是男生们)的情绪也调动的很成功，坏就坏在第四节：她鬼使神差的念成了“Ein Zuschauer faßt mich,  Träne folgt den Tränen”&#8230;顿时大家都邪恶了&#8230;
小K的话： 莫非这就是那传说中的潜规则？
要不您再点点这些&#8230;

Ich Rap den Faust&#8230;
Alles neu, macht der Mai&#8230;
Tanz und Gesang&#8230;载歌载舞&#8230;
Das Echte bleibt der Nachwelt unverloren…发布修正版&#8230;
Illustrierte Klassiker&#8230;Faust&#8230;
尝试背诵《浮士德》…好难…
德语参考书太多了咋办？
读书…
龙凤胎&#8230;
记忆…Erinnerungen…
Duden Podcast…杜登播客&#8230;
Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…
Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;
Quintili Vare, legiones redde!
两本可以互补的优秀德语参考书…
应是绿肥红瘦&#8230;
Gefunden&#8230;有获&#8230;
体育运动德语单词在线练习…
Gedownloadet …gedownloaded…
Homonyme und Polyseme…


© kopykawai for 卧思堂, 2011
Source: 德语诗朗诵&#8230;
One comment
Post tags: Faust, 天下同德, 德语, 浮士德

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>这种活动各位在校的童鞋们应该都不陌生，且不谈这对于提高德语水平到底有没有帮助，至少也能练个胆吧&#8230;</p>
<p>某次几个兄弟院校的德语系一起组织的朗诵会，为了人前显胜,傲里夺尊，系里特别挑选了一小美人，据说是已经被某公司看上，毕业后要前往演艺圈发展的&#8230;话不多说，终于轮到姑娘上台了，她朗诵的是《浮士德》开篇的献词，前面三节表现非常精彩，各位观众(主要是男生们)的情绪也调动的很成功，坏就坏在第四节：她鬼使神差的念成了“Ein Zuschauer faßt mich,  Träne folgt den Tränen”&#8230;顿时大家都邪恶了&#8230;</p>
<p>小K的话： 莫非这就是那传说中的潜规则？<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2495" title="Ich Rap den Faust&#8230;">Ich Rap den Faust&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2149" title="Alles neu, macht der Mai&#8230;">Alles neu, macht der Mai&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2099" title="Tanz und Gesang&#8230;载歌载舞&#8230;">Tanz und Gesang&#8230;载歌载舞&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1708" title="Das Echte bleibt der Nachwelt unverloren…发布修正版&#8230;">Das Echte bleibt der Nachwelt unverloren…发布修正版&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1447" title="Illustrierte Klassiker&#8230;Faust&#8230;">Illustrierte Klassiker&#8230;Faust&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1414" title="尝试背诵《浮士德》…好难…">尝试背诵《浮士德》…好难…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2656" title="德语参考书太多了咋办？">德语参考书太多了咋办？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2649" title="读书…">读书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2644" title="龙凤胎&#8230;">龙凤胎&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2638" title="记忆…Erinnerungen…">记忆…Erinnerungen…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2629" title="Duden Podcast…杜登播客&#8230;">Duden Podcast…杜登播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2617" title="Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…">Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2614" title="Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;">Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2611" title="Quintili Vare, legiones redde!">Quintili Vare, legiones redde!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2609" title="两本可以互补的优秀德语参考书…">两本可以互补的优秀德语参考书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2595" title="应是绿肥红瘦&#8230;">应是绿肥红瘦&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2592" title="Gefunden&#8230;有获&#8230;">Gefunden&#8230;有获&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2590" title="体育运动德语单词在线练习…">体育运动德语单词在线练习…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2588" title="Gedownloadet …gedownloaded…">Gedownloadet …gedownloaded…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2585" title="Homonyme und Polyseme…">Homonyme und Polyseme…</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2011<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2642">德语诗朗诵&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2642#comments">One comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/faust" rel="tag">Faust</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch" rel="tag">天下同德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%b5%ae%e5%a3%ab%e5%be%b7" rel="tag">浮士德</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2642/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>妞妞载歌载舞&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2620</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2620#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Sep 2011 12:20:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[妞妞]]></category>
		<category><![CDATA[视频]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2620</guid>
		<description><![CDATA[小孩子真快乐啊&#8230;我咋就这么有小孩缘呢？

小K的话：没听懂她到底唱了个啥&#8230;妞妞小盆友大名刘舒畅，Mark一下&#8230;
要不您再点点这些&#8230;

Quintili Vare, legiones redde!
如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？
Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!
Die Da !?!
Ich Rap den Faust&#8230;
Warte nur, balde siehst du auch&#8230;
Philosophisches Kopfkino&#8230;
发片为老爸和日本人民祈福…
以HD的名义折腾自己&#8230;
排队发片了&#8230;
Hitlers Österreich&#8230;
铁窗误我三十年&#8230;
Ich bin nicht reich, ich bin nicht hübsch&#8230;
Alles neu, macht der Mai&#8230;
老K的第一次&#8230;
Tanz und Gesang&#8230;载歌载舞&#8230;
Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;
doubanclaim21894a99f912afa9&#8230;
献给70、80后的德语学习者们&#8230;
Elisabeth &#8211; Die rätselhafte Kaiserin&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2011
Source: 妞妞载歌载舞&#8230;
No comment
Post tags: Video, 妞妞, 视频

Feed enhanced by Better Feed from  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>小孩子真快乐啊&#8230;我咋就这么有小孩缘呢？</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.tudou.com/v/OWYX9IJIHPA/&amp;rpid=48538204/v.swf" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://www.tudou.com/v/OWYX9IJIHPA/&amp;rpid=48538204/v.swf" allowfullscreen="true" wmode="opaque"></embed></object></p>
<p>小K的话：没听懂她到底唱了个啥&#8230;妞妞小盆友大名刘舒畅，Mark一下&#8230;<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2611" title="Quintili Vare, legiones redde!">Quintili Vare, legiones redde!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2601" title="如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？">如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2554" title="Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!">Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2498" title="Die Da !?!">Die Da !?!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2495" title="Ich Rap den Faust&#8230;">Ich Rap den Faust&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2491" title="Warte nur, balde siehst du auch&#8230;">Warte nur, balde siehst du auch&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2476" title="Philosophisches Kopfkino&#8230;">Philosophisches Kopfkino&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2473" title="发片为老爸和日本人民祈福…">发片为老爸和日本人民祈福…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2329" title="以HD的名义折腾自己&#8230;">以HD的名义折腾自己&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2310" title="排队发片了&#8230;">排队发片了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2280" title="Hitlers Österreich&#8230;">Hitlers Österreich&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2253" title="铁窗误我三十年&#8230;">铁窗误我三十年&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2225" title="Ich bin nicht reich, ich bin nicht hübsch&#8230;">Ich bin nicht reich, ich bin nicht hübsch&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2149" title="Alles neu, macht der Mai&#8230;">Alles neu, macht der Mai&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2110" title="老K的第一次&#8230;">老K的第一次&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2099" title="Tanz und Gesang&#8230;载歌载舞&#8230;">Tanz und Gesang&#8230;载歌载舞&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2071" title="Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;">Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2067" title="doubanclaim21894a99f912afa9&#8230;">doubanclaim21894a99f912afa9&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2062" title="献给70、80后的德语学习者们&#8230;">献给70、80后的德语学习者们&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2043" title="Elisabeth &#8211; Die rätselhafte Kaiserin&#8230;">Elisabeth &#8211; Die rätselhafte Kaiserin&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2011<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2620">妞妞载歌载舞&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2620#comments">No comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/video" rel="tag">Video</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%a6%9e%e5%a6%9e" rel="tag">妞妞</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e8%a7%86%e9%a2%91" rel="tag">视频</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2620/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>人说沂蒙好风光…</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2606</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2606#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Aug 2011 12:06:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[山东]]></category>
		<category><![CDATA[风景]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2606</guid>
		<description><![CDATA[好吧，半个月前就该发的照片一直拖到今天…偶已经懒得无可救药了…

小刘童鞋家的水果很不错…

她爸挺爱喝茶…还是山东人都爱喝茶？


一望无际的是花生？

到处都有小水塘…

羊儿还在山坡吃草…

最后登场的是可爱又善解人意的旺财！
小K的话：还有很多好看的照片不方便放，大家将就看看风景吧…
Most Commented Posts

Sei das Beste, was immer du bist…转帖…
我也很纠结啊(续)…
英特纳雄耐尔就一定要实现！
简单的调查一下…
最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;
Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;
卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…
明天又要监考英语四级了…好无聊啊…
请大家和Worthit说拜拜&#8230;
排队发片了&#8230;
又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;
Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;
桌面随拍…
Google PageRank升到5了，Bravo!
求一本，发两本&#8230;
最近感觉自己生活的像一条狗…
发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！
Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…
在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;
适当翻墙有益身心健康&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2011
Source: 人说沂蒙好风光…
No comment
Post tags: 山东, 风景

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>好吧，半个月前就该发的照片一直拖到今天…偶已经懒得无可救药了…</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/Summer Vacation 2011 in Shandong/IMG_20110726_173730.jpg" alt="" width="480" height="360" /></p>
<p>小刘童鞋家的水果很不错…</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/Summer Vacation 2011 in Shandong/IMG_20110726_182606.jpg" alt="" width="480" height="640" /></p>
<p>她爸挺爱喝茶…还是山东人都爱喝茶？</p>
<p><span id="more-2606"></span></p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/Summer Vacation 2011 in Shandong/IMG_20110730_085805.jpg" alt="" width="480" height="360" /></p>
<p>一望无际的是花生？</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/Summer Vacation 2011 in Shandong/IMG_20110731_081108.jpg" alt="" width="480" height="360" /></p>
<p>到处都有小水塘…</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/Summer Vacation 2011 in Shandong/IMG_20110729_173238.jpg" alt="" width="480" height="360" /></p>
<p>羊儿还在山坡吃草…</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/Summer Vacation 2011 in Shandong/IMG_20110729_091316.jpg" alt="" width="480" height="360" /></p>
<p>最后登场的是可爱又善解人意的旺财！</p>
<p>小K的话：还有很多好看的照片不方便放，大家将就看看风景吧…<br />
<h3>Most Commented Posts</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1694" title="Sei das Beste, was immer du bist…转帖…">Sei das Beste, was immer du bist…转帖…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1831" title="我也很纠结啊(续)…">我也很纠结啊(续)…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2152" title="英特纳雄耐尔就一定要实现！">英特纳雄耐尔就一定要实现！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1521" title="简单的调查一下…">简单的调查一下…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/853" title="最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;">最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2071" title="Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;">Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1736" title="卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…">卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1782" title="明天又要监考英语四级了…好无聊啊…">明天又要监考英语四级了…好无聊啊…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1816" title="请大家和Worthit说拜拜&#8230;">请大家和Worthit说拜拜&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2310" title="排队发片了&#8230;">排队发片了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/547" title="又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;">又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2053" title="Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;">Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1944" title="桌面随拍…">桌面随拍…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2107" title="Google PageRank升到5了，Bravo!">Google PageRank升到5了，Bravo!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2181" title="求一本，发两本&#8230;">求一本，发两本&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1194" title="最近感觉自己生活的像一条狗…">最近感觉自己生活的像一条狗…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1722" title="发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！">发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1895" title="Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…">Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1005" title="在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;">在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1730" title="适当翻墙有益身心健康&#8230;">适当翻墙有益身心健康&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2011<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2606">人说沂蒙好风光…</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2606#comments">No comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%b1%b1%e4%b8%9c" rel="tag">山东</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e9%a3%8e%e6%99%af" rel="tag">风景</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2606/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>有亲自远方来，不亦乐乎…</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2512</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2512#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 May 2011 06:18:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[堂姐]]></category>
		<category><![CDATA[家庭]]></category>
		<category><![CDATA[武汉]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2512</guid>
		<description><![CDATA[不知道大家还记不记得小K偶有位以前也学德语的堂姐，她给偶寄过两本《德国文学选读》，这次五一假日期间她从德国跑回老家玩，顺便来武汉看看我们…

堂伯父和堂伯母，好久不见哦！

两位堂姐和偶的小外甥姑娘(以前学德语的是右边这位)。


她在看德语版的唐老鸭…德国那边的小姑娘喜欢看这个吗？汗一个…

偶的另外一小侄女，卖萌ing…
小K的话：夏天要不要到Mainz去消暑呢，武汉实在太热了(开玩笑的)…老爸的摄影技术要加强啊，照片实在不咋地…
要不您再点点这些&#8230;

雅思双雄，笑傲楚天…
武汉夏天似火炉，冬天赛冰窟&#8230;
德中同行，一起克唦…002…
德中同行，一起克唦…001…
武汉只有四家德语培训机构?
又发现一个德语学习博客…是老乡吗…
Miss张,求求你放过孩子吧&#8230;
2008年07月06日武汉街头随拍&#8230;鹦鹉真的是很上像的鸟&#8230;
2008-11-29武汉街头随拍&#8230;江滩和租界区&#8230;
找不到的武汉同济德语培训中心&#8230;我是路痴?&#8230;
老K的德语学习经历&#8230;一部血泪史&#8230;
在谷歌热榜里面搜索现在的工作单位
2008-08-18武汉解放公园随拍&#8230;
发现Google AdSense申请帮助中的一个小Bug&#8230;
Pentax k100d super+Ricoh 50mm F1.7使用感受＆试机随拍片
最后还是中毒入了单反，狗头先将就吧&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2011
Source: 有亲自远方来，不亦乐乎…
One comment
Post tags: 堂姐, 家庭, 武汉

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>不知道大家还记不记得小K偶有位以前也学德语的堂姐，她给偶寄过两本《德国文学选读》，这次五一假日期间她从德国跑回老家玩，顺便来武汉看看我们…</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/IMG_0013-01.jpg" alt="" width="480" height="360" /></p>
<p>堂伯父和堂伯母，好久不见哦！</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/IMG_0015-01.jpg" alt="" width="480" height="360" /></p>
<p>两位堂姐和偶的小外甥姑娘(以前学德语的是右边这位)。</p>
<p><span id="more-2512"></span></p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/IMG_0017.jpg" alt="" width="480" height="360" /></p>
<p>她在看德语版的唐老鸭…德国那边的小姑娘喜欢看这个吗？汗一个…</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/IMG_0014.jpg" alt="" width="480" height="360" /></p>
<p>偶的另外一小侄女，卖萌ing…</p>
<p>小K的话：夏天要不要到Mainz去消暑呢，武汉实在太热了(开玩笑的)…老爸的摄影技术要加强啊，照片实在不咋地…<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2275" title="雅思双雄，笑傲楚天…">雅思双雄，笑傲楚天…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1871" title="武汉夏天似火炉，冬天赛冰窟&#8230;">武汉夏天似火炉，冬天赛冰窟&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1677" title="德中同行，一起克唦…002…">德中同行，一起克唦…002…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1661" title="德中同行，一起克唦…001…">德中同行，一起克唦…001…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1541" title="武汉只有四家德语培训机构?">武汉只有四家德语培训机构?</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1042" title="又发现一个德语学习博客…是老乡吗…">又发现一个德语学习博客…是老乡吗…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/719" title="Miss张,求求你放过孩子吧&#8230;">Miss张,求求你放过孩子吧&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/697" title="2008年07月06日武汉街头随拍&#8230;鹦鹉真的是很上像的鸟&#8230;">2008年07月06日武汉街头随拍&#8230;鹦鹉真的是很上像的鸟&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/624" title="2008-11-29武汉街头随拍&#8230;江滩和租界区&#8230;">2008-11-29武汉街头随拍&#8230;江滩和租界区&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/322" title="找不到的武汉同济德语培训中心&#8230;我是路痴?&#8230;">找不到的武汉同济德语培训中心&#8230;我是路痴?&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/281" title="老K的德语学习经历&#8230;一部血泪史&#8230;">老K的德语学习经历&#8230;一部血泪史&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/274" title="在谷歌热榜里面搜索现在的工作单位">在谷歌热榜里面搜索现在的工作单位</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/265" title="2008-08-18武汉解放公园随拍&#8230;">2008-08-18武汉解放公园随拍&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/208" title="发现Google AdSense申请帮助中的一个小Bug&#8230;">发现Google AdSense申请帮助中的一个小Bug&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/137" title="Pentax k100d super+Ricoh 50mm F1.7使用感受＆试机随拍片">Pentax k100d super+Ricoh 50mm F1.7使用感受＆试机随拍片</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/56" title="最后还是中毒入了单反，狗头先将就吧&#8230;">最后还是中毒入了单反，狗头先将就吧&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2011<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2512">有亲自远方来，不亦乐乎…</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2512#comments">One comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%a0%82%e5%a7%90" rel="tag">堂姐</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%ae%b6%e5%ba%ad" rel="tag">家庭</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%ad%a6%e6%b1%89" rel="tag">武汉</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2512/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>中国德语界又挂了?</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2489</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2489#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Mar 2011 01:46:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[天下同德]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[德语系]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2489</guid>
		<description><![CDATA[早上才发现不能访问的&#8230;不知道写什么好&#8230;

小K的话：德语系越来越多，好的德语学习网站越来越少&#8230;小林啊，你快回来&#8230;
要不您再点点这些&#8230;

为什么要学德语…不错的PPT…
德语参考书太多了咋办？
读书…
龙凤胎&#8230;
德语诗朗诵&#8230;
记忆…Erinnerungen…
Duden Podcast…杜登播客&#8230;
Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…
Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;
Quintili Vare, legiones redde!
两本可以互补的优秀德语参考书…
应是绿肥红瘦&#8230;
Gefunden&#8230;有获&#8230;
体育运动德语单词在线练习…
Gedownloadet …gedownloaded…
Homonyme und Polyseme…
C.H.Beck Wissen…
当远行…
Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!
谈谈德语电子书的命名与管理…


© kopykawai for 卧思堂, 2011
Source: 中国德语界又挂了?
3 comments
Post tags: 天下同德, 德语, 德语系

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>早上才发现不能访问的&#8230;不知道写什么好&#8230;</p>
<p><img class="aligncenter" title="germancn" src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/germancn.gif" alt="" width="276" height="110" /></p>
<p>小K的话：德语系越来越多，好的德语学习网站越来越少&#8230;小林啊，你快回来&#8230;<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1293" title="为什么要学德语…不错的PPT…">为什么要学德语…不错的PPT…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2656" title="德语参考书太多了咋办？">德语参考书太多了咋办？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2649" title="读书…">读书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2644" title="龙凤胎&#8230;">龙凤胎&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2642" title="德语诗朗诵&#8230;">德语诗朗诵&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2638" title="记忆…Erinnerungen…">记忆…Erinnerungen…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2629" title="Duden Podcast…杜登播客&#8230;">Duden Podcast…杜登播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2617" title="Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…">Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2614" title="Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;">Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2611" title="Quintili Vare, legiones redde!">Quintili Vare, legiones redde!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2609" title="两本可以互补的优秀德语参考书…">两本可以互补的优秀德语参考书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2595" title="应是绿肥红瘦&#8230;">应是绿肥红瘦&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2592" title="Gefunden&#8230;有获&#8230;">Gefunden&#8230;有获&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2590" title="体育运动德语单词在线练习…">体育运动德语单词在线练习…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2588" title="Gedownloadet …gedownloaded…">Gedownloadet …gedownloaded…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2585" title="Homonyme und Polyseme…">Homonyme und Polyseme…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2580" title="C.H.Beck Wissen…">C.H.Beck Wissen…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2573" title="当远行…">当远行…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2554" title="Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!">Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2550" title="谈谈德语电子书的命名与管理…">谈谈德语电子书的命名与管理…</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2011<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2489">中国德语界又挂了?</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2489#comments">3 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch" rel="tag">天下同德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad%e7%b3%bb" rel="tag">德语系</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2489/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wie der Vater,  so der Sohn&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2481</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2481#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Mar 2011 01:26:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[图书馆]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[视频]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2481</guid>
		<description><![CDATA[周末还是整点轻松的玩意儿，不发什么德语长片的好&#8230;再说我的硬盘也基本撑不住了&#8230;

芬兰某图书馆的宣传片&#8230;那么小的Baby举得动一本砖头书吗？
PS: 这段视频的名字叫做 &#8220;Like father, like son&#8221; ，也就是我们中国人常说的&#8221;有其父必有其子&#8221;&#8230;至于德语翻译吗，想了半天好像大家都喜欢写成 &#8220;Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.&#8221;，俺以前也译过 &#8220;Wie der Vater,  so der Sohn&#8221; 这种很 &#8220;精确&#8221; 的说法&#8230;
小K的话：老爸决定在医院呆足4个礼拜再出来&#8230;他是终于找到个好地方可以偷偷抽烟吧？
要不您再点点这些&#8230;

Quintili Vare, legiones redde!
如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？
Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!
Die Da !?!
Ich Rap den Faust&#8230;
Warte nur, balde siehst du auch&#8230;
Philosophisches Kopfkino&#8230;
发片为老爸和日本人民祈福…
Ein wunderschöner Film&#8230;
Wir gehen nach Bremen…
一二三四五六七&#8230;
Durch sein Auge lief Licht und Schatten, durch sein Herz lief [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>周末还是整点轻松的玩意儿，不发什么德语长片的好&#8230;再说我的硬盘也基本撑不住了&#8230;</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.tudou.com/v/5Rj0HE3xxdU/&amp;uid=58892968/v.swf" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://www.tudou.com/v/5Rj0HE3xxdU/&amp;uid=58892968/v.swf" allowfullscreen="true" wmode="opaque"></embed></object></p>
<p>芬兰某图书馆的宣传片&#8230;那么小的Baby举得动一本砖头书吗？</p>
<p>PS: 这段视频的名字叫做 &#8220;Like father, like son&#8221; ，也就是我们中国人常说的&#8221;有其父必有其子&#8221;&#8230;至于德语翻译吗，想了半天好像大家都喜欢写成 &#8220;Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.&#8221;，俺以前也译过 &#8220;Wie der Vater,  so der Sohn&#8221; 这种很 &#8220;精确&#8221; 的说法&#8230;</p>
<p>小K的话：老爸决定在医院呆足4个礼拜再出来&#8230;他是终于找到个好地方可以偷偷抽烟吧？<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2611" title="Quintili Vare, legiones redde!">Quintili Vare, legiones redde!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2601" title="如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？">如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2554" title="Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!">Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2498" title="Die Da !?!">Die Da !?!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2495" title="Ich Rap den Faust&#8230;">Ich Rap den Faust&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2491" title="Warte nur, balde siehst du auch&#8230;">Warte nur, balde siehst du auch&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2476" title="Philosophisches Kopfkino&#8230;">Philosophisches Kopfkino&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2473" title="发片为老爸和日本人民祈福…">发片为老爸和日本人民祈福…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2440" title="Ein wunderschöner Film&#8230;">Ein wunderschöner Film&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2433" title="Wir gehen nach Bremen…">Wir gehen nach Bremen…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2429" title="一二三四五六七&#8230;">一二三四五六七&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2423" title="Durch sein Auge lief Licht und Schatten, durch sein Herz lief Stern und Mond…">Durch sein Auge lief Licht und Schatten, durch sein Herz lief Stern und Mond…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2329" title="以HD的名义折腾自己&#8230;">以HD的名义折腾自己&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2310" title="排队发片了&#8230;">排队发片了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2280" title="Hitlers Österreich&#8230;">Hitlers Österreich&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2253" title="铁窗误我三十年&#8230;">铁窗误我三十年&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2225" title="Ich bin nicht reich, ich bin nicht hübsch&#8230;">Ich bin nicht reich, ich bin nicht hübsch&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2207" title="十级以上，八级未满&#8230;">十级以上，八级未满&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2149" title="Alles neu, macht der Mai&#8230;">Alles neu, macht der Mai&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2110" title="老K的第一次&#8230;">老K的第一次&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2011<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2481">Wie der Vater,  so der Sohn&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2481#comments">No comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%9b%be%e4%b9%a6%e9%a6%86" rel="tag">图书馆</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e8%a7%86%e9%a2%91" rel="tag">视频</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2481/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>老爸骨折住院&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2470</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2470#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Mar 2011 14:47:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2470</guid>
		<description><![CDATA[家里的事儿咋就这么不顺心呢&#8230;其实工作和学习上的也不怎么顺啊&#8230;
Most Commented Posts

