没想到老K的这些台湾同行们这么有创造力,这是我看过的所有图书馆宣传视频中最Cool的,其它的都是渣…包括偶自己制作的…
大家可以仔细看一下片尾的Staff…大制作啊!
花絮比正片更雷人…我喜欢那个翻报纸的MM…
老K的话:这个学期所有的工作量基本翻倍,快累死了…实在很难保证每天更新,只能每周末燃烧小宇宙了…
开卧思堂分舵(分站)的主要原因是想把自己认为拍的还可以的照片与大家分享一下.几张PP夹在卧思堂的上百个德语帖子里面实在是太不显眼了,所以分舵我特别使用了一个很酷的免费相册主题:Snapshot.希望大家多多来访,多多打分!
头一次使用Firefox的截图插件FireShot
Snapshot使用很简单,需要注意的是选用该主题后必须先到其单独的"Snapshot Optons"去设置一下,否则主题不会完全启动;首页缩略图的大小统一为330-190,而完整图只要宽度不大于690就可以了…感觉这个主题不太适合展示竖幅的照片…
免费空间是使用来自德国的http://www.kilu.de/,该站提供1G的免费Speicherplatz,不限流量,最多可以建5个数据库.(不过貌似5个数据库的总大小不能超过50M…残念)让我们大家祈祷该空间能不被G-F-W…
老K的话:发现自己装Wordpress已经很熟练了…感觉FileZilla比FlashFXP好用一些…
老K的生日之后就是茨威格大师的忌辰…这有什么特别的含义吗?
有可能的话偶想给大师的墓前献一束花…
学过德语又读过《浮士德》的同仁大概都知道这个笑话:"Kennen Sie Goethes Faust?" "Ach, geboxt hat der auch?"…这个笑话翻译成中文就毫无味道,所以我也不献丑了…大家只要知道此"Faust"非彼"Faust"就可以了…
我手头的中文版《浮士德》…钱春绮老师译的,不过我决定这次还是直接读原文算了…
《浮士德》里的"Faust"拉丁文的写法为"Faustus",因为含有"幸福的"之义所以常被炼金术士和魔术师用作姓氏…至于为什么和"拳头"写法一样我就没仔细研究了…
类似的还有Eva和Evangelion没关系…看《新世纪福音战士》中毒了…
英语中的Eve和Evening也没关系…《寄生前夜》真是经典啊…
老K的话:曾经有一套八成新的郭译本《浮士德》摆在我面前我没有珍惜,等到失去时才后悔莫及。人生最悲哀的事情莫过于此。如果上天能再给我一次重来的机会,我会对那个地摊老板说三个字:我买了…