Sei das Beste, was immer du bist…转帖…
我也很纠结啊(续)…
英特纳雄耐尔就一定要实现！
简单的调查一下…
最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;
Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;
卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…
明天又要监考英语四级了…好无聊啊…
请大家和Worthit说拜拜&#8230;
排队发片了&#8230;
又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;
Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;
桌面随拍…
Google PageRank升到5了，Bravo!
求一本，发两本&#8230;
最近感觉自己生活的像一条狗…
发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！
Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…
在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;
适当翻墙有益身心健康&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2011
Source: 老爸骨折住院&#8230;
2 comments
Post tags: 

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>家里的事儿咋就这么不顺心呢&#8230;其实工作和学习上的也不怎么顺啊&#8230;<br />
<h3>Most Commented Posts</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1694" title="Sei das Beste, was immer du bist…转帖…">Sei das Beste, was immer du bist…转帖…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1831" title="我也很纠结啊(续)…">我也很纠结啊(续)…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2152" title="英特纳雄耐尔就一定要实现！">英特纳雄耐尔就一定要实现！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1521" title="简单的调查一下…">简单的调查一下…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/853" title="最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;">最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2071" title="Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;">Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1736" title="卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…">卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1782" title="明天又要监考英语四级了…好无聊啊…">明天又要监考英语四级了…好无聊啊…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1816" title="请大家和Worthit说拜拜&#8230;">请大家和Worthit说拜拜&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2310" title="排队发片了&#8230;">排队发片了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/547" title="又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;">又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2053" title="Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;">Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1944" title="桌面随拍…">桌面随拍…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2107" title="Google PageRank升到5了，Bravo!">Google PageRank升到5了，Bravo!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2181" title="求一本，发两本&#8230;">求一本，发两本&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1194" title="最近感觉自己生活的像一条狗…">最近感觉自己生活的像一条狗…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1722" title="发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！">发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1895" title="Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…">Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1005" title="在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;">在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1730" title="适当翻墙有益身心健康&#8230;">适当翻墙有益身心健康&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2011<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2470">老爸骨折住院&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2470#comments">2 comments</a><br />
Post tags: <br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2470/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>台湾东吴大学外语自学室简介德语版&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2399</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2399#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Jan 2011 03:28:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2399</guid>
		<description><![CDATA[其实这片子不是今天的主要话题，先放出来暖个场而已&#8230;

发音有点怪啊，不像专业人士的作品&#8230;话说偶们天朝大学的德语系好像两手两脚都数不过来了，倒是还没看见几家拍个官方版德语宣传片出来瞅瞅&#8230;
下面是正题，来自土豆的jeje1984同学留言说&#8221;hi, ich bin deutsche und lebe hier in china.vielen dank  fuer die deutschen filme.meine Studenten werden dankbar sein.^^&#8221;&#8230;看来daoban盗出名了，偶心烦烦，偶心乱乱。真到了连公办大学德语系的学生都要跑这嘎达找资料的时候偶总觉得哪里有点不对头&#8230;
老K的话：据说今年要上班上到腊月24日，天啊，还让不让人活了&#8230;
要不您再点点这些&#8230;

Frauenlyrik aus China&#8230;
民德的绘本童话…
德语参考书太多了咋办？
读书…
龙凤胎&#8230;
德语诗朗诵&#8230;
记忆…Erinnerungen…
Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&#8230;
Duden Podcast…杜登播客&#8230;
又是词典…
Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…
Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;
Quintili Vare, legiones redde!
两本可以互补的优秀德语参考书…
如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？
应是绿肥红瘦&#8230;
Gefunden&#8230;有获&#8230;
体育运动德语单词在线练习…
Gedownloadet …gedownloaded…
Homonyme und Polyseme…


© kopykawai for 卧思堂, 2011
Source: 台湾东吴大学外语自学室简介德语版&#8230;
One comment
Post tags: 德语

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>其实这片子不是今天的主要话题，先放出来暖个场而已&#8230;</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.tudou.com/v/xf_88RYdo6w/&amp;rpid=48538204/v.swf" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://www.tudou.com/v/xf_88RYdo6w/&amp;rpid=48538204/v.swf" allowfullscreen="true" wmode="opaque"></embed></object></p>
<p>发音有点怪啊，不像专业人士的作品&#8230;话说偶们天朝大学的德语系好像两手两脚都数不过来了，倒是还没看见几家拍个官方版德语宣传片出来瞅瞅&#8230;</p>
<p>下面是正题，来自土豆的jeje1984同学留言说&#8221;hi, ich bin deutsche und lebe hier in china.vielen dank  fuer die deutschen filme.meine Studenten werden dankbar sein.^^&#8221;&#8230;看来daoban盗出名了，偶心烦烦，偶心乱乱。真到了连公办大学德语系的学生都要跑这嘎达找资料的时候偶总觉得哪里有点不对头&#8230;</p>
<p>老K的话：据说今年要上班上到腊月24日，天啊，还让不让人活了&#8230;<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2665" title="Frauenlyrik aus China&hellip;">Frauenlyrik aus China&hellip;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2659" title="民德的绘本童话…">民德的绘本童话…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2656" title="德语参考书太多了咋办？">德语参考书太多了咋办？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2649" title="读书…">读书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2644" title="龙凤胎&#8230;">龙凤胎&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2642" title="德语诗朗诵&#8230;">德语诗朗诵&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2638" title="记忆…Erinnerungen…">记忆…Erinnerungen…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2631" title="Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&#8230;">Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2629" title="Duden Podcast…杜登播客&#8230;">Duden Podcast…杜登播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2622" title="又是词典…">又是词典…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2617" title="Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…">Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2614" title="Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;">Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2611" title="Quintili Vare, legiones redde!">Quintili Vare, legiones redde!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2609" title="两本可以互补的优秀德语参考书…">两本可以互补的优秀德语参考书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2601" title="如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？">如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2595" title="应是绿肥红瘦&#8230;">应是绿肥红瘦&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2592" title="Gefunden&#8230;有获&#8230;">Gefunden&#8230;有获&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2590" title="体育运动德语单词在线练习…">体育运动德语单词在线练习…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2588" title="Gedownloadet …gedownloaded…">Gedownloadet …gedownloaded…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2585" title="Homonyme und Polyseme…">Homonyme und Polyseme…</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2011<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2399">台湾东吴大学外语自学室简介德语版&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2399#comments">One comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2399/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Guten Rutsch ins neue Jahr 2011&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2390</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2390#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:43:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[新年]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2390</guid>
		<description><![CDATA[偶知道最近自己很不给力&#8230;

Ich wünsche Euch einen guten Rutsch ins neue Jahr!
要不您再点点这些&#8230;

学校昨天发了两盒蛋&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2011
Source: Guten Rutsch ins neue Jahr 2011&#8230;
2 comments
Post tags: 新年

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>偶知道最近自己很不给力&#8230;</p>
<p><a href="http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2011/01/2011.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2391" title="2011" src="http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2011/01/2011.jpg" alt="" width="480" height="288" /></a></p>
<p>Ich wünsche Euch einen guten Rutsch ins neue Jahr!<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/801" title="学校昨天发了两盒蛋&#8230;">学校昨天发了两盒蛋&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2011<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2390">Guten Rutsch ins neue Jahr 2011&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2390#comments">2 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%96%b0%e5%b9%b4" rel="tag">新年</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2390/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>疲倦&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2355</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2355#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Oct 2010 12:36:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2355</guid>
		<description><![CDATA[有多疲呢&#8230;大概像小时候吃的果丹皮那样很多层吧&#8230;
Most Commented Posts

Sei das Beste, was immer du bist…转帖…
我也很纠结啊(续)…
英特纳雄耐尔就一定要实现！
简单的调查一下…
最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;
Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;
卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…
明天又要监考英语四级了…好无聊啊…
请大家和Worthit说拜拜&#8230;
排队发片了&#8230;
又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;
Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;
桌面随拍…
Google PageRank升到5了，Bravo!
求一本，发两本&#8230;
最近感觉自己生活的像一条狗…
发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！
Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…
在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;
适当翻墙有益身心健康&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2010
Source: 疲倦&#8230;
3 comments
Post tags: 

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>有多疲呢&#8230;大概像小时候吃的果丹皮那样很多层吧&#8230;<br />
<h3>Most Commented Posts</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1694" title="Sei das Beste, was immer du bist…转帖…">Sei das Beste, was immer du bist…转帖…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1831" title="我也很纠结啊(续)…">我也很纠结啊(续)…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2152" title="英特纳雄耐尔就一定要实现！">英特纳雄耐尔就一定要实现！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1521" title="简单的调查一下…">简单的调查一下…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/853" title="最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;">最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2071" title="Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;">Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1736" title="卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…">卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1782" title="明天又要监考英语四级了…好无聊啊…">明天又要监考英语四级了…好无聊啊…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1816" title="请大家和Worthit说拜拜&#8230;">请大家和Worthit说拜拜&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2310" title="排队发片了&#8230;">排队发片了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/547" title="又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;">又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2053" title="Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;">Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1944" title="桌面随拍…">桌面随拍…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2107" title="Google PageRank升到5了，Bravo!">Google PageRank升到5了，Bravo!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2181" title="求一本，发两本&#8230;">求一本，发两本&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1194" title="最近感觉自己生活的像一条狗…">最近感觉自己生活的像一条狗…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1722" title="发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！">发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1895" title="Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…">Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1005" title="在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;">在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1730" title="适当翻墙有益身心健康&#8230;">适当翻墙有益身心健康&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2010<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2355">疲倦&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2355#comments">3 comments</a><br />
Post tags: <br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2355/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>看不懂啊&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2347</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2347#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Oct 2010 23:47:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2347</guid>
		<description><![CDATA[下面的文字是偶稀里糊涂从老外那边粘过来的(原文地址http://de.euronews.net/2010/10/08/friedensnobelpreis-fuer-liu-xiaobo/)，绝不代表本人的观点和看法&#8230;实际上我完全看不懂，请勿跨省，谢谢&#8230;
Der Nobelpreis für Frieden geht an den chinesischen Bürgerrechtler und Schriftsteller Liu Xiaobo. Der zur Zeit inhaftierte Ehrenvorsitzende des chinesischen PEN-Clubs unabhängiger Schrifsteller gehört seit zwei Jahrzehnten zu den wichtigsten Denkern der Demokratiebewegung in China. Damit vergab der norwegische Nobelkomitee erstmals den Friedenspreis an einen Chinesen. Komiteechef Thorbjrn Jagland begründete die Entscheidung mit dem “langen gewaltlosen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>下面的文字是偶稀里糊涂从老外那边粘过来的(原文地址<a href="http://de.euronews.net/2010/10/08/friedensnobelpreis-fuer-liu-xiaobo/">http://de.euronews.net/2010/10/08/friedensnobelpreis-fuer-liu-xiaobo/</a>)，绝不代表本人的观点和看法&#8230;实际上我完全看不懂，请勿跨省，谢谢&#8230;</p>
<p>Der Nobelpreis für Frieden geht an den chinesischen Bürgerrechtler und Schriftsteller Liu Xiaobo. Der zur Zeit inhaftierte Ehrenvorsitzende des chinesischen PEN-Clubs unabhängiger Schrifsteller gehört seit zwei Jahrzehnten zu den wichtigsten Denkern der Demokratiebewegung in China. Damit vergab der norwegische Nobelkomitee erstmals den Friedenspreis an einen Chinesen. Komiteechef Thorbjrn Jagland begründete die Entscheidung mit dem “langen gewaltlosen Kampf” Lius für “zentrale Menschenrechte” in seinem Land. In der Begründung hieß es weiter: “In China sind die Freiheitsrechte weiter eindeutig eingeschränkt.” Schon nach der blutigen Niederschlagung der Demokratiebewegung von 1989 musste der damalige Literaturdozent 20 Monate in Haft. 1996 wurde er erneut zu drei Jahren Haft verurteilt. Liu Xiaobo hat die sogenannte Charta 08 mitentworfen, ein Manifest, in dem ein Ende der Ein-Parteien-Herrschaft in China und Bürgerrechte gefordert werden. Im Dezember 2008 wurde er festgenommen und zu einer elfjährigen Haftstrafe verurteilt.</p>
<p>老K的话：Nobelpreis für Frieden 是个什么玩意儿？<br />
<h3>Most Commented Posts</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1694" title="Sei das Beste, was immer du bist…转帖…">Sei das Beste, was immer du bist…转帖…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1831" title="我也很纠结啊(续)…">我也很纠结啊(续)…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2152" title="英特纳雄耐尔就一定要实现！">英特纳雄耐尔就一定要实现！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1521" title="简单的调查一下…">简单的调查一下…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/853" title="最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;">最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2071" title="Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;">Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1736" title="卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…">卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1782" title="明天又要监考英语四级了…好无聊啊…">明天又要监考英语四级了…好无聊啊…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1816" title="请大家和Worthit说拜拜&#8230;">请大家和Worthit说拜拜&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2310" title="排队发片了&#8230;">排队发片了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/547" title="又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;">又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2053" title="Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;">Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1944" title="桌面随拍…">桌面随拍…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2107" title="Google PageRank升到5了，Bravo!">Google PageRank升到5了，Bravo!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2181" title="求一本，发两本&#8230;">求一本，发两本&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1194" title="最近感觉自己生活的像一条狗…">最近感觉自己生活的像一条狗…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1722" title="发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！">发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1895" title="Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…">Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1005" title="在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;">在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1730" title="适当翻墙有益身心健康&#8230;">适当翻墙有益身心健康&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2010<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2347">看不懂啊&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2347#comments">3 comments</a><br />
Post tags: <br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2347/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>要减肥…也要继续学习德语…</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2316</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2316#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Sep 2010 12:22:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[培训班]]></category>
		<category><![CDATA[天下同德]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[锻炼]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2316</guid>
		<description><![CDATA[按理说在超量劳动了一个假期后身材应该会好一点，但怎么还是没什么肌肉呢？图书馆的重体力活偶都没落下啊，连梅花MM的胳膊都明显粗了一圈&#8230;看来电视上州长的那些肌肉都是靠激素催出来的&#8230;

十年前的小K是多么积极认真向上的大好少年啊(貌似这家伙经常感叹)…忘了照片是在哪里拍的了，背后的喷泉有兄弟认识吗？
德语学习不出意外的再次进入了瓶颈期(貌似偶一年365天有360天都是瓶颈期，还有几天干脆不沾德语)…得知现在路边随便一个野鸡德语初级培训班就能收好几千大洋的时候思想真的很混乱，在我的记忆里德语老师都是不带小班的，找教授讨论问题是不用单独收费的，写论文不是为了混职称的，考试不需要一定有不及格的，研究生是基本都比本科生强的…看来偶是个超级怀旧的家伙…
老K的话：锻炼，锻炼再锻炼，精神和肉体都需要&#8230;想想就觉得很累，有空还是睡觉实惠点&#8230;
要不您再点点这些&#8230;

德语参考书太多了咋办？
读书…
龙凤胎&#8230;
德语诗朗诵&#8230;
记忆…Erinnerungen…
Duden Podcast…杜登播客&#8230;
Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…
Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;
Quintili Vare, legiones redde!
两本可以互补的优秀德语参考书…
应是绿肥红瘦&#8230;
Gefunden&#8230;有获&#8230;
体育运动德语单词在线练习…
Gedownloadet …gedownloaded…
Homonyme und Polyseme…
C.H.Beck Wissen…
当远行…
Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!
谈谈德语电子书的命名与管理…
德语生日快乐歌&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2010
Source: 要减肥…也要继续学习德语…
3 comments
Post tags: 培训班, 天下同德, 德语, 锻炼

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>按理说在超量劳动了一个假期后身材应该会好一点，但怎么还是没什么肌肉呢？图书馆的重体力活偶都没落下啊，连梅花MM的胳膊都明显粗了一圈&#8230;看来电视上州长的那些肌肉都是靠激素催出来的&#8230;</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/Image4.jpg" alt="" width="480" height="729" /></p>
<p>十年前的小K是多么积极认真向上的大好少年啊(貌似这家伙经常感叹)…忘了照片是在哪里拍的了，背后的喷泉有兄弟认识吗？</p>
<p>德语学习不出意外的再次进入了瓶颈期(貌似偶一年365天有360天都是瓶颈期，还有几天干脆不沾德语)…得知现在路边随便一个野鸡德语初级培训班就能收好几千大洋的时候思想真的很混乱，在我的记忆里德语老师都是不带小班的，找教授讨论问题是不用单独收费的，写论文不是为了混职称的，考试不需要一定有不及格的，研究生是基本都比本科生强的…看来偶是个超级怀旧的家伙…</p>
<p>老K的话：锻炼，锻炼再锻炼，精神和肉体都需要&#8230;想想就觉得很累，有空还是睡觉实惠点&#8230;<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2656" title="德语参考书太多了咋办？">德语参考书太多了咋办？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2649" title="读书…">读书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2644" title="龙凤胎&#8230;">龙凤胎&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2642" title="德语诗朗诵&#8230;">德语诗朗诵&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2638" title="记忆…Erinnerungen…">记忆…Erinnerungen…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2629" title="Duden Podcast…杜登播客&#8230;">Duden Podcast…杜登播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2617" title="Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…">Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2614" title="Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;">Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2611" title="Quintili Vare, legiones redde!">Quintili Vare, legiones redde!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2609" title="两本可以互补的优秀德语参考书…">两本可以互补的优秀德语参考书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2595" title="应是绿肥红瘦&#8230;">应是绿肥红瘦&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2592" title="Gefunden&#8230;有获&#8230;">Gefunden&#8230;有获&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2590" title="体育运动德语单词在线练习…">体育运动德语单词在线练习…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2588" title="Gedownloadet …gedownloaded…">Gedownloadet …gedownloaded…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2585" title="Homonyme und Polyseme…">Homonyme und Polyseme…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2580" title="C.H.Beck Wissen…">C.H.Beck Wissen…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2573" title="当远行…">当远行…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2554" title="Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!">Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2550" title="谈谈德语电子书的命名与管理…">谈谈德语电子书的命名与管理…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2543" title="德语生日快乐歌&#8230;">德语生日快乐歌&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2010<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2316">要减肥…也要继续学习德语…</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2316#comments">3 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%9f%b9%e8%ae%ad%e7%8f%ad" rel="tag">培训班</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch" rel="tag">天下同德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e9%94%bb%e7%82%bc" rel="tag">锻炼</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2316/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>本站还没死&#8230;虽然确实活的不好&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2307</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2307#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Aug 2010 12:20:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[图书馆员]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[暑假]]></category>
		<category><![CDATA[跳槽]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2307</guid>
		<description><![CDATA[碎碎念：
1. 在偶几十年的暑假里今年是最短的一个&#8230;就20天左右，身心根本没法调节过来就又上班了&#8230;
2. 学校终于有小道消息说要加工资&#8230;钱没落袋之前还是不要提前高兴的好&#8230;
3.  因为手持设备由PSP升级到了iPad，所以正忙着重新压制很多片子&#8230;分辨率高点儿看起来比较爽&#8230;
4. 假期终于去看了世博&#8230;偶也是到过上海的人了&#8230;
5.  在新浪又开了个微博，欢迎赏光&#8230;
6. 干了几年的图书馆员后首次产生了跳槽的念头&#8230;
7. 被强迫请客&#8230;虽然自助烤肉不算特别贵，但请整整一个部门还是很肉疼的..
8.  为啥新发的几部德语纪录片没什么人看呢？
要不您再点点这些&#8230;

备忘&#8230;
德国男女爱情观的人生阶段对照表…
Frauenlyrik aus China&#8230;
民德的绘本童话…
德语参考书太多了咋办？
读书…
龙凤胎&#8230;
德语诗朗诵&#8230;
记忆…Erinnerungen…
Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&#8230;
Duden Podcast…杜登播客&#8230;
又是词典…
Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…
Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;
Quintili Vare, legiones redde!
两本可以互补的优秀德语参考书…
如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？
应是绿肥红瘦&#8230;
Gefunden&#8230;有获&#8230;
体育运动德语单词在线练习…


© kopykawai for 卧思堂, 2010
Source: 本站还没死&#8230;虽然确实活的不好&#8230;
3 comments
Post tags: 图书馆员, 德语, 暑假, 跳槽

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>碎碎念：</p>
<p>1. 在偶几十年的暑假里今年是最短的一个&#8230;就20天左右，身心根本没法调节过来就又上班了&#8230;</p>
<p>2. 学校终于有小道消息说要加工资&#8230;钱没落袋之前还是不要提前高兴的好&#8230;</p>
<p>3.  因为手持设备由PSP升级到了iPad，所以正忙着重新压制很多片子&#8230;分辨率高点儿看起来比较爽&#8230;</p>
<p>4. 假期终于去看了世博&#8230;偶也是到过上海的人了&#8230;</p>
<p>5.  在新浪又开了个微博，欢迎赏光&#8230;</p>
<p>6. 干了几年的图书馆员后首次产生了跳槽的念头&#8230;</p>
<p>7. 被强迫请客&#8230;虽然自助烤肉不算特别贵，但请整整一个部门还是很肉疼的..</p>
<p>8.  为啥新发的几部德语纪录片没什么人看呢？<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2266" title="备忘&#8230;">备忘&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2129" title="德国男女爱情观的人生阶段对照表…">德国男女爱情观的人生阶段对照表…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2665" title="Frauenlyrik aus China&hellip;">Frauenlyrik aus China&hellip;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2659" title="民德的绘本童话…">民德的绘本童话…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2656" title="德语参考书太多了咋办？">德语参考书太多了咋办？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2649" title="读书…">读书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2644" title="龙凤胎&#8230;">龙凤胎&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2642" title="德语诗朗诵&#8230;">德语诗朗诵&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2638" title="记忆…Erinnerungen…">记忆…Erinnerungen…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2631" title="Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&#8230;">Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2629" title="Duden Podcast…杜登播客&#8230;">Duden Podcast…杜登播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2622" title="又是词典…">又是词典…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2617" title="Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…">Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2614" title="Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;">Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2611" title="Quintili Vare, legiones redde!">Quintili Vare, legiones redde!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2609" title="两本可以互补的优秀德语参考书…">两本可以互补的优秀德语参考书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2601" title="如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？">如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2595" title="应是绿肥红瘦&#8230;">应是绿肥红瘦&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2592" title="Gefunden&#8230;有获&#8230;">Gefunden&#8230;有获&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2590" title="体育运动德语单词在线练习…">体育运动德语单词在线练习…</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2010<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2307">本站还没死&#8230;虽然确实活的不好&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2307#comments">3 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%9b%be%e4%b9%a6%e9%a6%86%e5%91%98" rel="tag">图书馆员</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%9a%91%e5%81%87" rel="tag">暑假</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e8%b7%b3%e6%a7%bd" rel="tag">跳槽</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2307/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Anja &amp; Julia&#8230;还有老K…</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2296</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2296#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Aug 2010 01:49:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[世博]]></category>
		<category><![CDATA[天下同德]]></category>
		<category><![CDATA[奥地利]]></category>
		<category><![CDATA[德国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2296</guid>
		<description><![CDATA[从华东回来后身心都很疲惫…

摄于世博园奥地利馆…
好吧，左边的MM不叫Anja，右边的也不叫Julia，中间那个猥琐的家伙自然也不是老K了…偶不但忘了请教两位MM的芳名，更忘了左拥右抱的来个合影，好不容易才找到和奥地利美女亲密接触的机会…
老K的话：发现偶越来越喜欢奥地利，不怎么喜欢德国…
要不您再点点这些&#8230;

《雪绒花》(Edelweiss)德语版&#8230;&#8221;山寨奥地利民歌&#8221;&#8230;&#8230;
Frauenlyrik aus China&#8230;
民德的绘本童话…
Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&#8230;
又是词典…
如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？
体育运动德语单词在线练习…
Steuer und Steuer…
Der Klügere spricht Deutsch&#8230;
为什么德语中没有einzehn和zweizehn?
Wie heißt die Hauptstadt von Aserbaidschan?
一个陌生女人的来信…
Es lebe &#8220;Grammatik spielend!&#8221;
Illustriertes Wohnheimwoerterbuch&#8230;
很绕很纠结&#8230;
墙有多高？
Keine Lust auf Sex? Was hilft. . .
Die Da !?!
Warte nur, balde siehst du auch&#8230;
人生如棋局&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2010
Source: Anja &#038; Julia&#8230;还有老K…
No comment
Post tags: 世博, 天下同德, 奥地利, 德国

Feed enhanced by Better Feed from [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>从华东回来后身心都很疲惫…</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/IMGP8492.jpg" alt="" width="480" height="319" /></p>
<p>摄于世博园奥地利馆…</p>
<p>好吧，左边的MM不叫Anja，右边的也不叫Julia，中间那个猥琐的家伙自然也不是老K了…偶不但忘了请教两位MM的芳名，更忘了左拥右抱的来个合影，好不容易才找到和奥地利美女亲密接触的机会…</p>
<p>老K的话：发现偶越来越喜欢奥地利，不怎么喜欢德国…<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/754" title="《雪绒花》(Edelweiss)德语版&#8230;&#8221;山寨奥地利民歌&#8221;&#8230;&#8230;">《雪绒花》(Edelweiss)德语版&#8230;&#8221;山寨奥地利民歌&#8221;&#8230;&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2665" title="Frauenlyrik aus China&hellip;">Frauenlyrik aus China&hellip;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2659" title="民德的绘本童话…">民德的绘本童话…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2631" title="Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&#8230;">Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2622" title="又是词典…">又是词典…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2601" title="如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？">如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2590" title="体育运动德语单词在线练习…">体育运动德语单词在线练习…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2582" title="Steuer und Steuer…">Steuer und Steuer…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2576" title="Der Klügere spricht Deutsch&#8230;">Der Klügere spricht Deutsch&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2561" title="为什么德语中没有einzehn和zweizehn?">为什么德语中没有einzehn和zweizehn?</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2558" title="Wie heißt die Hauptstadt von Aserbaidschan?">Wie heißt die Hauptstadt von Aserbaidschan?</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2546" title="一个陌生女人的来信…">一个陌生女人的来信…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2534" title="Es lebe &#8220;Grammatik spielend!&#8221;">Es lebe &#8220;Grammatik spielend!&#8221;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2527" title="Illustriertes Wohnheimwoerterbuch&#8230;">Illustriertes Wohnheimwoerterbuch&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2524" title="很绕很纠结&#8230;">很绕很纠结&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2515" title="墙有多高？">墙有多高？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2502" title="Keine Lust auf Sex? Was hilft. . .">Keine Lust auf Sex? Was hilft. . .</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2498" title="Die Da !?!">Die Da !?!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2491" title="Warte nur, balde siehst du auch&#8230;">Warte nur, balde siehst du auch&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2466" title="人生如棋局&#8230;">人生如棋局&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2010<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2296">Anja &#038; Julia&#8230;还有老K…</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2296#comments">No comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e4%b8%96%e5%8d%9a" rel="tag">世博</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%a4%a9%e4%b8%8b%e5%90%8c%e5%be%b7" rel="tag">天下同德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%a5%a5%e5%9c%b0%e5%88%a9" rel="tag">奥地利</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e5%9b%bd" rel="tag">德国</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2296/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>杯具&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2288</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2288#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 01:10:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[AVAST]]></category>
		<category><![CDATA[病毒]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2288</guid>
		<description><![CDATA[上周六电脑中毒，四个分区的内容被一扫而空&#8230;再也不相信360了，还是Avast!好&#8230;
发现不对后立即使用 EasyRecovery 恢复数据(为此还专门去败了个1T的新硬盘)，总体来说结果还不错：抢回了大约95%的数据&#8230;问题是很多德语资料恰恰在那无影无踪的5%里， 初步统计大概完蛋了十几部纪录片，二十部有声读物以及德语PDF文档若干(从来没统计过自己到底收了多少，所以也不知道具体数字)&#8230;
老K的话：那啥片倒是一部不少的都找了回来，难道电脑跟偶混久后也变得低俗了&#8230;
要不您再点点这些&#8230;

再见了!卡巴斯基&#8230;欢迎你!AVAST&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2010
Source: 杯具&#8230;
4 comments
Post tags: AVAST, 病毒

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>上周六电脑中毒，四个分区的内容被一扫而空&#8230;再也不相信360了，还是Avast!好&#8230;</p>
<p><a href="http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2010/07/EasyRecovery.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2289" title="EasyRecovery" src="http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2010/07/EasyRecovery.jpg" alt="" width="439" height="272" /></a>发现不对后立即使用 EasyRecovery 恢复数据(为此还专门去败了个1T的新硬盘)，总体来说结果还不错：抢回了大约95%的数据&#8230;问题是很多德语资料恰恰在那无影无踪的5%里， 初步统计大概完蛋了十几部纪录片，二十部有声读物以及德语PDF文档若干(从来没统计过自己到底收了多少，所以也不知道具体数字)&#8230;</p>
<p>老K的话：那啥片倒是一部不少的都找了回来，难道电脑跟偶混久后也变得低俗了&#8230;<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/241" title="再见了!卡巴斯基&#8230;欢迎你!AVAST&#8230;">再见了!卡巴斯基&#8230;欢迎你!AVAST&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2010<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2288">杯具&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2288#comments">4 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/avast" rel="tag">AVAST</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e7%97%85%e6%af%92" rel="tag">病毒</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2288/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>雅思双雄，笑傲楚天…</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2275</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2275#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 12:01:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[出国]]></category>
		<category><![CDATA[培训]]></category>
		<category><![CDATA[武汉]]></category>
		<category><![CDATA[雅思]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2275</guid>
		<description><![CDATA[每天在公交车广告牌上看见堂姐夫的感觉确实很奇怪…好雷人的广告词…

这家伙的英语水平那是相当的高(武汉话说的也是有模有样)，所以偶在这里做广告很心安理得(更何况是亲戚)…武汉市内想考雅思或代办出国的兄弟姐妹们尽管去找他吧，如果提及是老K介绍的话更可以享受八五折的亲情价(这句是玩笑，哈哈哈)…
网站：http://www.aoxin.cn/
老K的话：不知道Eva小朋友现在长成什么样子了…如果本人去开德语培训班的话那广告词就是“德福一哥，独领三镇”(偶瞎编搞笑的，请诸位看官千万不要当真)…
要不您再点点这些&#8230;

武汉只有四家德语培训机构?
找不到的武汉同济德语培训中心&#8230;我是路痴?&#8230;
有亲自远方来，不亦乐乎…
武汉夏天似火炉，冬天赛冰窟&#8230;
德中同行，一起克唦…002…
德中同行，一起克唦…001…
又发现一个德语学习博客…是老乡吗…
Miss张,求求你放过孩子吧&#8230;
2008年07月06日武汉街头随拍&#8230;鹦鹉真的是很上像的鸟&#8230;
2008-11-29武汉街头随拍&#8230;江滩和租界区&#8230;
老K不喜欢的德语参考书系列002&#8230;《德语翻译口笔译考试大纲》&#8230;
老K的德语学习经历&#8230;一部血泪史&#8230;
在谷歌热榜里面搜索现在的工作单位
2008-08-18武汉解放公园随拍&#8230;
发现Google AdSense申请帮助中的一个小Bug&#8230;
Pentax k100d super+Ricoh 50mm F1.7使用感受＆试机随拍片
最后还是中毒入了单反，狗头先将就吧&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2010
Source: 雅思双雄，笑傲楚天…
No comment
Post tags: 出国, 培训, 武汉, 雅思

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>每天在公交车广告牌上看见堂姐夫的感觉确实很奇怪…好雷人的广告词…</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/YasiWuhan02.jpg" alt="" /></p>
<p>这家伙的英语水平那是相当的高(武汉话说的也是有模有样)，所以偶在这里做广告很心安理得(更何况是亲戚)…武汉市内想考雅思或代办出国的兄弟姐妹们尽管去找他吧，如果提及是老K介绍的话更可以享受八五折的亲情价(这句是玩笑，哈哈哈)…</p>
<p>网站：<a title="http://www.aoxin.cn/" href="http://www.aoxin.cn/">http://www.aoxin.cn/</a></p>
<p>老K的话：不知道Eva小朋友现在长成什么样子了…如果本人去开德语培训班的话那广告词就是“德福一哥，独领三镇”(偶瞎编搞笑的，请诸位看官千万不要当真)…<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1541" title="武汉只有四家德语培训机构?">武汉只有四家德语培训机构?</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/322" title="找不到的武汉同济德语培训中心&#8230;我是路痴?&#8230;">找不到的武汉同济德语培训中心&#8230;我是路痴?&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2512" title="有亲自远方来，不亦乐乎…">有亲自远方来，不亦乐乎…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1871" title="武汉夏天似火炉，冬天赛冰窟&#8230;">武汉夏天似火炉，冬天赛冰窟&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1677" title="德中同行，一起克唦…002…">德中同行，一起克唦…002…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1661" title="德中同行，一起克唦…001…">德中同行，一起克唦…001…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1042" title="又发现一个德语学习博客…是老乡吗…">又发现一个德语学习博客…是老乡吗…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/719" title="Miss张,求求你放过孩子吧&#8230;">Miss张,求求你放过孩子吧&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/697" title="2008年07月06日武汉街头随拍&#8230;鹦鹉真的是很上像的鸟&#8230;">2008年07月06日武汉街头随拍&#8230;鹦鹉真的是很上像的鸟&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/624" title="2008-11-29武汉街头随拍&#8230;江滩和租界区&#8230;">2008-11-29武汉街头随拍&#8230;江滩和租界区&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/328" title="老K不喜欢的德语参考书系列002&#8230;《德语翻译口笔译考试大纲》&#8230;">老K不喜欢的德语参考书系列002&#8230;《德语翻译口笔译考试大纲》&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/281" title="老K的德语学习经历&#8230;一部血泪史&#8230;">老K的德语学习经历&#8230;一部血泪史&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/274" title="在谷歌热榜里面搜索现在的工作单位">在谷歌热榜里面搜索现在的工作单位</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/265" title="2008-08-18武汉解放公园随拍&#8230;">2008-08-18武汉解放公园随拍&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/208" title="发现Google AdSense申请帮助中的一个小Bug&#8230;">发现Google AdSense申请帮助中的一个小Bug&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/137" title="Pentax k100d super+Ricoh 50mm F1.7使用感受＆试机随拍片">Pentax k100d super+Ricoh 50mm F1.7使用感受＆试机随拍片</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/56" title="最后还是中毒入了单反，狗头先将就吧&#8230;">最后还是中毒入了单反，狗头先将就吧&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2010<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2275">雅思双雄，笑傲楚天…</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2275#comments">No comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%87%ba%e5%9b%bd" rel="tag">出国</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%9f%b9%e8%ae%ad" rel="tag">培训</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%ad%a6%e6%b1%89" rel="tag">武汉</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e9%9b%85%e6%80%9d" rel="tag">雅思</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2275/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>甲醛中毒&#8230;人已半死&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2222</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2222#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 13:15:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2222</guid>
		<description><![CDATA[如题&#8230;
Most Commented Posts

Sei das Beste, was immer du bist…转帖…
我也很纠结啊(续)…
英特纳雄耐尔就一定要实现！
简单的调查一下…
最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;
Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;
卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…
明天又要监考英语四级了…好无聊啊…
请大家和Worthit说拜拜&#8230;
排队发片了&#8230;
又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;
Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;
桌面随拍…
Google PageRank升到5了，Bravo!
求一本，发两本&#8230;
最近感觉自己生活的像一条狗…
发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！
Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…
在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;
适当翻墙有益身心健康&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2010
Source: 甲醛中毒&#8230;人已半死&#8230;
One comment
Post tags: 

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>如题&#8230;<br />
<h3>Most Commented Posts</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1694" title="Sei das Beste, was immer du bist…转帖…">Sei das Beste, was immer du bist…转帖…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1831" title="我也很纠结啊(续)…">我也很纠结啊(续)…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2152" title="英特纳雄耐尔就一定要实现！">英特纳雄耐尔就一定要实现！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1521" title="简单的调查一下…">简单的调查一下…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/853" title="最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;">最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2071" title="Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;">Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1736" title="卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…">卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1782" title="明天又要监考英语四级了…好无聊啊…">明天又要监考英语四级了…好无聊啊…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1816" title="请大家和Worthit说拜拜&#8230;">请大家和Worthit说拜拜&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2310" title="排队发片了&#8230;">排队发片了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/547" title="又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;">又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2053" title="Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;">Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1944" title="桌面随拍…">桌面随拍…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2107" title="Google PageRank升到5了，Bravo!">Google PageRank升到5了，Bravo!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2181" title="求一本，发两本&#8230;">求一本，发两本&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1194" title="最近感觉自己生活的像一条狗…">最近感觉自己生活的像一条狗…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1722" title="发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！">发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1895" title="Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…">Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1005" title="在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;">在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1730" title="适当翻墙有益身心健康&#8230;">适当翻墙有益身心健康&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2010<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2222">甲醛中毒&#8230;人已半死&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2222#comments">One comment</a><br />
Post tags: <br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2222/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Das bin ich&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2199</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2199#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Jun 2010 13:42:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[iPad]]></category>
		<category><![CDATA[Krupp]]></category>
		<category><![CDATA[克虏伯]]></category>
		<category><![CDATA[天下同德]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2199</guid>
		<description><![CDATA[本部门小宾MM画的素描&#8230;原来老K平时就是这德性的啊&#8230;

手上拿的板子是iPad&#8230;另外不知道为什么她给偶添了个领结，有点像日本动画片里的某万年正太&#8230;
最近在读两本军事方面的书，一本德语一本中文，直接放地址&#8230;其实偶是准军盲&#8230;
Beutepanzer im Ersten Weltkrieg （所谓的Beutepanzer就是缴获并重新整编的敌方战车）
德国克虏伯与中国的近代化 (德语书名是很没有创意的“Krupp und die Modernisierung Chinas”&#8230;貌似“近代化”和“现代化”大家都喜欢翻译成“Modernisierung”？)
老K的话：参观过Krupp家的房子后偶才对“豪宅”两个字有了切身的体会&#8230;墙上油画里的人TMD比真人还大&#8230;
要不您再点点这些&#8230;

PDF auf dem iPad&#8230;
Frauenlyrik aus China&#8230;
民德的绘本童话…
读书…
Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&#8230;
又是词典…
如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？
Steuer und Steuer…
Der Klügere spricht Deutsch&#8230;
为什么德语中没有einzehn和zweizehn?
Wie heißt die Hauptstadt von Aserbaidschan?
一个陌生女人的来信…
Es lebe &#8220;Grammatik spielend!&#8221;
很绕很纠结&#8230;
墙有多高？
Keine Lust auf Sex? Was hilft. . .
Die Da !?!
Warte nur, balde siehst du auch&#8230;
人生如棋局&#8230;
“给力”如何译？&#8230;山寨版&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2010
Source: Das bin ich&#8230;
5 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>本部门小宾MM画的素描&#8230;原来老K平时就是这德性的啊&#8230;</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/Dasbinich.jpg" alt="" /></p>
<p>手上拿的板子是iPad&#8230;另外不知道为什么她给偶添了个领结，有点像日本动画片里的某万年正太&#8230;</p>
<p>最近在读两本军事方面的书，一本德语一本中文，直接放地址&#8230;其实偶是准军盲&#8230;</p>
<p><a href="http://u.115.com/file/f1898fe14c" target="_blank">Beutepanzer im Ersten Weltkrieg</a> （所谓的Beutepanzer就是缴获并重新整编的敌方战车）</p>
<p><a href="http://u.115.com/file/f1e1a42cd5" target="_blank">德国克虏伯与中国的近代化</a> (德语书名是很没有创意的“Krupp und die Modernisierung Chinas”&#8230;貌似“近代化”和“现代化”大家都喜欢翻译成“Modernisierung”？)</p>
<p>老K的话：参观过Krupp家的房子后偶才对“豪宅”两个字有了切身的体会&#8230;墙上油画里的人TMD比真人还大&#8230;<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2165" title="PDF auf dem iPad&#8230;">PDF auf dem iPad&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2665" title="Frauenlyrik aus China&hellip;">Frauenlyrik aus China&hellip;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2659" title="民德的绘本童话…">民德的绘本童话…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2649" title="读书…">读书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2631" title="Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&#8230;">Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2622" title="又是词典…">又是词典…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2601" title="如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？">如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2582" title="Steuer und Steuer…">Steuer und Steuer…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2576" title="Der Klügere spricht Deutsch&#8230;">Der Klügere spricht Deutsch&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2561" title="为什么德语中没有einzehn和zweizehn?">为什么德语中没有einzehn和zweizehn?</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2558" title="Wie heißt die Hauptstadt von Aserbaidschan?">Wie heißt die Hauptstadt von Aserbaidschan?</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2546" title="一个陌生女人的来信…">一个陌生女人的来信…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2534" title="Es lebe &#8220;Grammatik spielend!&#8221;">Es lebe &#8220;Grammatik spielend!&#8221;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2524" title="很绕很纠结&#8230;">很绕很纠结&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2515" title="墙有多高？">墙有多高？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2502" title="Keine Lust auf Sex? Was hilft. . .">Keine Lust auf Sex? Was hilft. . .</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2498" title="Die Da !?!">Die Da !?!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2491" title="Warte nur, balde siehst du auch&#8230;">Warte nur, balde siehst du auch&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2466" title="人生如棋局&#8230;">人生如棋局&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2436" title="“给力”如何译？&#8230;山寨版&#8230;">“给力”如何译？&#8230;山寨版&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2010<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2199">Das bin ich&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2199#comments">5 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/ipad" rel="tag">iPad</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/krupp" rel="tag">Krupp</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%85%8b%e8%99%8f%e4%bc%af" rel="tag">克虏伯</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%a4%a9%e4%b8%8b%e5%90%8c%e5%be%b7" rel="tag">天下同德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2199/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>试验发帖&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2106</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2106#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Apr 2010 01:14:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/archives/2106</guid>
		<description><![CDATA[Wordpress升级到2.92，试验一下Windows Live Writer发帖&#8230;
Most Commented Posts

Sei das Beste, was immer du bist…转帖…
我也很纠结啊(续)…
英特纳雄耐尔就一定要实现！
简单的调查一下…
最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;
Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;
卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…
明天又要监考英语四级了…好无聊啊…
请大家和Worthit说拜拜&#8230;
排队发片了&#8230;
又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;
Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;
桌面随拍…
Google PageRank升到5了，Bravo!
求一本，发两本&#8230;
最近感觉自己生活的像一条狗…
发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！
Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…
在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;
适当翻墙有益身心健康&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2010
Source: 试验发帖&#8230;
No comment
Post tags: 

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wordpress升级到2.92，试验一下Windows Live Writer发帖&#8230;<br />
<h3>Most Commented Posts</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1694" title="Sei das Beste, was immer du bist…转帖…">Sei das Beste, was immer du bist…转帖…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1831" title="我也很纠结啊(续)…">我也很纠结啊(续)…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2152" title="英特纳雄耐尔就一定要实现！">英特纳雄耐尔就一定要实现！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1521" title="简单的调查一下…">简单的调查一下…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/853" title="最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;">最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2071" title="Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;">Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1736" title="卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…">卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1782" title="明天又要监考英语四级了…好无聊啊…">明天又要监考英语四级了…好无聊啊…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1816" title="请大家和Worthit说拜拜&#8230;">请大家和Worthit说拜拜&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2310" title="排队发片了&#8230;">排队发片了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/547" title="又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;">又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2053" title="Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;">Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1944" title="桌面随拍…">桌面随拍…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2107" title="Google PageRank升到5了，Bravo!">Google PageRank升到5了，Bravo!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2181" title="求一本，发两本&#8230;">求一本，发两本&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1194" title="最近感觉自己生活的像一条狗…">最近感觉自己生活的像一条狗…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1722" title="发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！">发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1895" title="Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…">Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1005" title="在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;">在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1730" title="适当翻墙有益身心健康&#8230;">适当翻墙有益身心健康&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2010<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2106">试验发帖&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2106#comments">No comment</a><br />
Post tags: <br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2106/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>跨越语言，与世界同步&#8230;Quatsch！</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2058</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2058#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 02:17:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[骂街]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2058</guid>
		<description><![CDATA[心情不好，骂街吧&#8230;最近做公车的时候经常听见武汉某外语培训机构的广告，越想越觉得这口号喊的实在是很无聊，很怀疑他们知不知道与世界同步到底有多么累&#8230;

不一样的同步&#8230;
以我本人做例子，每天光花在浏览德语网站(博客)的时间就在1个小时以上，更不要提下载各种纪录片，有声读物还有转换格式以及上传&#8230;不知道各高校专业外语老师们每天在这一块大概要花多少各钟头，估计也差不多吧&#8230;
老K的话：话说学校外语学院的那帮小年轻们可没这个闲工夫，他们要忙着捞钱&#8230;
要不您再点点这些&#8230;

Frauenlyrik aus China&#8230;
民德的绘本童话…
德语参考书太多了咋办？
读书…
龙凤胎&#8230;
德语诗朗诵&#8230;
记忆…Erinnerungen…
Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&#8230;
Duden Podcast…杜登播客&#8230;
又是词典…
Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…
Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;
Quintili Vare, legiones redde!
两本可以互补的优秀德语参考书…
如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？
应是绿肥红瘦&#8230;
Gefunden&#8230;有获&#8230;
体育运动德语单词在线练习…
Gedownloadet …gedownloaded…
Homonyme und Polyseme…


© kopykawai for 卧思堂, 2010
Source: 跨越语言，与世界同步&#8230;Quatsch！
9 comments
Post tags: 德语, 骂街

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>心情不好，骂街吧&#8230;最近做公车的时候经常听见武汉某外语培训机构的广告，越想越觉得这口号喊的实在是很无聊，很怀疑他们知不知道与世界同步到底有多么累&#8230;</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-2059" title="sync" src="http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2010/03/sync.jpg" alt="sync" width="480" height="272" /></p>
<p>不一样的同步&#8230;</p>
<p>以我本人做例子，每天光花在浏览德语网站(博客)的时间就在1个小时以上，更不要提下载各种纪录片，有声读物还有转换格式以及上传&#8230;不知道各高校专业外语老师们每天在这一块大概要花多少各钟头，估计也差不多吧&#8230;</p>
<p>老K的话：话说学校外语学院的那帮小年轻们可没这个闲工夫，他们要忙着捞钱&#8230;<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2665" title="Frauenlyrik aus China&hellip;">Frauenlyrik aus China&hellip;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2659" title="民德的绘本童话…">民德的绘本童话…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2656" title="德语参考书太多了咋办？">德语参考书太多了咋办？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2649" title="读书…">读书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2644" title="龙凤胎&#8230;">龙凤胎&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2642" title="德语诗朗诵&#8230;">德语诗朗诵&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2638" title="记忆…Erinnerungen…">记忆…Erinnerungen…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2631" title="Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&#8230;">Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2629" title="Duden Podcast…杜登播客&#8230;">Duden Podcast…杜登播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2622" title="又是词典…">又是词典…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2617" title="Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…">Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2614" title="Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;">Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2611" title="Quintili Vare, legiones redde!">Quintili Vare, legiones redde!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2609" title="两本可以互补的优秀德语参考书…">两本可以互补的优秀德语参考书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2601" title="如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？">如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2595" title="应是绿肥红瘦&#8230;">应是绿肥红瘦&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2592" title="Gefunden&#8230;有获&#8230;">Gefunden&#8230;有获&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2590" title="体育运动德语单词在线练习…">体育运动德语单词在线练习…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2588" title="Gedownloadet …gedownloaded…">Gedownloadet …gedownloaded…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2585" title="Homonyme und Polyseme…">Homonyme und Polyseme…</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2010<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2058">跨越语言，与世界同步&#8230;Quatsch！</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2058#comments">9 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e9%aa%82%e8%a1%97" rel="tag">骂街</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2058/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>明天就要上班了，心情实在不怎么样&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2009</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2009#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 03:29:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[图书馆]]></category>
		<category><![CDATA[图书馆员]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2009</guid>
		<description><![CDATA[虽然这次假期放的确实是比较长，但偶还是觉得时间不够啊，GTA4还没有100%，很多书没看完，无数的音、视频资料还没处理&#8230;主要还是因为我太懒了&#8230;

新开了一个关于图书馆以及图书情报学的博客(其实是用的微软的Space)，欢迎大家有空赏光！
兰台殇：http://libworth.spaces.live.com/
兰台殇图情播客：http://www.tudou.com/home/libworth/
算算工作的时间发现偶貌似可以申请图书馆员的中级职称了&#8230;
老K的话：初步考虑将本博客与德语学习无关的几个分类彻底剥除，先拿K&#8217;s 图书馆系列下手&#8230;发现苹果的iTunes有一定的翻墙功能，很赞的说！
要不您再点点这些&#8230;

图书馆员四定律&#8230;无奈的真实&#8230;
Wie der Vater,  so der Sohn&#8230;
本站还没死&#8230;虽然确实活的不好&#8230;
德国男女爱情观的人生阶段对照表…
第五届佛莱堡大学图书馆旧书跳楼大俗卖&#8230;转帖&#8230;
流鼻涕的假日…骂街吧…
这无聊而狗屁的人生&#8230;
同学少年都不贱…
这些…也算是德语吧…
《早安，图书馆》&#8230;实在是太雷人了&#8230;
2009年最佳职业:图书馆员&#8230;我怎么没感觉&#8230;
老K的期末总结&#8230;标准范文&#8230;
好希望也能到草地上晒太阳&#8230;unm&#246;glich(不可能)&#8230;
试验在Panoramio上传了几张照片&#8230;竟然这么快被收录了&#8230;
本馆藏书突破100万了&#8230;可喜可贺&#8230;
DIY的书标连续打印系统&#8230;学校真抠门&#8230;
图书馆疯狂扩张的后果&#8230;是对还是错&#8230;
怎样才能够到书架高层&#8230;直接用踩的&#8230;
我馆受损书籍记录&#8230;有辱斯文&#8230;
关于图书馆你所不知道的&#8230;绝对内幕&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2010
Source: 明天就要上班了，心情实在不怎么样&#8230;
3 comments
Post tags: 图书馆, 图书馆员

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>虽然这次假期放的确实是比较长，但偶还是觉得时间不够啊，GTA4还没有100%，很多书没看完，无数的音、视频资料还没处理&#8230;主要还是因为我太懒了&#8230;</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-2010" title="library-mini" src="http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2010/02/library-mini.jpg" alt="library-mini" width="400" height="272" /></p>
<p>新开了一个关于图书馆以及图书情报学的博客(其实是用的微软的Space)，欢迎大家有空赏光！</p>
<p>兰台殇：<a href="http://libworth.spaces.live.com/" target="_blank">http://libworth.spaces.live.com/</a></p>
<p>兰台殇图情播客：<a href="http://www.tudou.com/home/libworth/" target="_blank">http://www.tudou.com/home/libworth/</a></p>
<p>算算工作的时间发现偶貌似可以申请图书馆员的中级职称了&#8230;</p>
<p>老K的话：初步考虑将本博客与德语学习无关的几个分类彻底剥除，先拿K&#8217;s 图书馆系列下手&#8230;发现苹果的iTunes有一定的翻墙功能，很赞的说！<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1265" title="图书馆员四定律&#8230;无奈的真实&#8230;">图书馆员四定律&#8230;无奈的真实&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2481" title="Wie der Vater,  so der Sohn&#8230;">Wie der Vater,  so der Sohn&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2307" title="本站还没死&#8230;虽然确实活的不好&#8230;">本站还没死&#8230;虽然确实活的不好&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2129" title="德国男女爱情观的人生阶段对照表…">德国男女爱情观的人生阶段对照表…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1858" title="第五届佛莱堡大学图书馆旧书跳楼大俗卖&#8230;转帖&#8230;">第五届佛莱堡大学图书馆旧书跳楼大俗卖&#8230;转帖&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1691" title="流鼻涕的假日…骂街吧…">流鼻涕的假日…骂街吧…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1574" title="这无聊而狗屁的人生&#8230;">这无聊而狗屁的人生&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1366" title="同学少年都不贱…">同学少年都不贱…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1030" title="这些…也算是德语吧…">这些…也算是德语吧…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/935" title="《早安，图书馆》&#8230;实在是太雷人了&#8230;">《早安，图书馆》&#8230;实在是太雷人了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/873" title="2009年最佳职业:图书馆员&#8230;我怎么没感觉&#8230;">2009年最佳职业:图书馆员&#8230;我怎么没感觉&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/743" title="老K的期末总结&#8230;标准范文&#8230;">老K的期末总结&#8230;标准范文&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/677" title="好希望也能到草地上晒太阳&#8230;unm&ouml;glich(不可能)&#8230;">好希望也能到草地上晒太阳&#8230;unm&ouml;glich(不可能)&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/563" title="试验在Panoramio上传了几张照片&#8230;竟然这么快被收录了&#8230;">试验在Panoramio上传了几张照片&#8230;竟然这么快被收录了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/538" title="本馆藏书突破100万了&#8230;可喜可贺&#8230;">本馆藏书突破100万了&#8230;可喜可贺&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/516" title="DIY的书标连续打印系统&#8230;学校真抠门&#8230;">DIY的书标连续打印系统&#8230;学校真抠门&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/501" title="图书馆疯狂扩张的后果&#8230;是对还是错&#8230;">图书馆疯狂扩张的后果&#8230;是对还是错&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/433" title="怎样才能够到书架高层&#8230;直接用踩的&#8230;">怎样才能够到书架高层&#8230;直接用踩的&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/330" title="我馆受损书籍记录&#8230;有辱斯文&#8230;">我馆受损书籍记录&#8230;有辱斯文&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/329" title="关于图书馆你所不知道的&#8230;绝对内幕&#8230;">关于图书馆你所不知道的&#8230;绝对内幕&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2010<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2009">明天就要上班了，心情实在不怎么样&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2009#comments">3 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%9b%be%e4%b9%a6%e9%a6%86" rel="tag">图书馆</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%9b%be%e4%b9%a6%e9%a6%86%e5%91%98" rel="tag">图书馆员</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2009/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>隆重纪念肖邦诞辰200周年&#8230;顺便纪念小K诞辰28周年&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1999</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1999#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 01:58:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[肖邦]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1999</guid>
		<description><![CDATA[今天是伟大的波兰爱国音乐家，钢琴大师肖邦先生诞辰200周年，恰逢国内著名德语八卦者小K诞辰28周年&#8230;双喜临门，无以为庆，发张专辑先&#8230;

实话实说偶还没听&#8230;不过DG也不会出太烂的CD就是了&#8230;
关于曲目和演奏者的资料大家请看这里，文件分享地址如下：
http://u.115.com/file/f149d8bff0
老K的话：早上想买碗牛肉面庆生，遍寻无果&#8230;看来偶这一辈子也就是吃豆腐白菜的命&#8230;
Most Commented Posts

Sei das Beste, was immer du bist…转帖…
我也很纠结啊(续)…
英特纳雄耐尔就一定要实现！
简单的调查一下…
最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;
Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;
卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…
明天又要监考英语四级了…好无聊啊…
请大家和Worthit说拜拜&#8230;
排队发片了&#8230;
又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;
Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;
桌面随拍…
Google PageRank升到5了，Bravo!
求一本，发两本&#8230;
最近感觉自己生活的像一条狗…
发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！
Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…
在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;
适当翻墙有益身心健康&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2010
Source: 隆重纪念肖邦诞辰200周年&#8230;顺便纪念小K诞辰28周年&#8230;
10 comments
Post tags: 肖邦

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今天是伟大的波兰爱国音乐家，钢琴大师肖邦先生诞辰200周年，恰逢国内著名德语八卦者小K诞辰28周年&#8230;双喜临门，无以为庆，发张专辑先&#8230;</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-2000" title="alice-sara-ott-chopin-waltzes-mini" src="http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2010/02/alice-sara-ott-chopin-waltzes-mini.jpg" alt="alice-sara-ott-chopin-waltzes-mini" width="480" height="320" /></p>
<p>实话实说偶还没听&#8230;不过DG也不会出太烂的CD就是了&#8230;</p>
<p>关于曲目和演奏者的资料大家请看<a href="http://www.verycd.com/topics/2795188/" target="_blank">这里</a>，文件分享地址如下：</p>
<p><a href="http://u.115.com/file/f149d8bff0" target="_blank">http://u.115.com/file/f149d8bff0</a></p>
<p>老K的话：早上想买碗牛肉面庆生，遍寻无果&#8230;看来偶这一辈子也就是吃豆腐白菜的命&#8230;<br />
<h3>Most Commented Posts</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1694" title="Sei das Beste, was immer du bist…转帖…">Sei das Beste, was immer du bist…转帖…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1831" title="我也很纠结啊(续)…">我也很纠结啊(续)…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2152" title="英特纳雄耐尔就一定要实现！">英特纳雄耐尔就一定要实现！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1521" title="简单的调查一下…">简单的调查一下…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/853" title="最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;">最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2071" title="Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;">Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1736" title="卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…">卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1782" title="明天又要监考英语四级了…好无聊啊…">明天又要监考英语四级了…好无聊啊…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1816" title="请大家和Worthit说拜拜&#8230;">请大家和Worthit说拜拜&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2310" title="排队发片了&#8230;">排队发片了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/547" title="又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;">又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2053" title="Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;">Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1944" title="桌面随拍…">桌面随拍…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2107" title="Google PageRank升到5了，Bravo!">Google PageRank升到5了，Bravo!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2181" title="求一本，发两本&#8230;">求一本，发两本&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1194" title="最近感觉自己生活的像一条狗…">最近感觉自己生活的像一条狗…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1722" title="发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！">发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1895" title="Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…">Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1005" title="在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;">在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1730" title="适当翻墙有益身心健康&#8230;">适当翻墙有益身心健康&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2010<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1999">隆重纪念肖邦诞辰200周年&#8230;顺便纪念小K诞辰28周年&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1999#comments">10 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e8%82%96%e9%82%a6" rel="tag">肖邦</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1999/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>忆李四光教授二、三事…002…</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1984</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1984#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 04:13:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[长江]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1984</guid>
		<description><![CDATA[说来老K幼年时古文没怎么背，外语更是不沾边，看的最多的书就是《地球》、《地理知识》之类的专业刊物，完全是被往地质学家的方向在培养…可惜祖父过世后偶老爸觉得学外语更有前途，于是中国少了一位地质学家，多了一位迷茫的德语学习者…

3. 解放后，中央把过去的扬子江水利委员会更名为长江水利委员会，其后又为了全面整治和开发长江干支流的巨大水利与水力资源，合并原有上、中、下游三个局改称为长江流域规划办公室 (以下简称长办)，周恩来总理亲自任主任，由林一山先生总其局。经中央同意聘来了以吉米特耶夫斯基 (这名字真绕人)为首的包括水文，规划，设计，施工，地质，测量等专业人员组成的综合专家组，其中地质小组负责人是苏联岩石学家T.N.奥卡林 (他于1953年在黄河水利委员会工作合同期满尚未回国，林一山先生邀请他参加了“汉江考察团”，所以是熟人)。

专家组来长办后，提出想亲自见见李四光先生，听听他对开发长江的意见，同时请求地质部在地质人员和地质钻探方面予以大力支持和…下文看不清楚…其实这也是我们所早想做的，因为那时长办在地质上只有我和西北大学解放前刚毕业的另一个同学，以及由我们带领在野外工作中手把手教出来的十几名小青年，钻探方面只有我们自己设计拼凑起来命名为CP-5的三部最大钻深为300米的…钻机，以这样一支地质力量，要想在短短几年内完成长江干流及其一、二、三级支流过去根据地形所选定的100处以上的大、中、小型坝的工程地质资料的收集，根本是不可能的。
长办于是根据实际情况和专家组的建议，请水利部与地质部联系，很快得到李四光先生的同意，并在其日理万机的情况下于1955年初秋的一天的上午接见了我们，由李先生亲自主持了这次会议，还邀请了当时水文地质工程局…下面的文字实在看不明白…
老K的话：第一次听说林一山先生“长江王”的绰号时偶还以为他是水匪，跟阮家三兄弟差不多…
Most Commented Posts

Sei das Beste, was immer du bist…转帖…
我也很纠结啊(续)…
英特纳雄耐尔就一定要实现！
简单的调查一下…
最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;
Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;
卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…
明天又要监考英语四级了…好无聊啊…
请大家和Worthit说拜拜&#8230;
排队发片了&#8230;
又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;
Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;
桌面随拍…
Google PageRank升到5了，Bravo!
求一本，发两本&#8230;
最近感觉自己生活的像一条狗…
发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！
Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…
在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;
适当翻墙有益身心健康&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2010
Source: 忆李四光教授二、三事…002…
2 comments
Post tags: 长江

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>说来老K幼年时古文没怎么背，外语更是不沾边，看的最多的书就是《地球》、《地理知识》之类的专业刊物，完全是被往地质学家的方向在培养…可惜祖父过世后偶老爸觉得学外语更有前途，于是中国少了一位地质学家，多了一位迷茫的德语学习者…</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1985" title="opa-002" src="http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2010/02/opa-002.jpg" alt="opa-002" width="480" height="320" /></p>
<p>3. 解放后，中央把过去的扬子江水利委员会更名为长江水利委员会，其后又为了全面整治和开发长江干支流的巨大水利与水力资源，合并原有上、中、下游三个局改称为长江流域规划办公室 (以下简称长办)，周恩来总理亲自任主任，由林一山先生总其局。经中央同意聘来了以吉米特耶夫斯基 (这名字真绕人)为首的包括水文，规划，设计，施工，地质，测量等专业人员组成的综合专家组，其中地质小组负责人是苏联岩石学家T.N.奥卡林 (他于1953年在黄河水利委员会工作合同期满尚未回国，林一山先生邀请他参加了“汉江考察团”，所以是熟人)。</p>
<p><span id="more-1984"></span></p>
<p>专家组来长办后，提出想亲自见见李四光先生，听听他对开发长江的意见，同时请求地质部在地质人员和地质钻探方面予以大力支持和…下文看不清楚…其实这也是我们所早想做的，因为那时长办在地质上只有我和西北大学解放前刚毕业的另一个同学，以及由我们带领在野外工作中手把手教出来的十几名小青年，钻探方面只有我们自己设计拼凑起来命名为CP-5的三部最大钻深为300米的…钻机，以这样一支地质力量，要想在短短几年内完成长江干流及其一、二、三级支流过去根据地形所选定的100处以上的大、中、小型坝的工程地质资料的收集，根本是不可能的。</p>
<p>长办于是根据实际情况和专家组的建议，请水利部与地质部联系，很快得到李四光先生的同意，并在其日理万机的情况下于1955年初秋的一天的上午接见了我们，由李先生亲自主持了这次会议，还邀请了当时水文地质工程局…下面的文字实在看不明白…</p>
<p>老K的话：第一次听说林一山先生“长江王”的绰号时偶还以为他是水匪，跟阮家三兄弟差不多…<br />
<h3>Most Commented Posts</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1694" title="Sei das Beste, was immer du bist…转帖…">Sei das Beste, was immer du bist…转帖…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1831" title="我也很纠结啊(续)…">我也很纠结啊(续)…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2152" title="英特纳雄耐尔就一定要实现！">英特纳雄耐尔就一定要实现！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1521" title="简单的调查一下…">简单的调查一下…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/853" title="最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;">最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2071" title="Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;">Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1736" title="卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…">卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1782" title="明天又要监考英语四级了…好无聊啊…">明天又要监考英语四级了…好无聊啊…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1816" title="请大家和Worthit说拜拜&#8230;">请大家和Worthit说拜拜&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2310" title="排队发片了&#8230;">排队发片了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/547" title="又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;">又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2053" title="Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;">Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1944" title="桌面随拍…">桌面随拍…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2107" title="Google PageRank升到5了，Bravo!">Google PageRank升到5了，Bravo!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2181" title="求一本，发两本&#8230;">求一本，发两本&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1194" title="最近感觉自己生活的像一条狗…">最近感觉自己生活的像一条狗…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1722" title="发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！">发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1895" title="Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…">Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1005" title="在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;">在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1730" title="适当翻墙有益身心健康&#8230;">适当翻墙有益身心健康&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2010<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1984">忆李四光教授二、三事…002…</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1984#comments">2 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e9%95%bf%e6%b1%9f" rel="tag">长江</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1984/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>忆李四光教授二、三事…001…</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1968</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1968#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 06:36:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[地质学]]></category>
		<category><![CDATA[地震]]></category>
		<category><![CDATA[李四光]]></category>
		<category><![CDATA[火山]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1968</guid>
		<description><![CDATA[这是祖父晚年写的一点东西，趁假期有空还是抽点时间发出来&#8230; 当时他老人家年事已高(78岁)，但仍然每天笔耕不辍，我们这些小辈当以为榜样(看看我现在每天做混吃等死状)&#8230;

通过徐迟的报道文章和记录片《李四光》，几乎人人都知道他不仅是满清殇园进士（文科进士）的地质学家之一，也是为我国的地质学作出了巨大的贡献。至于他的人品更是风骨嶙峋，一身正气,绝不随波逐流而为地质学界所敬仰。（关于《李四光》一片中  的虚构与历史相悖之处,已由张祖还教授所指出,这里就不重复了。）

我在北大预科结业后,于1931年选读地质系直至1936年毕业,中间因经济困难而休学一年。这一期间虽然在李先生以教授兼地质系主任的同时,但实际上我们（包括全班）并没听过李先生讲课。不过解放前与解放后还是与李先生有过几次少为人知的接触，至今记忆犹新.
一. 1932年夏秋之交,我们两个班的同学由丁文江,  高振西两位老师率领下到张家口的汉诺坝实习的那一次，李先生也参加了，我们下榻在张家口一家旅店，当时察哈尔省政府的建设厅专派人（恕不记其名了）到旅店邀约第二天上午来拜会李先生。他为了躲避这位要求会见他的不速之客，于第二天黎明即独自一人先去了汉诺坝。这一方面说明李先生对国民党政府及其官吏的鄙视，另一方面也是他以后拒不接受蒋介石拟请他担任教育部长的最好注脚。
二.  我毕业的那一年也就是1936年的冬天被派往湖北省大冶县尖山铁矿筹备处任地质测量员，丘捷先生任筹备处主任，1937年春湖北省实行紧缩，尖山筹备处撤销，我和丘先生一同调到湖北省建设厅黄石港象鼻山铁矿受理处，丘先生任运输课长而我还是当地质测量员。或许因为丘先生在武汉另有兼职很少来大冶和黄石港，所以两处（下文看不清楚）。这年日寇的铁蹄逐步逼近南京，国民政府已全迁武汉，李先生的地质所全体人员及家属和设备仪器则安排就绪准备潜质桂林，可李先生一家却仍留南京未能及时撤离，而南京这时一片混乱，所有陆上及水上交通工具完全由军队接收，因此其处境十分危险。这年仲秋的一天，丘捷先生忽然从武汉来黄石港，请受理处专派前往南京接李先生。处长名谢光运，江西人，日本东京帝大采矿系毕业，他盖然允诺，并选派了可靠的船夫和水手，由丘先生陪同前往南京，第三天深夜返回黄石港，李先生在港借宿一宿后，于次日晨曦中人仍乘汽船由丘先生送李先生一家安抵武汉。（下面还有几句看不明白）
老K的话：话说他老人家每当听到有地震或者火山爆发时便兴奋不已，一副唯恐天下不乱的样子&#8230;
要不您再点点这些&#8230;

天堂之波&#8230;Tsunami&#8230;
日本：一个临危不乱的国家&#8230;Japan: Die gefasste Nation&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2010
Source: 忆李四光教授二、三事…001…
3 comments
Post tags: 地质学, 地震, 李四光, 火山

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>这是祖父晚年写的一点东西，趁假期有空还是抽点时间发出来&#8230; 当时他老人家年事已高(78岁)，但仍然每天笔耕不<em></em>辍，我们这些小辈当以为榜样(看看我现在每天做混吃等死状)&#8230;</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1971" title="opa-001" src="http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2010/02/opa-001.jpg" alt="opa-001" width="480" height="320" /></p>
<p>通过徐迟的报道文章和记录片《李四光》，几乎人人都知道他不仅是满清殇园进士（文科进士）的地质学家之一，也是为我国的地质学作出了巨大的贡献。至于他的人品更是风骨嶙峋，一身正气,绝不随波逐流而为地质学界所敬仰。（关于《李四光》一片中  的虚构与历史相悖之处,已由张祖还教授所指出,这里就不重复了。）</p>
<p><span id="more-1968"></span></p>
<p>我在北大预科结业后,于1931年选读地质系直至1936年毕业,中间因经济困难而休学一年。这一期间虽然在李先生以教授兼地质系主任的同时,但实际上我们（包括全班）并没听过李先生讲课。不过解放前与解放后还是与李先生有过几次少为人知的接触，至今记忆犹新.</p>
<p>一. 1932年夏秋之交,我们两个班的同学由丁文江,  高振西两位老师率领下到张家口的汉诺坝实习的那一次，李先生也参加了，我们下榻在张家口一家旅店，当时察哈尔省政府的建设厅专派人（恕不记其名了）到旅店邀约第二天上午来拜会李先生。他为了躲避这位要求会见他的不速之客，于第二天黎明即独自一人先去了汉诺坝。这一方面说明李先生对国民党政府及其官吏的鄙视，另一方面也是他以后拒不接受蒋介石拟请他担任教育部长的最好注脚。</p>
<p>二.  我毕业的那一年也就是1936年的冬天被派往湖北省大冶县尖山铁矿筹备处任地质测量员，丘捷先生任筹备处主任，1937年春湖北省实行紧缩，尖山筹备处撤销，我和丘先生一同调到湖北省建设厅黄石港象鼻山铁矿受理处，丘先生任运输课长而我还是当地质测量员。或许因为丘先生在武汉另有兼职很少来大冶和黄石港，所以两处（下文看不清楚）。这年日寇的铁蹄逐步逼近南京，国民政府已全迁武汉，李先生的地质所全体人员及家属和设备仪器则安排就绪准备潜质桂林，可李先生一家却仍留南京未能及时撤离，而南京这时一片混乱，所有陆上及水上交通工具完全由军队接收，因此其处境十分危险。这年仲秋的一天，丘捷先生忽然从武汉来黄石港，请受理处专派前往南京接李先生。处长名谢光运，江西人，日本东京帝大采矿系毕业，他盖然允诺，并选派了可靠的船夫和水手，由丘先生陪同前往南京，第三天深夜返回黄石港，李先生在港借宿一宿后，于次日晨曦中人仍乘汽船由丘先生送李先生一家安抵武汉。（下面还有几句看不明白）</p>
<p>老K的话：话说他老人家每当听到有地震或者火山爆发时便兴奋不已，一副唯恐天下不乱的样子&#8230;<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2486" title="天堂之波&hellip;Tsunami&hellip;">天堂之波&hellip;Tsunami&hellip;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2479" title="日本：一个临危不乱的国家&hellip;Japan: Die gefasste Nation&hellip;">日本：一个临危不乱的国家&hellip;Japan: Die gefasste Nation&hellip;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2010<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1968">忆李四光教授二、三事…001…</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1968#comments">3 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%9c%b0%e8%b4%a8%e5%ad%a6" rel="tag">地质学</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%9c%b0%e9%9c%87" rel="tag">地震</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%9d%8e%e5%9b%9b%e5%85%89" rel="tag">李四光</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e7%81%ab%e5%b1%b1" rel="tag">火山</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1968/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>桌面随拍…</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1944</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1944#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 03:27:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[感冒]]></category>
		<category><![CDATA[桌面]]></category>
		<category><![CDATA[电影]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1944</guid>
		<description><![CDATA[本博客快变成成“德语纪录片之家”了，这样不太好，以后还是多八卦点文字性的东西，少发电影的好…况且115网盘也快满了，在升到5级之前暂时没地方放片子…

放假以来吃的最好的一顿…

华素片一板，氨咖黄敏胶囊两板，Sanyo充电器一个…很乱的桌面…
老K的话：偶平时很少得感冒，放假一闲下来反而什么毛病都出现了…天生劳碌命啊…
要不您再点点这些&#8230;

假期读书计划&#8230;
不用换域名了, 发片庆祝!
瑞芬斯塔尔壮丽而可怕的一生…Die Macht der Bilder: Leni Riefenstahl…
强烈推荐一部电影…《Die Klasse》…
张国荣与Picasa…很喜欢哥哥的电影…
转几张《文雀》截图&#8230;还是港片好看啊&#8230;
发一组嫦娥JJ的壁纸&#8230;为了适应老显示器自己稍微裁了一下&#8230;
发现一个很有意思的网站&#8230;学习德语的XDJM不可错过
老K学德语多年最糗的时刻&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2010
Source: 桌面随拍…
12 comments
Post tags: 感冒, 桌面, 电影

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>本博客快变成成“德语纪录片之家”了，这样不太好，以后还是多八卦点文字性的东西，少发电影的好…况且115网盘也快满了，在升到5级之前暂时没地方放片子…</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/2010-02-04115518.jpg" alt="" width="480" height="360" /></p>
<p>放假以来吃的最好的一顿…</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/2010-02-10200623.jpg" alt="" width="480" height="360" /></p>
<p>华素片一板，氨咖黄敏胶囊两板，Sanyo充电器一个…很乱的桌面…</p>
<p>老K的话：偶平时很少得感冒，放假一闲下来反而什么毛病都出现了…天生劳碌命啊…<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1875" title="假期读书计划&#8230;">假期读书计划&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1821" title="不用换域名了, 发片庆祝!">不用换域名了, 发片庆祝!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1579" title="瑞芬斯塔尔壮丽而可怕的一生…Die Macht der Bilder: Leni Riefenstahl…">瑞芬斯塔尔壮丽而可怕的一生…Die Macht der Bilder: Leni Riefenstahl…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1218" title="强烈推荐一部电影…《Die Klasse》…">强烈推荐一部电影…《Die Klasse》…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1017" title="张国荣与Picasa…很喜欢哥哥的电影…">张国荣与Picasa…很喜欢哥哥的电影…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/290" title="转几张《文雀》截图&#8230;还是港片好看啊&#8230;">转几张《文雀》截图&#8230;还是港片好看啊&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/233" title="发一组嫦娥JJ的壁纸&#8230;为了适应老显示器自己稍微裁了一下&#8230;">发一组嫦娥JJ的壁纸&#8230;为了适应老显示器自己稍微裁了一下&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/182" title="发现一个很有意思的网站&#8230;学习德语的XDJM不可错过">发现一个很有意思的网站&#8230;学习德语的XDJM不可错过</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/181" title="老K学德语多年最糗的时刻&#8230;">老K学德语多年最糗的时刻&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2010<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1944">桌面随拍…</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1944#comments">12 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%84%9f%e5%86%92" rel="tag">感冒</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%a1%8c%e9%9d%a2" rel="tag">桌面</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e7%94%b5%e5%bd%b1" rel="tag">电影</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1944/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wer alt genug ist zum Stehlen, ist auch alt genug zum Sterben&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1916</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1916#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 03:51:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[奥地利]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1916</guid>
		<description><![CDATA[既能偷，亦可死。本篇日志的德语标题翻译成中文大概就是这个意思…这是奥地利2009年的“Unspruch des Jahres”(年度最不和谐言论)…

去年8月6日两名KREMS少年蒙面闯进当地Merkur-Markt超市后被发现，随后赶来的两名警察当场开枪将14岁的 Florian P 及其16岁的同伙击倒在地。Florian因伤重不治身亡…事后当地警方声称两名少年随身携带了螺丝刀和花园铲，因此技术上来说他们是“武装了的歹徒”…
更骇人听闻的是(偶本来还以为类似事件只会在我们TianChao出现呢)事后专栏作家 Michael Jeannée 在 8月7号的 Kronen Zeitung 上发表了下面的评论 “Wer alt genug zum Einbrechen ist, ist auch alt genug zum Sterbe”(既能抢，亦可死)…Jeannée 先生，您是不是到俺们这嘎达晃荡过，这调调偶怎么听着这么耳熟呢…
老K的话：本来只是想讨论一下Österreich的Wort des Jahres，结果越写越沮丧，大家自己去查资料吧…
要不您再点点这些&#8230;

Anja &#038; Julia&#8230;还有老K…
Hitlers Österreich&#8230;
啊呀，我学德语&#8230;
弗朗茨·约瑟夫一世&#8230;苦长&#8230;
Sprechen Sie Österreichisch&#8230;您说奥地利(德)语吗&#8230;
《雪绒花》(Edelweiss)德语版&#8230;&#8221;山寨奥地利民歌&#8221;&#8230;&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2010
Source: Wer alt genug ist zum Stehlen, ist auch alt genug zum Sterben&#8230;
One comment
Post tags: 奥地利

Feed enhanced by Better [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>既能偷，亦可死。本篇日志的德语标题翻译成中文大概就是这个意思…这是奥地利2009年的“Unspruch des Jahres”(年度最不和谐言论)…</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1917" title="merkur-markt-01" src="http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2010/02/merkur-markt-01.jpg" alt="merkur-markt-01" width="480" height="244" /></p>
<p>去年8月6日两名KREMS少年蒙面闯进当地Merkur-Markt超市后被发现，随后赶来的两名警察当场开枪将14岁的 Florian P 及其16岁的同伙击倒在地。Florian因伤重不治身亡…事后当地警方声称两名少年随身携带了螺丝刀和花园铲，因此技术上来说他们是“武装了的歹徒”…</p>
<p>更骇人听闻的是(偶本来还以为类似事件只会在我们TianChao出现呢)事后专栏作家 Michael Jeannée 在 8月7号的 Kronen Zeitung 上发表了下面的评论 “Wer alt genug zum Einbrechen ist, ist auch alt genug zum Sterbe”(既能抢，亦可死)…Jeannée 先生，您是不是到俺们这嘎达晃荡过，这调调偶怎么听着这么耳熟呢…</p>
<p>老K的话：本来只是想讨论一下Österreich的Wort des Jahres，结果越写越沮丧，大家自己去查资料吧…<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2296" title="Anja &#038; Julia&#8230;还有老K…">Anja &#038; Julia&#8230;还有老K…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2280" title="Hitlers Österreich&#8230;">Hitlers Österreich&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1950" title="啊呀，我学德语&#8230;">啊呀，我学德语&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1926" title="弗朗茨·约瑟夫一世&#8230;苦长&#8230;">弗朗茨·约瑟夫一世&#8230;苦长&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1599" title="Sprechen Sie Österreichisch&#8230;您说奥地利(德)语吗&#8230;">Sprechen Sie Österreichisch&#8230;您说奥地利(德)语吗&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/754" title="《雪绒花》(Edelweiss)德语版&#8230;&#8221;山寨奥地利民歌&#8221;&#8230;&#8230;">《雪绒花》(Edelweiss)德语版&#8230;&#8221;山寨奥地利民歌&#8221;&#8230;&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2010<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1916">Wer alt genug ist zum Stehlen, ist auch alt genug zum Sterben&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1916#comments">One comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%a5%a5%e5%9c%b0%e5%88%a9" rel="tag">奥地利</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1916/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>请大家和Worthit说拜拜&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1816</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1816#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 01:51:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[Hoerbuch]]></category>
		<category><![CDATA[域名]]></category>
		<category><![CDATA[播客]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1816</guid>
		<description><![CDATA[上周末老K“自愿”到北京参加图书订货会，被冻的稀里糊涂，回来才知道现在出差一天的补助只有区区20块人民币，TNND&#8230;更坏的消息在后面：估计偶保不住www.worthit.com.cn这个域名了貌似不用换了&#8230;

目前正寻觅新域名ing，大家有建议的话欢迎在下面留言。另外本人还计划重装一遍Wordpress系统，优化一下数据库，换个比较拉风的主题，还有尽量把图片本地化&#8230;都是些不太花钱但很费功夫的事情&#8230;
老K的话：又重新开始在播客上更新Hoerbuch了，对Freud有爱的同学们请赏脸&#8230;
要不您再点点这些&#8230;

简单的调查一下…
开设德语播客的一些心得体会…
Der Graf von Monte Christo&#8230;YY文学&#8230;
Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&#8230;
Duden Podcast…杜登播客&#8230;
一个陌生女人的来信…
他们宛若星辰一般永远闪耀着光辉&#8230;
Deutscher Hörbuchpreis&#8230;德国有声读物大奖&#8230;
庆祝口腔溃疡痊愈&#8230;
欢迎大家加入本博QQ群&#8230;
Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;
RSS订阅数终于突破200了，庆祝一下&#8230;
我订阅的几个德语播客&#8230;
貌似又感冒了&#8230;
Sammler sind glückliche Menschen&#8230;
我敲，我敲，我敲敲敲&#8230;
Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…
新年新杯具…
我的目标是分享2000个小时的德语音、视频资料…
介绍一个免费德语Hoerbuch下载站…


© kopykawai for 卧思堂, 2010
Source: 请大家和Worthit说拜拜&#8230;
14 comments
Post tags: Hoerbuch, 域名, 播客

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>上周末老K“自愿”到北京参加图书订货会，被冻的稀里糊涂，回来才知道现在出差一天的补助只有区区20块人民币，TNND&#8230;<span style="text-decoration: line-through;">更坏的消息在后面：估计偶保不住<a href="http://www.worthit.com.cn">www.worthit.com.cn</a>这个域名了</span>貌似不用换了&#8230;</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/angry-child.jpg" alt="" width="480" height="319" /></p>
<p>目前正寻觅新域名ing，大家有建议的话欢迎在下面留言。另外本人还计划重装一遍Wordpress系统，优化一下数据库，换个比较拉风的主题，还有尽量把图片本地化&#8230;都是些不太花钱但很费功夫的事情&#8230;</p>
<p>老K的话：又重新开始在播客上更新Hoerbuch了，对Freud有爱的同学们请赏脸&#8230;<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1521" title="简单的调查一下…">简单的调查一下…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1493" title="开设德语播客的一些心得体会…">开设德语播客的一些心得体会…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1482" title="Der Graf von Monte Christo&#8230;YY文学&#8230;">Der Graf von Monte Christo&#8230;YY文学&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2631" title="Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&#8230;">Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2629" title="Duden Podcast…杜登播客&#8230;">Duden Podcast…杜登播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2546" title="一个陌生女人的来信…">一个陌生女人的来信…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2351" title="他们宛若星辰一般永远闪耀着光辉&#8230;">他们宛若星辰一般永远闪耀着光辉&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2260" title="Deutscher Hörbuchpreis&#8230;德国有声读物大奖&#8230;">Deutscher Hörbuchpreis&#8230;德国有声读物大奖&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2157" title="庆祝口腔溃疡痊愈&#8230;">庆祝口腔溃疡痊愈&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2091" title="欢迎大家加入本博QQ群&#8230;">欢迎大家加入本博QQ群&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2053" title="Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;">Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2032" title="RSS订阅数终于突破200了，庆祝一下&#8230;">RSS订阅数终于突破200了，庆祝一下&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2012" title="我订阅的几个德语播客&#8230;">我订阅的几个德语播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1928" title="貌似又感冒了&#8230;">貌似又感冒了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1921" title="Sammler sind glückliche Menschen&#8230;">Sammler sind glückliche Menschen&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1906" title="我敲，我敲，我敲敲敲&#8230;">我敲，我敲，我敲敲敲&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1895" title="Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…">Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1802" title="新年新杯具…">新年新杯具…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1766" title="我的目标是分享2000个小时的德语音、视频资料…">我的目标是分享2000个小时的德语音、视频资料…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1701" title="介绍一个免费德语Hoerbuch下载站…">介绍一个免费德语Hoerbuch下载站…</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2010<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1816">请大家和Worthit说拜拜&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1816#comments">14 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/hoerbuch" rel="tag">Hoerbuch</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%9f%9f%e5%90%8d" rel="tag">域名</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%92%ad%e5%ae%a2" rel="tag">播客</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1816/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>新年新杯具…</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1802</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1802#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Jan 2010 03:26:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[博客]]></category>
		<category><![CDATA[土豆]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[播客]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1802</guid>
		<description><![CDATA[首先老套的祝大家元旦快乐，新年快乐…偶没什么好快乐的…

播客挂了，看这个404页面好像是Tudou后台的问题…万幸音、视频资料都还在，就是首页打不开…

接着是Google说偶的页面上有些犯忌讳的隐藏文本，把博客给咔嚓了…
老K的话：真是美好的新年啊…
要不您再点点这些&#8230;

简单的调查一下…
被Google博客搜索推荐了&#8230;
卧思堂德语播客正式开播…大家快去挖啊…
这就是为什么我比较喜欢Google的原因…
发现一个很Cool的关于德语和德国的BLOG&#8230;可惜停止更新了&#8230;
Duden Podcast…杜登播客&#8230;
一路走到&#8230;欢迎回家&#8230;
Blog über Pentax dSLR-Kameras&#8230;
我订阅的几个德语播客&#8230;
德语学习博客三原则&#8230;
Überleben im Versteck&#8230;隐蔽求生&#8230;
Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;
Eiffelturm oder Eifelturm?
我的目标是分享2000个小时的德语音、视频资料…
介绍一个免费德语Hoerbuch下载站…
介绍一位美女…推荐一个博客…
原来土豆是支持AAC编码的音频上传的…
上班的时候偷偷推荐一个德语学习博客…
开设德语播客的一些心得体会…
Der Graf von Monte Christo&#8230;YY文学&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2010
Source: 新年新杯具…
5 comments
Post tags: Google, 博客, 土豆, 德语, 播客

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>首先老套的祝大家元旦快乐，新年快乐…偶没什么好快乐的…</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/beiju001.jpg" alt="" /></p>
<p>播客挂了，看这个404页面好像是Tudou后台的问题…万幸音、视频资料都还在，就是首页打不开…</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/beiju002.jpg" alt="" /></p>
<p>接着是Google说偶的页面上有些犯忌讳的隐藏文本，把博客给咔嚓了…</p>
<p>老K的话：真是美好的新年啊…<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1521" title="简单的调查一下…">简单的调查一下…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1514" title="被Google博客搜索推荐了&#8230;">被Google博客搜索推荐了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1350" title="卧思堂德语播客正式开播…大家快去挖啊…">卧思堂德语播客正式开播…大家快去挖啊…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1130" title="这就是为什么我比较喜欢Google的原因…">这就是为什么我比较喜欢Google的原因…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/285" title="发现一个很Cool的关于德语和德国的BLOG&#8230;可惜停止更新了&#8230;">发现一个很Cool的关于德语和德国的BLOG&#8230;可惜停止更新了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2629" title="Duden Podcast…杜登播客&#8230;">Duden Podcast…杜登播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2118" title="一路走到&#8230;欢迎回家&#8230;">一路走到&#8230;欢迎回家&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2026" title="Blog über Pentax dSLR-Kameras&#8230;">Blog über Pentax dSLR-Kameras&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2012" title="我订阅的几个德语播客&#8230;">我订阅的几个德语播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1961" title="德语学习博客三原则&#8230;">德语学习博客三原则&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1846" title="Überleben im Versteck&#8230;隐蔽求生&#8230;">Überleben im Versteck&#8230;隐蔽求生&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1838" title="Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;">Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1833" title="Eiffelturm oder Eifelturm?">Eiffelturm oder Eifelturm?</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1766" title="我的目标是分享2000个小时的德语音、视频资料…">我的目标是分享2000个小时的德语音、视频资料…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1701" title="介绍一个免费德语Hoerbuch下载站…">介绍一个免费德语Hoerbuch下载站…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1623" title="介绍一位美女…推荐一个博客…">介绍一位美女…推荐一个博客…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1572" title="原来土豆是支持AAC编码的音频上传的…">原来土豆是支持AAC编码的音频上传的…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1559" title="上班的时候偷偷推荐一个德语学习博客…">上班的时候偷偷推荐一个德语学习博客…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1493" title="开设德语播客的一些心得体会…">开设德语播客的一些心得体会…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1482" title="Der Graf von Monte Christo&#8230;YY文学&#8230;">Der Graf von Monte Christo&#8230;YY文学&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2010<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1802">新年新杯具…</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1802#comments">5 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/google" rel="tag">Google</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%8d%9a%e5%ae%a2" rel="tag">博客</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%9c%9f%e8%b1%86" rel="tag">土豆</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%92%ad%e5%ae%a2" rel="tag">播客</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1802/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>明天又要监考英语四级了…好无聊啊…</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1782</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1782#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 13:07:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[Faust]]></category>
		<category><![CDATA[Goethe]]></category>
		<category><![CDATA[四级]]></category>
		<category><![CDATA[歌德]]></category>
		<category><![CDATA[浮士德]]></category>
		<category><![CDATA[考试]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1782</guid>
		<description><![CDATA[祝同学们马到成功，希望大家不要作弊…就算作弊也不要被抓到…

为了更好的打发时间，我考虑口袋里揣半本《浮士德》去监考…没办法，考场不能使用任何电子设备，看报纸又实在太招摇…


开篇的献诗…

貌似正好二百五哦…
老K的话：路上又堵了大半个小时，到家时已经饿的前心贴后心…决定写完本帖就洗了睡，明天还要当雄性花瓶站一上午…
要不您再点点这些&#8230;

Das Echte bleibt der Nachwelt unverloren…发布修正版&#8230;
Illustrierte Klassiker&#8230;Faust&#8230;
Kennen Sie Goethes Faust?
尝试背诵《浮士德》…好难…
孤独的情人节&#8230;突然想读《浮士德》了&#8230;
德语诗朗诵&#8230;
Gefunden&#8230;有获&#8230;
Ich Rap den Faust&#8230;
Alles neu, macht der Mai&#8230;
Tanz und Gesang&#8230;载歌载舞&#8230;
介绍一位美女…推荐一个博客…
歌德与席勒的书信集…你准备跟帖到2020年吗…
好大一堆书啊…Ein Haufen Bücher…
Sei mir gegrüßt, du lieber Mai…祝福你，五月&#8230;
不存在百分百准确并忠于原著的翻译，如同不存在彻头彻尾的添油加醋
关于考试ZuoBi那些事儿&#8230;
爱情是什么&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2009
Source: 明天又要监考英语四级了…好无聊啊…
14 comments
Post tags: Faust, Goethe, 四级, 歌德, 浮士德, 考试

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>祝同学们马到成功，希望大家不要作弊…就算作弊也不要被抓到…</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/Faust-CET4002.jpg" alt="" width="480" height="270" /></p>
<p>为了更好的打发时间，我考虑口袋里揣半本《浮士德》去监考…没办法，考场不能使用任何电子设备，看报纸又实在太招摇…</p>
<p><span id="more-1782"></span></p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/Faust-CET4004.jpg" alt="" width="480" height="270" /></p>
<p>开篇的献诗…</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/Faust-CET4003.jpg" alt="" width="480" height="270" /></p>
<p>貌似正好二百五哦…</p>
<p>老K的话：路上又堵了大半个小时，到家时已经饿的前心贴后心…决定写完本帖就洗了睡，明天还要当雄性花瓶站一上午…<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1708" title="Das Echte bleibt der Nachwelt unverloren…发布修正版&#8230;">Das Echte bleibt der Nachwelt unverloren…发布修正版&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1447" title="Illustrierte Klassiker&#8230;Faust&#8230;">Illustrierte Klassiker&#8230;Faust&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/914" title="Kennen Sie Goethes Faust?">Kennen Sie Goethes Faust?</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1414" title="尝试背诵《浮士德》…好难…">尝试背诵《浮士德》…好难…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/909" title="孤独的情人节&#8230;突然想读《浮士德》了&#8230;">孤独的情人节&#8230;突然想读《浮士德》了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2642" title="德语诗朗诵&#8230;">德语诗朗诵&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2592" title="Gefunden&#8230;有获&#8230;">Gefunden&#8230;有获&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2495" title="Ich Rap den Faust&#8230;">Ich Rap den Faust&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2149" title="Alles neu, macht der Mai&#8230;">Alles neu, macht der Mai&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2099" title="Tanz und Gesang&#8230;载歌载舞&#8230;">Tanz und Gesang&#8230;载歌载舞&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1623" title="介绍一位美女…推荐一个博客…">介绍一位美女…推荐一个博客…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1300" title="歌德与席勒的书信集…你准备跟帖到2020年吗…">歌德与席勒的书信集…你准备跟帖到2020年吗…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1151" title="好大一堆书啊…Ein Haufen Bücher…">好大一堆书啊…Ein Haufen Bücher…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1086" title="Sei mir gegrüßt, du lieber Mai…祝福你，五月&#8230;">Sei mir gegrüßt, du lieber Mai…祝福你，五月&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/947" title="不存在百分百准确并忠于原著的翻译，如同不存在彻头彻尾的添油加醋">不存在百分百准确并忠于原著的翻译，如同不存在彻头彻尾的添油加醋</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2211" title="关于考试ZuoBi那些事儿&#8230;">关于考试ZuoBi那些事儿&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2183" title="爱情是什么&#8230;">爱情是什么&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2009<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1782">明天又要监考英语四级了…好无聊啊…</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1782#comments">14 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/faust" rel="tag">Faust</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/goethe" rel="tag">Goethe</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%9b%9b%e7%ba%a7" rel="tag">四级</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%ad%8c%e5%be%b7" rel="tag">歌德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%b5%ae%e5%a3%ab%e5%be%b7" rel="tag">浮士德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e8%80%83%e8%af%95" rel="tag">考试</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1782/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>枕边禁书…Zwig是谁…</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1748</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1748#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 02:17:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[Stefan Zweig]]></category>
		<category><![CDATA[天下同德]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[茨威格]]></category>
		<category><![CDATA[论文]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1748</guid>
		<description><![CDATA[早上起床时顺手照的，当然茨威格的书现在绝对可以随便读，不过貌似以前在国内真的被禁过…这么写倒也不算文不对题…

窃以为高中甫老师主编的这套《茨威格文集》是很不错的版本…至少很便宜…
言归正传：老K自认为勉强算一个中度茨威格爱好者，但偶对大师的认识和研究基本集中在他的作品本身(当然那些书的前言和编者按什么的我也看了不少)，因此我决定找点专业论文来看看，稍微充实一下理论知识…

说干就干，好在图书馆员做别的不行，找论文算是专业人士…“自我对话的悖论——茨威格《象棋的故事》的一种解析”，“再谈精神分析视角的启发意义——以茨威格和黑塞的小说为例”，“斯·茨威格作品在中国内地的译介”之类的文章我下了一大堆。仔细一一阅读后得出的结论是有用的东西不少，不过没用的废话更多…
在研究论文的过程中我发现了一个很有意思的现象，那就是大师经常会改名字…主要是在论文的英语摘要里面，有时叫“CiWeiGe”(这个我看了半天才反应过来到底是哪位)，有时又改成“Zwig”，当然绝大多数的情况下大家还是会写他的本名“Zweig”的…
下面就是老K的一些胡话了，大家请不要对号入座：从上面这几个不知所云的译名来看确实有些论文作者是压根不懂德语，也完全没读过原文…作为普通文学爱好者当然可以通过中文版或者英文版来欣赏大师的文字，但上升到写论文的理论高度后还是靠翻译版来干活就实在有点说不过去了…
老K的话：偶这里写的都是八卦，不是专业论文…希望在大师身上不会出现类似“饿死一个曹雪芹，肥了一帮红学家”的悲惨局面&#8230;
要不您再点点这些&#8230;

张玉书:作家写作要舍得割爱&#8230;转帖&#8230;
Weißt Du doch daß ich ruhig und glücklich bin&#8230;
Sammler sind glückliche Menschen&#8230;
几句醉话&#8230;
什么才值得你去拼搏…
茨威格谈里尔克&#8230;
Sternstunden der Menschheit放出第七章完整版&#8230;Die Entdeckung Eldorados&#8230;
茨威格大师的作品要到2013年才能随便贴&#8230;先上点片段吧&#8230;
Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)SCAN计划继续进行&#8230;第八章德语完整版放出&#8230;
Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)SCAN计划继续进行&#8230;第五章德语完整版放出&#8230;
Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)&#8230;第二章德语完整版放出&#8230;
茨威格(Stefan Zweig)的绝命书德汉对照版&#8230;文字优美如昔&#8230;
茨威格(Stefan Zweig)痛彻人心的作品&#8230;Die Gouvernante(家庭女教师)&#8230;
Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)SCAN计划继续进行&#8230;第一章德语完整版放出&#8230;
一个陌生女人的来信…
人生如棋局&#8230;
求一本，发两本&#8230;
想睡觉&#8230;
老K读的第一部茨威格作品&#8230;Schachnovelle&#8230;
Die weltweit sch&#246;nsten Grab&#8230;世间最美的坟墓&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2009
Source: 枕边禁书…Zwig是谁…
5 comments
Post tags: Stefan Zweig, 天下同德, 德语, 茨威格, 论文

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>早上起床时顺手照的，当然茨威格的书现在绝对可以随便读，不过貌似以前在国内真的被禁过…这么写倒也不算文不对题…</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/stefan-Zweig-001.jpg" alt="" width="480" height="320" /></p>
<p>窃以为高中甫老师主编的这套《茨威格文集》是很不错的版本…至少很便宜…</p>
<p>言归正传：老K自认为勉强算一个中度茨威格爱好者，但偶对大师的认识和研究基本集中在他的作品本身(当然那些书的前言和编者按什么的我也看了不少)，因此我决定找点专业论文来看看，稍微充实一下理论知识…</p>
<p><span id="more-1748"></span></p>
<p>说干就干，好在图书馆员做别的不行，找论文算是专业人士…“自我对话的悖论——茨威格《象棋的故事》的一种解析”，“再谈精神分析视角的启发意义——以茨威格和黑塞的小说为例”，“斯·茨威格作品在中国内地的译介”之类的文章我下了一大堆。仔细一一阅读后得出的结论是有用的东西不少，不过没用的废话更多…</p>
<p>在研究论文的过程中我发现了一个很有意思的现象，那就是大师经常会改名字…主要是在论文的英语摘要里面，有时叫“CiWeiGe”(这个我看了半天才反应过来到底是哪位)，有时又改成“Zwig”，当然绝大多数的情况下大家还是会写他的本名“Zweig”的…</p>
<p>下面就是老K的一些胡话了，大家请不要对号入座：从上面这几个不知所云的译名来看确实有些论文作者是压根不懂德语，也完全没读过原文…作为普通文学爱好者当然可以通过中文版或者英文版来欣赏大师的文字，但上升到写论文的理论高度后还是靠翻译版来干活就实在有点说不过去了…</p>
<p>老K的话：偶这里写的都是八卦，不是专业论文…希望在大师身上不会出现类似“饿死一个曹雪芹，肥了一帮红学家”的悲惨局面&#8230;<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2203" title="张玉书:作家写作要舍得割爱&#8230;转帖&#8230;">张玉书:作家写作要舍得割爱&#8230;转帖&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2005" title="Weißt Du doch daß ich ruhig und glücklich bin&#8230;">Weißt Du doch daß ich ruhig und glücklich bin&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1921" title="Sammler sind glückliche Menschen&#8230;">Sammler sind glückliche Menschen&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1616" title="几句醉话&#8230;">几句醉话&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1468" title="什么才值得你去拼搏…">什么才值得你去拼搏…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1362" title="茨威格谈里尔克&#8230;">茨威格谈里尔克&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1347" title="Sternstunden der Menschheit放出第七章完整版&#8230;Die Entdeckung Eldorados&#8230;">Sternstunden der Menschheit放出第七章完整版&#8230;Die Entdeckung Eldorados&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1318" title="茨威格大师的作品要到2013年才能随便贴&#8230;先上点片段吧&#8230;">茨威格大师的作品要到2013年才能随便贴&#8230;先上点片段吧&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/533" title="Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)SCAN计划继续进行&hellip;第八章德语完整版放出&hellip;">Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)SCAN计划继续进行&hellip;第八章德语完整版放出&hellip;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/529" title="Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)SCAN计划继续进行&#8230;第五章德语完整版放出&#8230;">Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)SCAN计划继续进行&#8230;第五章德语完整版放出&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/400" title="Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)&#8230;第二章德语完整版放出&#8230;">Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)&#8230;第二章德语完整版放出&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/336" title="茨威格(Stefan Zweig)的绝命书德汉对照版&#8230;文字优美如昔&#8230;">茨威格(Stefan Zweig)的绝命书德汉对照版&#8230;文字优美如昔&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/301" title="茨威格(Stefan Zweig)痛彻人心的作品&#8230;Die Gouvernante(家庭女教师)&#8230;">茨威格(Stefan Zweig)痛彻人心的作品&#8230;Die Gouvernante(家庭女教师)&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/247" title="Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)SCAN计划继续进行&hellip;第一章德语完整版放出&hellip;">Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)SCAN计划继续进行&hellip;第一章德语完整版放出&hellip;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2546" title="一个陌生女人的来信…">一个陌生女人的来信…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2466" title="人生如棋局&#8230;">人生如棋局&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2181" title="求一本，发两本&#8230;">求一本，发两本&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2029" title="想睡觉&#8230;">想睡觉&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/774" title="老K读的第一部茨威格作品&#8230;Schachnovelle&#8230;">老K读的第一部茨威格作品&#8230;Schachnovelle&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/664" title="Die weltweit sch&ouml;nsten Grab&#8230;世间最美的坟墓&#8230;">Die weltweit sch&ouml;nsten Grab&#8230;世间最美的坟墓&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2009<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1748">枕边禁书…Zwig是谁…</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1748#comments">5 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/stefan-zweig" rel="tag">Stefan Zweig</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch" rel="tag">天下同德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e8%8c%a8%e5%a8%81%e6%a0%bc" rel="tag">茨威格</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e8%ae%ba%e6%96%87" rel="tag">论文</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1748/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>周记&#8230;顺便发几部片子&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1726</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1726#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 02:44:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[吸血鬼]]></category>
		<category><![CDATA[天下同德]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[视频]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1726</guid>
		<description><![CDATA[发现有整整一个礼拜没发日志了，正好当周记写：总体来说老K上个礼拜过的非常之凄惨，右手手腕轻度扭伤了(图书馆员的职业病)，死馆长只批了一天的休息还必须改天用加班补回来&#8230;看着其他部门经常休息一个礼拜的家伙偶只能感叹：同样是在一个屋顶下工作的咋待遇就相差那么大嘞&#8230;

首先发布的是大家期待已久的暮光之城德语版&#8230;这下终于齐活了&#8230;


Elisabeth Das Musical(维也纳版)&#8230;这个死神可比墨菲斯托漂亮多了&#8230;

Tanz der Vampire(吸血鬼之舞)&#8230;手头只有这个英语字幕版的，大家将就一下吧&#8230;

花木兰里面几首歌曲的德语版都很不错，更难能可贵的是还有字幕&#8230;
老K的话：先发出了，回头有时间多写点注解什么的&#8230;
要不您再点点这些&#8230;

Quintili Vare, legiones redde!
Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!
Ich Rap den Faust&#8230;
Philosophisches Kopfkino&#8230;
发片为老爸和日本人民祈福…
Alles neu, macht der Mai&#8230;
Tanz und Gesang&#8230;载歌载舞&#8230;
献给70、80后的德语学习者们&#8230;
Elisabeth &#8211; Die rätselhafte Kaiserin&#8230;
博不起&#8230;
想睡觉&#8230;
Weißt Du doch daß ich ruhig und glücklich bin&#8230;
Wir werden weiter marschieren, wenn alles in Scherben fällt…
Viereinhalb Jahre [des Kampfes] gegen Lüge, Dummheit und Feigheit&#8230;
Das Farbenspiel des Winds&#8230;
啊呀，我学德语&#8230;
So stell ich mir [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>发现有整整一个礼拜没发日志了，正好当周记写：总体来说老K上个礼拜过的非常之凄惨，右手手腕轻度扭伤了(图书馆员的职业病)，死馆长只批了一天的休息还必须改天用加班补回来&#8230;看着其他部门经常休息一个礼拜的家伙偶只能感叹：同样是在一个屋顶下工作的咋待遇就相差那么大嘞&#8230;</p>
<p><object width="420" height="363" data="http://www.tudou.com/l/Uzj5O-wwLj8" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.tudou.com/l/Uzj5O-wwLj8" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>首先发布的是大家期待已久的暮光之城德语版&#8230;这下终于齐活了&#8230;</p>
<p><span id="more-1726"></span></p>
<p><object width="420" height="363" data="http://www.tudou.com/l/bCR_sFE6C_Y" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.tudou.com/l/bCR_sFE6C_Y" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>Elisabeth Das Musical(维也纳版)&#8230;这个死神可比墨菲斯托漂亮多了&#8230;</p>
<p><object width="420" height="363" data="http://www.tudou.com/l/r_DYJ3N0wzI" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.tudou.com/l/r_DYJ3N0wzI" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>Tanz der Vampire(吸血鬼之舞)&#8230;手头只有这个英语字幕版的，大家将就一下吧&#8230;</p>
<p><object width="420" height="363" data="http://www.tudou.com/l/FGOivD3jneA" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.tudou.com/l/FGOivD3jneA" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>花木兰里面几首歌曲的德语版都很不错，更难能可贵的是还有字幕&#8230;</p>
<p>老K的话：先发出了，回头有时间多写点注解什么的&#8230;<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2611" title="Quintili Vare, legiones redde!">Quintili Vare, legiones redde!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2554" title="Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!">Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2495" title="Ich Rap den Faust&#8230;">Ich Rap den Faust&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2476" title="Philosophisches Kopfkino&#8230;">Philosophisches Kopfkino&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2473" title="发片为老爸和日本人民祈福…">发片为老爸和日本人民祈福…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2149" title="Alles neu, macht der Mai&#8230;">Alles neu, macht der Mai&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2099" title="Tanz und Gesang&#8230;载歌载舞&#8230;">Tanz und Gesang&#8230;载歌载舞&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2062" title="献给70、80后的德语学习者们&#8230;">献给70、80后的德语学习者们&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2043" title="Elisabeth &#8211; Die rätselhafte Kaiserin&#8230;">Elisabeth &#8211; Die rätselhafte Kaiserin&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2036" title="博不起&#8230;">博不起&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2029" title="想睡觉&#8230;">想睡觉&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2005" title="Weißt Du doch daß ich ruhig und glücklich bin&#8230;">Weißt Du doch daß ich ruhig und glücklich bin&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1992" title="Wir werden weiter marschieren, wenn alles in Scherben fällt…">Wir werden weiter marschieren, wenn alles in Scherben fällt…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1988" title="Viereinhalb Jahre [des Kampfes] gegen Lüge, Dummheit und Feigheit&#8230;">Viereinhalb Jahre [des Kampfes] gegen Lüge, Dummheit und Feigheit&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1975" title="Das Farbenspiel des Winds&#8230;">Das Farbenspiel des Winds&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1950" title="啊呀，我学德语&#8230;">啊呀，我学德语&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1946" title="So stell ich mir Liebe vor&#8230;">So stell ich mir Liebe vor&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1940" title="被驱逐者的命运&#8230;">被驱逐者的命运&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1933" title="逃亡中的儿童&#8230;">逃亡中的儿童&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1912" title="PSP是台不错的RSS阅读器…">PSP是台不错的RSS阅读器…</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2009<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1726">周记&#8230;顺便发几部片子&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1726#comments">4 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/video" rel="tag">Video</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%90%b8%e8%a1%80%e9%ac%bc" rel="tag">吸血鬼</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch" rel="tag">天下同德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e8%a7%86%e9%a2%91" rel="tag">视频</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1726/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>发几段弦子的八卦视频…</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1705</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1705#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 02:41:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[弦子]]></category>
		<category><![CDATA[自拍]]></category>
		<category><![CDATA[视频]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1705</guid>
		<description><![CDATA[周末还是应该发轻松的东西…偶一吃感冒药就超级迷糊的说…

弦子讲长颈鹿与兔子的故事…再病两天我就知道“兔”的感觉了…


难怪小丫头的博客上这么多大头照，原来没事就玩自拍…

弦子的神秘男友首次曝光…
老K的话：弦子赶快出新专辑啊…
要不您再点点这些&#8230;

妞妞载歌载舞&#8230;
Quintili Vare, legiones redde!
如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？
Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!
Die Da !?!
Ich Rap den Faust&#8230;
Warte nur, balde siehst du auch&#8230;
Philosophisches Kopfkino&#8230;
发片为老爸和日本人民祈福…
以HD的名义折腾自己&#8230;
排队发片了&#8230;
Hitlers Österreich&#8230;
铁窗误我三十年&#8230;
Ich bin nicht reich, ich bin nicht hübsch&#8230;
Alles neu, macht der Mai&#8230;
老K的第一次&#8230;
Tanz und Gesang&#8230;载歌载舞&#8230;
Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;
doubanclaim21894a99f912afa9&#8230;
献给70、80后的德语学习者们&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2009
Source: 发几段弦子的八卦视频…
No comment
Post tags: Video, 弦子, 自拍, 视频

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>周末还是应该发轻松的东西…偶一吃感冒药就超级迷糊的说…</p>
<p><object width="450" height="363" data="http://www.tudou.com/player/outside/beta_player.swf?iid=39202749" type="application/x-shockwave-flash"><param name="align" value="middle" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="src" value="http://www.tudou.com/player/outside/beta_player.swf?iid=39202749" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>弦子讲长颈鹿与兔子的故事…再病两天我就知道“兔”的感觉了…</p>
<p><span id="more-1705"></span><br />
<object width="450" height="363" data="http://www.tudou.com/player/outside/beta_player.swf?iid=39202889" type="application/x-shockwave-flash"><param name="align" value="middle" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="src" value="http://www.tudou.com/player/outside/beta_player.swf?iid=39202889" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>难怪小丫头的博客上这么多大头照，原来没事就玩自拍…</p>
<p><object width="450" height="363" data="http://www.tudou.com/player/outside/beta_player.swf?iid=39204141" type="application/x-shockwave-flash"><param name="align" value="middle" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="src" value="http://www.tudou.com/player/outside/beta_player.swf?iid=39204141" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>弦子的神秘男友首次曝光…</p>
<p>老K的话：弦子赶快出新专辑啊…<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2620" title="妞妞载歌载舞&#8230;">妞妞载歌载舞&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2611" title="Quintili Vare, legiones redde!">Quintili Vare, legiones redde!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2601" title="如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？">如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2554" title="Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!">Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2498" title="Die Da !?!">Die Da !?!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2495" title="Ich Rap den Faust&#8230;">Ich Rap den Faust&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2491" title="Warte nur, balde siehst du auch&#8230;">Warte nur, balde siehst du auch&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2476" title="Philosophisches Kopfkino&#8230;">Philosophisches Kopfkino&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2473" title="发片为老爸和日本人民祈福…">发片为老爸和日本人民祈福…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2329" title="以HD的名义折腾自己&#8230;">以HD的名义折腾自己&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2310" title="排队发片了&#8230;">排队发片了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2280" title="Hitlers Österreich&#8230;">Hitlers Österreich&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2253" title="铁窗误我三十年&#8230;">铁窗误我三十年&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2225" title="Ich bin nicht reich, ich bin nicht hübsch&#8230;">Ich bin nicht reich, ich bin nicht hübsch&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2149" title="Alles neu, macht der Mai&#8230;">Alles neu, macht der Mai&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2110" title="老K的第一次&#8230;">老K的第一次&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2099" title="Tanz und Gesang&#8230;载歌载舞&#8230;">Tanz und Gesang&#8230;载歌载舞&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2071" title="Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;">Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2067" title="doubanclaim21894a99f912afa9&#8230;">doubanclaim21894a99f912afa9&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2062" title="献给70、80后的德语学习者们&#8230;">献给70、80后的德语学习者们&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2009<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1705">发几段弦子的八卦视频…</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1705#comments">No comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/video" rel="tag">Video</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%bc%a6%e5%ad%90" rel="tag">弦子</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e8%87%aa%e6%8b%8d" rel="tag">自拍</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e8%a7%86%e9%a2%91" rel="tag">视频</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1705/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>流鼻涕的假日…骂街吧…</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1691</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1691#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 06:46:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[Grippe]]></category>
		<category><![CDATA[psp]]></category>
		<category><![CDATA[Youtube]]></category>
		<category><![CDATA[口罩]]></category>
		<category><![CDATA[图书馆员]]></category>
		<category><![CDATA[骂街]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1691</guid>
		<description><![CDATA[首先感谢各位看官的关心，老K正在积极服药治疗中，希望赶快把这该死的Grippe治好(强调一下偶得的只是一般感冒，不是最近大家谈虎色变的Schweinegrippe)…懒得写复杂的就干脆骂街…

经过我们部门几年的申请，上头终于答应给每位图书馆员发放一次性纸口罩作为劳保用品，数量为每学期每人两个(没错，就是两个)…见过小气的，还没见过这么小气的…
貌似校长大人这学期又换了辆新的“别摸我”…好像馆长Boss也考虑买私家车的干活…
老K的话：发现翻墙下的Lyrik für alle系列MP4不用转码就可以在PSP上直接播放，果然还是Youtube比较实诚…
要不您再点点这些&#8230;

本站还没死&#8230;虽然确实活的不好&#8230;
德国男女爱情观的人生阶段对照表…
跨越语言，与世界同步&#8230;Quatsch！
明天就要上班了，心情实在不怎么样&#8230;
PSP是台不错的RSS阅读器…
She may be the face I can&#8217;t forget&#8230;
不用换域名了, 发片庆祝!
适当翻墙有益身心健康&#8230;
德国=Deutschland&#8230;还有呢&#8230;
秋天是寂寞的季节…
早安雪雪第三季&#8230;清纯的赤雪MM&#8230;
陪伴我度过炎炎夏日的哼哈二将&#8230;
图书馆员四定律&#8230;无奈的真实&#8230;
罗蕾莱(Loreley)…Ich weiß nicht was soll es bedeuten…
260个小时终于下完了Tanz Der Vampire…
《不睡觉》von 弦子是老K本月的Lieblingslied…
Avril说德语很难…German was really hard…
2009年最佳职业:图书馆员&#8230;我怎么没感觉&#8230;
李孝利也老了&#8230;岁月无情&#8230;
找不到的武汉同济德语培训中心&#8230;我是路痴?&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2009
Source: 流鼻涕的假日…骂街吧…
2 comments
Post tags: Grippe, psp, Youtube, 口罩, 图书馆员, 骂街

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>首先感谢各位看官的关心，老K正在积极服药治疗中，希望赶快把这该死的Grippe治好(强调一下偶得的只是一般感冒，不是最近大家谈虎色变的Schweinegrippe)…懒得写复杂的就干脆骂街…</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/aboutthemasksofthelibrary001.jpg" alt="" width="480" height="360" /></p>
<p>经过我们部门几年的申请，上头终于答应给每位图书馆员发放一次性纸口罩作为劳保用品，数量为每学期每人两个(没错，就是两个)…见过小气的，还没见过这么小气的…</p>
<p>貌似校长大人这学期又换了辆新的“别摸我”…好像馆长Boss也考虑买私家车的干活…</p>
<p>老K的话：发现翻墙下的Lyrik für alle系列MP4不用转码就可以在PSP上直接播放，果然还是Youtube比较实诚…<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2307" title="本站还没死&#8230;虽然确实活的不好&#8230;">本站还没死&#8230;虽然确实活的不好&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2129" title="德国男女爱情观的人生阶段对照表…">德国男女爱情观的人生阶段对照表…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2058" title="跨越语言，与世界同步&#8230;Quatsch！">跨越语言，与世界同步&#8230;Quatsch！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2009" title="明天就要上班了，心情实在不怎么样&#8230;">明天就要上班了，心情实在不怎么样&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1912" title="PSP是台不错的RSS阅读器…">PSP是台不错的RSS阅读器…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1890" title="She may be the face I can&#8217;t forget&#8230;">She may be the face I can&#8217;t forget&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1821" title="不用换域名了, 发片庆祝!">不用换域名了, 发片庆祝!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1730" title="适当翻墙有益身心健康&#8230;">适当翻墙有益身心健康&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1716" title="德国=Deutschland&#8230;还有呢&#8230;">德国=Deutschland&#8230;还有呢&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1620" title="秋天是寂寞的季节…">秋天是寂寞的季节…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1601" title="早安雪雪第三季&#8230;清纯的赤雪MM&#8230;">早安雪雪第三季&#8230;清纯的赤雪MM&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1417" title="陪伴我度过炎炎夏日的哼哈二将&#8230;">陪伴我度过炎炎夏日的哼哈二将&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1265" title="图书馆员四定律&#8230;无奈的真实&#8230;">图书馆员四定律&#8230;无奈的真实&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1257" title="罗蕾莱(Loreley)…Ich weiß nicht was soll es bedeuten…">罗蕾莱(Loreley)…Ich weiß nicht was soll es bedeuten…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1237" title="260个小时终于下完了Tanz Der Vampire…">260个小时终于下完了Tanz Der Vampire…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1119" title="《不睡觉》von 弦子是老K本月的Lieblingslied…">《不睡觉》von 弦子是老K本月的Lieblingslied…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1057" title="Avril说德语很难…German was really hard…">Avril说德语很难…German was really hard…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/873" title="2009年最佳职业:图书馆员&#8230;我怎么没感觉&#8230;">2009年最佳职业:图书馆员&#8230;我怎么没感觉&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/416" title="李孝利也老了&hellip;岁月无情&hellip;">李孝利也老了&hellip;岁月无情&hellip;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/322" title="找不到的武汉同济德语培训中心&#8230;我是路痴?&#8230;">找不到的武汉同济德语培训中心&#8230;我是路痴?&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2009<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1691">流鼻涕的假日…骂街吧…</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1691#comments">2 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/grippe" rel="tag">Grippe</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/psp" rel="tag">psp</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/youtube" rel="tag">Youtube</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%8f%a3%e7%bd%a9" rel="tag">口罩</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%9b%be%e4%b9%a6%e9%a6%86%e5%91%98" rel="tag">图书馆员</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e9%aa%82%e8%a1%97" rel="tag">骂街</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1691/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>感冒了…</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1684</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1684#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 06:20:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1684</guid>
		<description><![CDATA[喉咙很疼，鼻涕不断…就这些…
Most Commented Posts

Sei das Beste, was immer du bist…转帖…
我也很纠结啊(续)…
英特纳雄耐尔就一定要实现！
简单的调查一下…
最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;
Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;
卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…
明天又要监考英语四级了…好无聊啊…
请大家和Worthit说拜拜&#8230;
排队发片了&#8230;
又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;
Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;
桌面随拍…
Google PageRank升到5了，Bravo!
求一本，发两本&#8230;
最近感觉自己生活的像一条狗…
发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！
Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…
在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;
适当翻墙有益身心健康&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2009
Source: 感冒了…
7 comments
Post tags: 

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>喉咙很疼，鼻涕不断…就这些…<br />
<h3>Most Commented Posts</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1694" title="Sei das Beste, was immer du bist…转帖…">Sei das Beste, was immer du bist…转帖…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1831" title="我也很纠结啊(续)…">我也很纠结啊(续)…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2152" title="英特纳雄耐尔就一定要实现！">英特纳雄耐尔就一定要实现！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1521" title="简单的调查一下…">简单的调查一下…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/853" title="最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;">最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2071" title="Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;">Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1736" title="卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…">卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1782" title="明天又要监考英语四级了…好无聊啊…">明天又要监考英语四级了…好无聊啊…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1816" title="请大家和Worthit说拜拜&#8230;">请大家和Worthit说拜拜&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2310" title="排队发片了&#8230;">排队发片了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/547" title="又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;">又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2053" title="Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;">Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1944" title="桌面随拍…">桌面随拍…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2107" title="Google PageRank升到5了，Bravo!">Google PageRank升到5了，Bravo!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2181" title="求一本，发两本&#8230;">求一本，发两本&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1194" title="最近感觉自己生活的像一条狗…">最近感觉自己生活的像一条狗…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1722" title="发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！">发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1895" title="Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…">Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1005" title="在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;">在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1730" title="适当翻墙有益身心健康&#8230;">适当翻墙有益身心健康&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2009<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1684">感冒了…</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1684#comments">7 comments</a><br />
Post tags: <br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1684/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>下午的会议超无聊…</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1590</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1590#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 12:15:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[会议]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1590</guid>
		<description><![CDATA[一北京教育部来的主任，开口闭口“锦涛同志”叫的跟哥们儿一样…言语间大有扫平四合，天下独尊的气势…

超级羡慕这些开会时还能睡着的美女们…
老K的话：必须要再给小P买块电池，不然会议长一点就撑不下去了…
Most Commented Posts

Sei das Beste, was immer du bist…转帖…
我也很纠结啊(续)…
英特纳雄耐尔就一定要实现！
简单的调查一下…
最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;
Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;
卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…
明天又要监考英语四级了…好无聊啊…
请大家和Worthit说拜拜&#8230;
排队发片了&#8230;
又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;
Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;
桌面随拍…
Google PageRank升到5了，Bravo!
求一本，发两本&#8230;
最近感觉自己生活的像一条狗…
发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！
Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…
在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;
适当翻墙有益身心健康&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2009
Source: 下午的会议超无聊…
One comment
Post tags: 会议

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>一北京教育部来的主任，开口闭口“锦涛同志”叫的跟哥们儿一样…言语间大有扫平四合，天下独尊的气势…</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/Camera0009-002.jpg" alt="" width="480" height="320" /></p>
<p>超级羡慕这些开会时还能睡着的美女们…</p>
<p>老K的话：必须要再给小P买块电池，不然会议长一点就撑不下去了…<br />
<h3>Most Commented Posts</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1694" title="Sei das Beste, was immer du bist…转帖…">Sei das Beste, was immer du bist…转帖…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1831" title="我也很纠结啊(续)…">我也很纠结啊(续)…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2152" title="英特纳雄耐尔就一定要实现！">英特纳雄耐尔就一定要实现！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1521" title="简单的调查一下…">简单的调查一下…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/853" title="最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;">最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2071" title="Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;">Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1736" title="卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…">卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1782" title="明天又要监考英语四级了…好无聊啊…">明天又要监考英语四级了…好无聊啊…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1816" title="请大家和Worthit说拜拜&#8230;">请大家和Worthit说拜拜&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2310" title="排队发片了&#8230;">排队发片了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/547" title="又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;">又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2053" title="Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;">Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1944" title="桌面随拍…">桌面随拍…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2107" title="Google PageRank升到5了，Bravo!">Google PageRank升到5了，Bravo!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2181" title="求一本，发两本&#8230;">求一本，发两本&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1194" title="最近感觉自己生活的像一条狗…">最近感觉自己生活的像一条狗…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1722" title="发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！">发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1895" title="Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…">Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1005" title="在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;">在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1730" title="适当翻墙有益身心健康&#8230;">适当翻墙有益身心健康&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2009<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1590">下午的会议超无聊…</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1590#comments">One comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e4%bc%9a%e8%ae%ae" rel="tag">会议</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1590/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>原来土豆是支持AAC编码的音频上传的…</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1572</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1572#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 00:09:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[天下同德]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[播客]]></category>
		<category><![CDATA[音频]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1572</guid>
		<description><![CDATA[突然想到Tudou既然能正确解码视频文件中的aac音频，那么单纯的aac音频文件理论上来说也应该是支持的，试验了一下果然如此…方法很弱智：把aac音频文件的后缀(一般有aac,m4a,mp4这三种)直接改成mp3或者wma就可以上传了…

汤姆克兰西的《彩虹六号》，德语译名为“Operation Rainbow”，59个音品文件被偶整合成了四段，总长度大概6个小时左右吧…语速适中，难度不大，比较适合大二，大三的德语专业同学听着玩…
老K的话：可以节省不少上传时间和硬盘空间了…Oh Yeah!
要不您再点点这些&#8230;

Duden Podcast…杜登播客&#8230;
我订阅的几个德语播客&#8230;
我的目标是分享2000个小时的德语音、视频资料…
介绍一个免费德语Hoerbuch下载站…
开设德语播客的一些心得体会…
卧思堂德语播客正式开播…大家快去挖啊…
卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…
简单的调查一下…
Der Graf von Monte Christo&#8230;YY文学&#8230;
最近诸事不顺…
开个德语播客可真不容易啊…TNND的土豆…
德语参考书太多了咋办？
读书…
龙凤胎&#8230;
德语诗朗诵&#8230;
记忆…Erinnerungen…
Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…
Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;
Quintili Vare, legiones redde!
两本可以互补的优秀德语参考书…


© kopykawai for 卧思堂, 2009
Source: 原来土豆是支持AAC编码的音频上传的…
No comment
Post tags: Podcast, 天下同德, 德语, 播客, 音频

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>突然想到Tudou既然能正确解码视频文件中的aac音频，那么单纯的aac音频文件理论上来说也应该是支持的，试验了一下果然如此…方法很弱智：把aac音频文件的后缀(一般有aac,m4a,mp4这三种)直接改成mp3或者wma就可以上传了…</p>
<p><object width="420" height="363" data="http://www.tudou.com/l/ZAbvSHy2VDE" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.tudou.com/l/ZAbvSHy2VDE" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>汤姆克兰西的《彩虹六号》，德语译名为“Operation Rainbow”，59个音品文件被偶整合成了四段，总长度大概6个小时左右吧…语速适中，难度不大，比较适合大二，大三的德语专业同学听着玩…</p>
<p>老K的话：可以节省不少上传时间和硬盘空间了…Oh Yeah!<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2629" title="Duden Podcast…杜登播客&#8230;">Duden Podcast…杜登播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2012" title="我订阅的几个德语播客&#8230;">我订阅的几个德语播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1766" title="我的目标是分享2000个小时的德语音、视频资料…">我的目标是分享2000个小时的德语音、视频资料…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1701" title="介绍一个免费德语Hoerbuch下载站…">介绍一个免费德语Hoerbuch下载站…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1493" title="开设德语播客的一些心得体会…">开设德语播客的一些心得体会…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1350" title="卧思堂德语播客正式开播…大家快去挖啊…">卧思堂德语播客正式开播…大家快去挖啊…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1736" title="卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…">卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1521" title="简单的调查一下…">简单的调查一下…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1482" title="Der Graf von Monte Christo&#8230;YY文学&#8230;">Der Graf von Monte Christo&#8230;YY文学&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1452" title="最近诸事不顺…">最近诸事不顺…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1359" title="开个德语播客可真不容易啊…TNND的土豆…">开个德语播客可真不容易啊…TNND的土豆…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2656" title="德语参考书太多了咋办？">德语参考书太多了咋办？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2649" title="读书…">读书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2644" title="龙凤胎&#8230;">龙凤胎&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2642" title="德语诗朗诵&#8230;">德语诗朗诵&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2638" title="记忆…Erinnerungen…">记忆…Erinnerungen…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2617" title="Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…">Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2614" title="Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;">Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2611" title="Quintili Vare, legiones redde!">Quintili Vare, legiones redde!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2609" title="两本可以互补的优秀德语参考书…">两本可以互补的优秀德语参考书…</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2009<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1572">原来土豆是支持AAC编码的音频上传的…</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1572#comments">No comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/podcast" rel="tag">Podcast</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch" rel="tag">天下同德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%92%ad%e5%ae%a2" rel="tag">播客</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e9%9f%b3%e9%a2%91" rel="tag">音频</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1572/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>最近诸事不顺…</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1452</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1452#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 02:13:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[pdf]]></category>
		<category><![CDATA[天下同德]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[播客]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1452</guid>
		<description><![CDATA[快乐的假期就要结束了，一想到再过几天又得去见老板心情就变的很糟糕…

图片来源: http://www.hsqnet.cn/default.asp?cateID=10
如题所述最近诸事不顺…
1. 不知道和前天的海底光缆断裂事件有没有关系，老K这里从Rapidshare下Hoerbuch的速度掉到只有大概4-5K/S…实在快坚持不下去了…

2. 豆丁的审核速度慢的超过了偶的想象极限，区区几百K的德语PDF居然过了48小时还没有通过…TNND…
3. 土豆又杀了我播客上的不少东东，与以往不同的是这次干脆连站内通知短信也不发就直接下手了…没办法，他的地盘听他的…
4. Wordpress后台跑出来一堆乱码，不过我已经选择直接无视了…反正大家看的前台没问题就行…
老K的话: 是不是该做点什么转转运呢…
要不您再点点这些&#8230;

Duden Podcast…杜登播客&#8230;
谈谈德语电子书的命名与管理…
Tod, Mord und Geheimnis…
我订阅的几个德语播客&#8230;
Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…
我的目标是分享2000个小时的德语音、视频资料…
介绍一个免费德语Hoerbuch下载站…
原来土豆是支持AAC编码的音频上传的…
简单的调查一下…
开设德语播客的一些心得体会…
Der Graf von Monte Christo&#8230;YY文学&#8230;
无耻的替自己广告&#8230;好酒也怕巷子深啊&#8230;
开个德语播客可真不容易啊…TNND的土豆…
卧思堂德语播客正式开播…大家快去挖啊…
Jostein Gaarder &#8211; 苏菲的世界
德语参考书太多了咋办？
读书…
龙凤胎&#8230;
德语诗朗诵&#8230;
记忆…Erinnerungen…


© kopykawai for 卧思堂, 2009
Source: 最近诸事不顺…
One comment
Post tags: pdf, 天下同德, 德语, 播客

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>快乐的假期就要结束了，一想到再过几天又得去见老板心情就变的很糟糕…</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/tqiw_huiyu1.jpg" alt="" width="480" height="360" /></p>
<p>图片来源: <a title="http://www.hsqnet.cn/default.asp?cateID=10" href="http://www.hsqnet.cn/default.asp?cateID=10">http://www.hsqnet.cn/default.asp?cateID=10</a></p>
<p>如题所述最近诸事不顺…</p>
<p>1. 不知道和前天的海底光缆断裂事件有没有关系，老K这里从Rapidshare下Hoerbuch的速度掉到只有大概4-5K/S…实在快坚持不下去了…</p>
<p><span id="more-1452"></span></p>
<p>2. 豆丁的审核速度慢的超过了偶的想象极限，区区几百K的德语PDF居然过了48小时还没有通过…TNND…</p>
<p>3. 土豆又杀了我播客上的不少东东，与以往不同的是这次干脆连站内通知短信也不发就直接下手了…没办法，他的地盘听他的…</p>
<p>4. Wordpress后台跑出来一堆乱码，不过我已经选择直接无视了…反正大家看的前台没问题就行…</p>
<p>老K的话: 是不是该做点什么转转运呢…<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2629" title="Duden Podcast…杜登播客&#8230;">Duden Podcast…杜登播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2550" title="谈谈德语电子书的命名与管理…">谈谈德语电子书的命名与管理…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2427" title="Tod, Mord und Geheimnis…">Tod, Mord und Geheimnis…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2012" title="我订阅的几个德语播客&#8230;">我订阅的几个德语播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1895" title="Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…">Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1766" title="我的目标是分享2000个小时的德语音、视频资料…">我的目标是分享2000个小时的德语音、视频资料…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1701" title="介绍一个免费德语Hoerbuch下载站…">介绍一个免费德语Hoerbuch下载站…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1572" title="原来土豆是支持AAC编码的音频上传的…">原来土豆是支持AAC编码的音频上传的…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1521" title="简单的调查一下…">简单的调查一下…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1493" title="开设德语播客的一些心得体会…">开设德语播客的一些心得体会…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1482" title="Der Graf von Monte Christo&#8230;YY文学&#8230;">Der Graf von Monte Christo&#8230;YY文学&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1471" title="无耻的替自己广告&#8230;好酒也怕巷子深啊&#8230;">无耻的替自己广告&#8230;好酒也怕巷子深啊&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1359" title="开个德语播客可真不容易啊…TNND的土豆…">开个德语播客可真不容易啊…TNND的土豆…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1350" title="卧思堂德语播客正式开播…大家快去挖啊…">卧思堂德语播客正式开播…大家快去挖啊…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/49" title="Jostein Gaarder &#8211; 苏菲的世界">Jostein Gaarder &#8211; 苏菲的世界</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2656" title="德语参考书太多了咋办？">德语参考书太多了咋办？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2649" title="读书…">读书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2644" title="龙凤胎&#8230;">龙凤胎&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2642" title="德语诗朗诵&#8230;">德语诗朗诵&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2638" title="记忆…Erinnerungen…">记忆…Erinnerungen…</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2009<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1452">最近诸事不顺…</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1452#comments">One comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/pdf" rel="tag">pdf</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch" rel="tag">天下同德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%92%ad%e5%ae%a2" rel="tag">播客</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1452/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>离开Picasa的日子…Only You…</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1377</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1377#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 02:06:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Only You]]></category>
		<category><![CDATA[Picasa]]></category>
		<category><![CDATA[大话西游]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1377</guid>
		<description><![CDATA[最近因为众所周知的原因本站变成了纯文字博客，不过这样也好。反正卧思堂本来就是以德语学习内容为主的Blog，有没有图片关系倒不是特别大…我在说反话…

下面献上一首Only You来表达老K对Picasa的怀念和哀悼:(根据罗家英的《大话西游》国语版再创作)
on&#8211;ly you&#8211;
能帮我存图片
on&#8211;ly you&#8211;
能外链和写博
only you 能保护我
叫河蟹和春哥无法雷我
你本领最大
就是 onlyyou—

别怪ZF嘀咕
戴上GFW金箍儿
别怕死别颤抖
背黑锅我不来
送死你去
拼全力为众生
被封也值得
喃呒阿弥陀佛
老K的话：最后还是修改了host文件，甭管其它人看的看不见，至少自己不会再对着一片白扳儿了…我这算不算某种程度的掩耳偷铃…
要不您再点点这些&#8230;

试用Photobucket的相册外链服务&#8230;
学校运动会随拍…晒死了…
Google Picasa新增的面部识别功能简单测试&#8230;很好很强大&#8230;
Google Picasa的小游戏很不错&#8230;
发现一个很Cool的关于德语和德国的BLOG&#8230;可惜停止更新了&#8230;
Google Picasa图片外链的方法&#8230;
Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;
Eiffelturm oder Eifelturm?
秀几张Google G1拍的照片…
新年新杯具…
墙倒众人推，我来了…
被Google博客搜索推荐了&#8230;
还在找写作感觉&#8230;好热&#8230;
同学少年都不贱…
卧思堂分舵重装上阵…
这就是为什么我比较喜欢Google的原因…
张国荣与Picasa…很喜欢哥哥的电影…
再见了2008&#8230;欢迎你2009&#8230;
本站的Google搜索结果变样了&#8230;希望高手指点&#8230;
Google2008年度德语关键词排行榜&#8230;Deutschland sucht&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2009
Source: 离开Picasa的日子…Only You…
No comment
Post tags: Google, Only You, Picasa, 大话西游

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>最近因为众所周知的原因本站变成了纯文字博客，不过这样也好。反正卧思堂本来就是以德语学习内容为主的Blog，有没有图片关系倒不是特别大…我在说反话…</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/picasa_logo.gif" alt="" width="480" height="190" /></p>
<p>下面献上一首Only You来表达老K对Picasa的怀念和哀悼:(根据罗家英的《大话西游》国语版再创作)</p>
<p>on&#8211;ly you&#8211;</p>
<p>能帮我存图片</p>
<p>on&#8211;ly you&#8211;</p>
<p>能外链和写博</p>
<p>only you 能保护我</p>
<p>叫河蟹和春哥无法雷我</p>
<p>你本领最大</p>
<p>就是 onlyyou—</p>
<p><span id="more-1377"></span></p>
<p>别怪ZF嘀咕</p>
<p>戴上GFW金箍儿</p>
<p>别怕死别颤抖</p>
<p>背黑锅我不来</p>
<p>送死你去</p>
<p>拼全力为众生</p>
<p>被封也值得</p>
<p>喃呒阿弥陀佛</p>
<p>老K的话：最后还是修改了host文件，甭管其它人看的看不见，至少自己不会再对着一片白扳儿了…我这算不算某种程度的<em>掩耳</em>偷铃…<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1499" title="试用Photobucket的相册外链服务&#8230;">试用Photobucket的相册外链服务&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1101" title="学校运动会随拍…晒死了…">学校运动会随拍…晒死了…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/291" title="Google Picasa新增的面部识别功能简单测试&#8230;很好很强大&#8230;">Google Picasa新增的面部识别功能简单测试&#8230;很好很强大&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/286" title="Google Picasa的小游戏很不错&#8230;">Google Picasa的小游戏很不错&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/285" title="发现一个很Cool的关于德语和德国的BLOG&#8230;可惜停止更新了&#8230;">发现一个很Cool的关于德语和德国的BLOG&#8230;可惜停止更新了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/198" title="Google Picasa图片外链的方法&#8230;">Google Picasa图片外链的方法&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1838" title="Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;">Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1833" title="Eiffelturm oder Eifelturm?">Eiffelturm oder Eifelturm?</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1810" title="秀几张Google G1拍的照片…">秀几张Google G1拍的照片…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1802" title="新年新杯具…">新年新杯具…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1772" title="墙倒众人推，我来了…">墙倒众人推，我来了…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1514" title="被Google博客搜索推荐了&#8230;">被Google博客搜索推荐了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1390" title="还在找写作感觉&#8230;好热&#8230;">还在找写作感觉&#8230;好热&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1366" title="同学少年都不贱…">同学少年都不贱…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1229" title="卧思堂分舵重装上阵…">卧思堂分舵重装上阵…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1130" title="这就是为什么我比较喜欢Google的原因…">这就是为什么我比较喜欢Google的原因…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1017" title="张国荣与Picasa…很喜欢哥哥的电影…">张国荣与Picasa…很喜欢哥哥的电影…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/770" title="再见了2008&#8230;欢迎你2009&#8230;">再见了2008&#8230;欢迎你2009&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/749" title="本站的Google搜索结果变样了&#8230;希望高手指点&#8230;">本站的Google搜索结果变样了&#8230;希望高手指点&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/733" title="Google2008年度德语关键词排行榜&#8230;Deutschland sucht&#8230;">Google2008年度德语关键词排行榜&#8230;Deutschland sucht&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2009<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1377">离开Picasa的日子…Only You…</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1377#comments">No comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/google" rel="tag">Google</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/only-you" rel="tag">Only You</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/picasa" rel="tag">Picasa</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%a4%a7%e8%af%9d%e8%a5%bf%e6%b8%b8" rel="tag">大话西游</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1377/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>同学少年都不贱…</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1366</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1366#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jul 2009 23:30:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[Picasa]]></category>
		<category><![CDATA[图书馆]]></category>
		<category><![CDATA[张爱玲]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1366</guid>
		<description><![CDATA[《同学少年都不贱》(张爱玲)是本很显眼的书，老K虽然每天在图书馆上班的时候都会看见它，但多年来一次也没有打开读过…前几天翻出这张照片时却觉得没有比这个名字更合适的标题了…

德语系猛男秀…
BS不知道怎么牌子的相纸，才放了几年照片就已经毁成了这个德性，再不扫出来就真完了…Scan的时候不小心夹了根头发，失败失败…
老K的话: 我们当年和现在都不贱…贱的是某些吃饱了没事干修G-F-W屏蔽Picasa的人！
要不您再点点这些&#8230;

Wie der Vater,  so der Sohn&#8230;
这无聊而狗屁的人生&#8230;
这些…也算是德语吧…
发现一个很Cool的关于德语和德国的BLOG&#8230;可惜停止更新了&#8230;
Frauenlyrik aus China&#8230;
民德的绘本童话…
德语参考书太多了咋办？
读书…
龙凤胎&#8230;
德语诗朗诵&#8230;
记忆…Erinnerungen…
Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&#8230;
Duden Podcast…杜登播客&#8230;
又是词典…
Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…
Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;
Quintili Vare, legiones redde!
两本可以互补的优秀德语参考书…
如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？
应是绿肥红瘦&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2009
Source: 同学少年都不贱…
No comment
Post tags: Picasa, 图书馆, 张爱玲, 德语

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>《同学少年都不贱》(张爱玲)是本很显眼的书，老K虽然每天在图书馆上班的时候都会看见它，但多年来一次也没有打开读过…前几天翻出这张照片时却觉得没有比这个名字更合适的标题了…</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/-mini.jpg" alt="" width="480" height="360" /></p>
<p>德语系猛男秀…</p>
<p>BS不知道怎么牌子的相纸，才放了几年照片就已经毁成了这个德性，再不扫出来就真完了…Scan的时候不小心夹了根头发，失败失败…</p>
<p>老K的话: 我们当年和现在都不贱…贱的是某些吃饱了没事干修G-F-W屏蔽Picasa的人！<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2481" title="Wie der Vater,  so der Sohn&#8230;">Wie der Vater,  so der Sohn&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1574" title="这无聊而狗屁的人生&#8230;">这无聊而狗屁的人生&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1030" title="这些…也算是德语吧…">这些…也算是德语吧…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/285" title="发现一个很Cool的关于德语和德国的BLOG&#8230;可惜停止更新了&#8230;">发现一个很Cool的关于德语和德国的BLOG&#8230;可惜停止更新了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2665" title="Frauenlyrik aus China&hellip;">Frauenlyrik aus China&hellip;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2659" title="民德的绘本童话…">民德的绘本童话…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2656" title="德语参考书太多了咋办？">德语参考书太多了咋办？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2649" title="读书…">读书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2644" title="龙凤胎&#8230;">龙凤胎&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2642" title="德语诗朗诵&#8230;">德语诗朗诵&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2638" title="记忆…Erinnerungen…">记忆…Erinnerungen…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2631" title="Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&#8230;">Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2629" title="Duden Podcast…杜登播客&#8230;">Duden Podcast…杜登播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2622" title="又是词典…">又是词典…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2617" title="Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…">Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2614" title="Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;">Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2611" title="Quintili Vare, legiones redde!">Quintili Vare, legiones redde!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2609" title="两本可以互补的优秀德语参考书…">两本可以互补的优秀德语参考书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2601" title="如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？">如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2595" title="应是绿肥红瘦&#8230;">应是绿肥红瘦&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2009<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1366">同学少年都不贱…</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1366#comments">No comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/picasa" rel="tag">Picasa</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%9b%be%e4%b9%a6%e9%a6%86" rel="tag">图书馆</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%bc%a0%e7%88%b1%e7%8e%b2" rel="tag">张爱玲</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1366/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>造业的强奸罪&#8230;转帖&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1356</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1356#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Jul 2009 02:28:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[刑法]]></category>
		<category><![CDATA[强奸]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1356</guid>
		<description><![CDATA[从指尖香雪小MM那里转过来的一篇文章，开了眼界…在武汉话里面“造业”大概就是“可怜”的意思，有时候也会用来表讽刺，这里应该是后者吧…
 
图片来源: 手指侵犯女人，是否构成XX？
《中华人民共和国刑法》第236条
以暴力、胁迫或者其他手段强奸妇女的，处三年以上十年以下有期徒刑。
奸淫不满十四周岁的幼女的，以强奸论，从重处罚。
强奸妇女、奸淫幼女，有下列情形之一的，处十年以上有期徒刑、无期徒刑或者死刑：
（一）强奸妇女、奸淫幼女情节恶劣的；
（二）强奸妇女、奸淫幼女多人的；
（三）在公共场所当众强奸妇女的；
（四）二人以上轮奸的；
（五）致使被害人重伤、死亡或者造成其他严重后果的。
首先是犯罪对象，只能是针对妇女或者不满14周岁的幼女，在中国刑法上，对男性是不可能犯强奸罪的，如果以同样的“暴力、胁迫或者其他手段强奸”了一个男性，只能构成第246条的侮辱罪。

犯罪主体，虽然被害人只能是女性，但是男人和女人都可以构成此罪的犯罪主体，其中女人可以以教唆、帮助等行为作为强奸罪的共犯。值得注意的是，中国刑法目前并不承认婚内强奸，即认为，丈夫不构成此罪的单独实行犯，但是可以构成此罪的共犯和间接正犯，也就是可以教唆帮助已满16周岁的具有完全刑事责任能力的人进行强奸构成共同犯罪，也可以教唆帮助未满14周岁的未成年人进行强奸构成间接正犯；同时，丈夫也可以构成第237条规定的强制猥亵、侮辱妇女罪。
行为方式，“暴力、胁迫或者其他手段”是指必须能够达到使妇女明显难以反抗的程度。
暴力主要是针对被害人的人身安全问题，比如将其打晕在地。
胁迫属于无形的强迫和无形的暴力，这个胁迫的范围应该是相对来说比较广泛的，例如，抢劫罪的行为方式也有胁迫，但是抢劫罪的胁迫只能针对对方的人身安全、生命或重大健康，在抢劫罪中，如果威胁被害人，不给钱就揭发其隐私，不可能构成抢劫罪而可能构成敲诈勒索罪；但是在强奸罪中，如果威胁被害人，如果不发生性关系就揭发其隐私，是属于强奸罪的胁迫的，在符合其他构成要件的情况下可以构成强奸罪。
其他手段，应当与前面的手段具有同样的强制性质，但范围更广，比如说，假冒被害妇女的丈夫或者情夫与其发生性关系的，或者是趁被害妇女熟睡、病重或者醉酒而与其发生性关系的，都按照强奸罪来处理。
主观上，行为人具有强奸的故意，并且违背了被害妇女的意志，二者必须同时满足，但奸淫不满14周岁幼女的不考虑幼女是否同意，均构成强奸罪。例如一男一女谈恋爱，男说：“我们要XX，否则的话我们就不要再谈恋爱了。”女没办法就同意了。但被发现以后，警察问女：“你愿意不愿意？”女发自内心的说：“我不愿意。”但此男不能定强奸罪，因为他以为此女已经同意，主观上没有强奸的故意。但是如果此女是未满14周岁的幼女，而且此男明知或者可能知道她是不满14周岁的幼女时，无论此女是否同意，都构成强奸罪。
法定刑升格条件。
第一，“强奸妇女、奸淫幼女情节恶劣的”，所指范围比较广，属于法官的自由裁量范围。
第二，“强奸妇女、奸淫幼女多人的”，这里多指3人以上，包含3人在内，且对于前后的强奸行为没有时间限制。
第三，“在公共场所当中强奸妇女的”。“公共场所”“当众”二者缺一不可。如果只是当着很多人的面，但房子是私宅，不是公共场所，则法定刑不能升格。如果虽然在公共场所进行，但没有其他人，此时也不能法定刑升格。当众的 “众”没有人数的限制，不需要是3人以上，但必须是犯罪人与被害人以外的其他人。如果犯罪人有10个，被害人只有1个，其中1个犯罪人实施强暴的时候，当着9个人的面，不属于“当众”；如果犯罪人只有1个，而被害人有10个，在强暴其中1个的时候，当着其他9个被害人的面，也不属于“当众”。同时，当众不一定需要看得见。如，一个拾荒者30多岁的拾荒者尾随一个18岁的女孩进了公共厕所，进入厕所后，拾荒者将女孩打倒在地实施强暴行为，强暴过程中女孩奋力反抗大声呼救，外面来了40个陌生人，在外面静静的听  ，此时，如果里面的人明知外面有很多人在听而仍然恣意妄为，属于“当众”。
第四，“二人以上轮奸的”。
要求犯罪人有意思联络，如果没有，只能是各自承担各自的责任，不可能法定刑升格；只要满足二人以上主观上有意思联络，客观上轮流奸淫妇女，就成立“二人以上轮奸”的法定刑升格条件，与是否成立共同犯罪无关。如，一个妇女教唆两个13岁的男孩共同轮流强奸一个妇女，两个13岁的男孩不可能构成犯罪，而妇女构成强奸罪的间接正犯，而且要承担二人以上轮奸的升格的刑事责任；再如，甲男18岁，乙男13岁，两人轮流强奸了一个女子，则对甲男按照强奸罪的既遂，并且是有二人以上轮奸情节的法定刑来处理，乙男按照无罪处理。
轮奸必须是在客观上导致一个女子受到两次以上的重复性侵害，只有主观上的轮奸意图，客观上没有实现的，不符合法定刑升格条件。如甲、乙两男把18岁的女子丙灌醉后待到宾馆，甲先对其实施了强奸行为，既遂后，乙可怜丙，于是主动提出与丙谈恋爱，一个月后恋爱关系破裂，丙告到公安局，甲和乙开始有轮奸的故意，后来没有出现轮奸的结果，则两人虽然都是强奸罪的既遂，有轮奸的故意，但却没有出现轮奸的结果，不能为“二人以上轮奸”承担责任，所以二人都按照普通的强奸罪既遂来承担刑事责任。最高法最高检和公安部的联合解释，认为第一次行为是强奸行为，此后双方多次自愿发生性行为的，第一次的强奸行为不按照强奸罪来处理。在此案中，若乙与丙第一次是强奸行为，后来二人谈恋爱期间多次发生通奸行为的，按照该解释，对乙应该按无罪处理，而对于甲还需要按照强奸罪处理。因此，这个司法解释只适用于单独犯罪，不适用于共犯，在共同犯罪的情况下，甲乙二人还需要承担强奸罪的刑事责任
第五，“致使被害人受伤、死亡或者造成其他严重后果的”。
此结果包含了行为人主观上的故意和过失，但要求强奸行为与严重后果之间有直接的因果关系，不包含间接的因果关系。如某男以掐脖子的方式来压制被害妇女的反抗而实施强奸，下手过重将被害人掐死，属于强奸致死的情况。但是如果行为人强奸被害人之后，被害人基于羞耻而上吊自杀，则不属于结果加重犯，被害人的自杀属于量刑的酌定情节。
如果强奸既遂以后为了灭口而杀人的，定故意杀人罪，与前罪实行数罪并罚。如，甲男强暴了乙女，欲毁灭证据而将乙抛入河中，后经查明乙不是被淹死的，而是在强暴过程中因甲的暴力致其死亡，只是甲以为乙还活着而扔到河里，此案中，前行为是强奸致死的结果加重犯，后行为仍然有杀人的危险性，但认定为对象不能犯的尾随，应当以强奸罪与故意杀人罪（未遂）实行数罪并罚。这里对死亡结果由强奸罪评价，对杀人行为由故意杀人罪评价。
另外，其他跟死亡有关的强暴行为。。。 （好bt。。。）
甲男约乙女跳舞，在跳舞过程中，乙突然晕倒在甲怀中，甲于是在隐蔽处对其实施奸淫行为，后经法医鉴定乙在被实施奸淫行为之前就已经死了，此案中，甲的奸尸行为无法侵犯女子的性自主权，应该按照无罪处理。
又如，某甲对一女尸进行奸污，侮辱完发现此女复活，此情况下，甲有侮辱尸体的故意，其次有实施侮辱实体的行为，但对象却不是尸体，行为人没有强奸的故意，因此不是强奸罪，而由于活体的法益大于并包含尸体的法益，所以行为人成立侮辱尸体罪的既遂。
老K的话：原来“强奸”两个字里面还有那么大的学问啊，什么时候再深入研究一下…
Most Commented Posts

Sei das Beste, was immer du bist…转帖…
我也很纠结啊(续)…
英特纳雄耐尔就一定要实现！
简单的调查一下…
最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;
Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;
卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…
明天又要监考英语四级了…好无聊啊…
请大家和Worthit说拜拜&#8230;
排队发片了&#8230;
又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;
Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;
桌面随拍…
Google PageRank升到5了，Bravo!
求一本，发两本&#8230;
最近感觉自己生活的像一条狗…
发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！
Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…
在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;
适当翻墙有益身心健康&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2009
Source: 造业的强奸罪&#8230;转帖&#8230;
6 comments
Post tags: 刑法, 强奸

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>从<a href="http://marmelade.blog.sohu.com/119600979.html" target="_blank">指尖香雪</a>小MM那里转过来的一篇文章，开了眼界…在武汉话里面“造业”大概就是“可怜”的意思，有时候也会用来表讽刺，这里应该是后者吧…</p>
<p><a title="http://lh4.ggpht.com/_zh3q85XdNo4/Slm7UrLIeyI/AAAAAAAATxM/DNZOd8j-qeQ/s400/qiangjian%20001.jpg" href="http://lh4.ggpht.com/_zh3q85XdNo4/Slm7UrLIeyI/AAAAAAAATxM/DNZOd8j-qeQ/s800/qiangjian%20001.jpg"><img src="http://lh4.ggpht.com/_zh3q85XdNo4/Slm7UrLIeyI/AAAAAAAATxM/DNZOd8j-qeQ/s800/qiangjian 001.jpg" alt="" width="480" height="360" /> </a></p>
<p>图片来源: <a href="http://forum.china.com.cn/viewthread.php?tid=317369&amp;agMode=1&amp;com.trs.idm.gSessionId=FB3B1AC715D4762CD8439BAE4FD738F8" target="_blank">手指侵犯女人，是否构成XX？</a></p>
<p>《中华人民共和国刑法》第236条</p>
<p>以暴力、胁迫或者其他手段强奸妇女的，处三年以上十年以下有期徒刑。</p>
<p>奸淫不满十四周岁的幼女的，以强奸论，从重处罚。</p>
<p>强奸妇女、奸淫幼女，有下列情形之一的，处十年以上有期徒刑、无期徒刑或者死刑：</p>
<p>（一）强奸妇女、奸淫幼女情节恶劣的；</p>
<p>（二）强奸妇女、奸淫幼女多人的；</p>
<p>（三）在公共场所当众强奸妇女的；</p>
<p>（四）二人以上轮奸的；</p>
<p>（五）致使被害人重伤、死亡或者造成其他严重后果的。</p>
<p>首先是犯罪对象，只能是针对妇女或者不满14周岁的幼女，在中国刑法上，对男性是不可能犯强奸罪的，如果以同样的“暴力、胁迫或者其他手段强奸”了一个男性，只能构成第246条的侮辱罪。</p>
<p><span id="more-1356"></span></p>
<p>犯罪主体，虽然被害人只能是女性，但是男人和女人都可以构成此罪的犯罪主体，其中女人可以以教唆、帮助等行为作为强奸罪的共犯。值得注意的是，中国刑法目前并不承认婚内强奸，即认为，丈夫不构成此罪的单独实行犯，但是可以构成此罪的共犯和间接正犯，也就是可以教唆帮助已满16周岁的具有完全刑事责任能力的人进行强奸构成共同犯罪，也可以教唆帮助未满14周岁的未成年人进行强奸构成间接正犯；同时，丈夫也可以构成第237条规定的强制猥亵、侮辱妇女罪。</p>
<p>行为方式，“暴力、胁迫或者其他手段”是指必须能够达到使妇女明显难以反抗的程度。</p>
<p>暴力主要是针对被害人的人身安全问题，比如将其打晕在地。</p>
<p>胁迫属于无形的强迫和无形的暴力，这个胁迫的范围应该是相对来说比较广泛的，例如，抢劫罪的行为方式也有胁迫，但是抢劫罪的胁迫只能针对对方的人身安全、生命或重大健康，在抢劫罪中，如果威胁被害人，不给钱就揭发其隐私，不可能构成抢劫罪而可能构成敲诈勒索罪；但是在强奸罪中，如果威胁被害人，如果不发生性关系就揭发其隐私，是属于强奸罪的胁迫的，在符合其他构成要件的情况下可以构成强奸罪。</p>
<p>其他手段，应当与前面的手段具有同样的强制性质，但范围更广，比如说，假冒被害妇女的丈夫或者情夫与其发生性关系的，或者是趁被害妇女熟睡、病重或者醉酒而与其发生性关系的，都按照强奸罪来处理。</p>
<p>主观上，行为人具有强奸的故意，并且违背了被害妇女的意志，二者必须同时满足，但奸淫不满14周岁幼女的不考虑幼女是否同意，均构成强奸罪。例如一男一女谈恋爱，男说：“我们要XX，否则的话我们就不要再谈恋爱了。”女没办法就同意了。但被发现以后，警察问女：“你愿意不愿意？”女发自内心的说：“我不愿意。”但此男不能定强奸罪，因为他以为此女已经同意，主观上没有强奸的故意。但是如果此女是未满14周岁的幼女，而且此男明知或者可能知道她是不满14周岁的幼女时，无论此女是否同意，都构成强奸罪。</p>
<p>法定刑升格条件。</p>
<p>第一，“强奸妇女、奸淫幼女情节恶劣的”，所指范围比较广，属于法官的自由裁量范围。</p>
<p>第二，“强奸妇女、奸淫幼女多人的”，这里多指3人以上，包含3人在内，且对于前后的强奸行为没有时间限制。</p>
<p>第三，“在公共场所当中强奸妇女的”。“公共场所”“当众”二者缺一不可。如果只是当着很多人的面，但房子是私宅，不是公共场所，则法定刑不能升格。如果虽然在公共场所进行，但没有其他人，此时也不能法定刑升格。当众的 “众”没有人数的限制，不需要是3人以上，但必须是犯罪人与被害人以外的其他人。如果犯罪人有10个，被害人只有1个，其中1个犯罪人实施强暴的时候，当着9个人的面，不属于“当众”；如果犯罪人只有1个，而被害人有10个，在强暴其中1个的时候，当着其他9个被害人的面，也不属于“当众”。同时，当众不一定需要看得见。如，一个拾荒者30多岁的拾荒者尾随一个18岁的女孩进了公共厕所，进入厕所后，拾荒者将女孩打倒在地实施强暴行为，强暴过程中女孩奋力反抗大声呼救，外面来了40个陌生人，在外面静静的听 <img src="http://js3.pp.sohu.com.cn/ppp/images/emotion/base/perspire.gif" alt="流汗" /> ，此时，如果里面的人明知外面有很多人在听而仍然恣意妄为，属于“当众”。</p>
<p>第四，“二人以上轮奸的”。</p>
<p>要求犯罪人有意思联络，如果没有，只能是各自承担各自的责任，不可能法定刑升格；只要满足二人以上主观上有意思联络，客观上轮流奸淫妇女，就成立“二人以上轮奸”的法定刑升格条件，与是否成立共同犯罪无关。如，一个妇女教唆两个13岁的男孩共同轮流强奸一个妇女，两个13岁的男孩不可能构成犯罪，而妇女构成强奸罪的间接正犯，而且要承担二人以上轮奸的升格的刑事责任；再如，甲男18岁，乙男13岁，两人轮流强奸了一个女子，则对甲男按照强奸罪的既遂，并且是有二人以上轮奸情节的法定刑来处理，乙男按照无罪处理。</p>
<p>轮奸必须是在客观上导致一个女子受到两次以上的重复性侵害，只有主观上的轮奸意图，客观上没有实现的，不符合法定刑升格条件。如甲、乙两男把18岁的女子丙灌醉后待到宾馆，甲先对其实施了强奸行为，既遂后，乙可怜丙，于是主动提出与丙谈恋爱，一个月后恋爱关系破裂，丙告到公安局，甲和乙开始有轮奸的故意，后来没有出现轮奸的结果，则两人虽然都是强奸罪的既遂，有轮奸的故意，但却没有出现轮奸的结果，不能为“二人以上轮奸”承担责任，所以二人都按照普通的强奸罪既遂来承担刑事责任。最高法最高检和公安部的联合解释，认为第一次行为是强奸行为，此后双方多次自愿发生性行为的，第一次的强奸行为不按照强奸罪来处理。在此案中，若乙与丙第一次是强奸行为，后来二人谈恋爱期间多次发生通奸行为的，按照该解释，对乙应该按无罪处理，而对于甲还需要按照强奸罪处理。因此，这个司法解释只适用于单独犯罪，不适用于共犯，在共同犯罪的情况下，甲乙二人还需要承担强奸罪的刑事责任</p>
<p>第五，“致使被害人受伤、死亡或者造成其他严重后果的”。</p>
<p>此结果包含了行为人主观上的故意和过失，但要求强奸行为与严重后果之间有直接的因果关系，不包含间接的因果关系。如某男以掐脖子的方式来压制被害妇女的反抗而实施强奸，下手过重将被害人掐死，属于强奸致死的情况。但是如果行为人强奸被害人之后，被害人基于羞耻而上吊自杀，则不属于结果加重犯，被害人的自杀属于量刑的酌定情节。</p>
<p>如果强奸既遂以后为了灭口而杀人的，定故意杀人罪，与前罪实行数罪并罚。如，甲男强暴了乙女，欲毁灭证据而将乙抛入河中，后经查明乙不是被淹死的，而是在强暴过程中因甲的暴力致其死亡，只是甲以为乙还活着而扔到河里，此案中，前行为是强奸致死的结果加重犯，后行为仍然有杀人的危险性，但认定为对象不能犯的尾随，应当以强奸罪与故意杀人罪（未遂）实行数罪并罚。这里对死亡结果由强奸罪评价，对杀人行为由故意杀人罪评价。</p>
<p>另外，其他跟死亡有关的强暴行为。。。 （好bt。。。<img src="http://js3.pp.sohu.com.cn/ppp/images/emotion/base/puke.gif" alt="吐" />）</p>
<p>甲男约乙女跳舞，在跳舞过程中，乙突然晕倒在甲怀中，甲于是在隐蔽处对其实施奸淫行为，后经法医鉴定乙在被实施奸淫行为之前就已经死了，此案中，甲的奸尸行为无法侵犯女子的性自主权，应该按照无罪处理。</p>
<p>又如，某甲对一女尸进行奸污，侮辱完发现此女复活，此情况下，甲有侮辱尸体的故意，其次有实施侮辱实体的行为，但对象却不是尸体，行为人没有强奸的故意，因此不是强奸罪，而由于活体的法益大于并包含尸体的法益，所以行为人成立侮辱尸体罪的既遂。</p>
<p>老K的话：原来“强奸”两个字里面还有那么大的学问啊，什么时候再深入研究一下…<br />
<h3>Most Commented Posts</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1694" title="Sei das Beste, was immer du bist…转帖…">Sei das Beste, was immer du bist…转帖…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1831" title="我也很纠结啊(续)…">我也很纠结啊(续)…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2152" title="英特纳雄耐尔就一定要实现！">英特纳雄耐尔就一定要实现！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1521" title="简单的调查一下…">简单的调查一下…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/853" title="最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;">最近几年的德语专业就业前景真的很差&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2071" title="Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;">Kleine Kinder, kleine Sorgen&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1736" title="卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…">卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1782" title="明天又要监考英语四级了…好无聊啊…">明天又要监考英语四级了…好无聊啊…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1816" title="请大家和Worthit说拜拜&#8230;">请大家和Worthit说拜拜&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2310" title="排队发片了&#8230;">排队发片了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/547" title="又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;">又换新主题了&#8230;还是简单型theme用起来舒服&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2053" title="Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;">Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1944" title="桌面随拍…">桌面随拍…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2107" title="Google PageRank升到5了，Bravo!">Google PageRank升到5了，Bravo!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2181" title="求一本，发两本&#8230;">求一本，发两本&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1194" title="最近感觉自己生活的像一条狗…">最近感觉自己生活的像一条狗…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1722" title="发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！">发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1895" title="Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…">Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1005" title="在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;">在网上订阅的《德国》杂志终于到了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1730" title="适当翻墙有益身心健康&#8230;">适当翻墙有益身心健康&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2009<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1356">造业的强奸罪&#8230;转帖&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1356#comments">6 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%88%91%e6%b3%95" rel="tag">刑法</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%bc%ba%e5%a5%b8" rel="tag">强奸</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1356/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

