最近读了南广学院王京平教授的博文:一个纠结的问题,多多少少有点感触,于是厚着脸皮结合自己的经验来八卦点…

in etw verwickelt sein…
现在回忆起来老K学德语的头两年好像就是在不停地背课文,而且是在背很幼稚的课文…幼稚是当然的,因为那入门课本根本就是德国某些学校的小学教材。不过当时我们也才刚上初中,倒没觉得有什么不能接受的年龄差距…
玩德语多年的经验就是:语法上大是大非的问题一般都能把握住,翻船基本都是翻阴沟里…比如今天要八卦的方向问题…

虽然麻将打的不好,但偶知道只靠这四张是绝对不能和牌的…
表达地理上的方向时我们一般这样说:
Asien grenzt im Osten an den Parzifischen Ozean.
China grenzt im Süden an Vietnam.
但换一种说法其实也是可以的:
最近很低落,不晓得是不是大姨爹来了…先贴篇徐侃兄的强文共享一下(图片看不清楚的请右键保存到本地后在打开)…
有很多人会抱怨看不懂德国人写的字,事实上,在德国,书写体是有标准的。就好象中国的标准书写体是楷体。
在很早的时候,人们书写Kurrentschrift,但是这种字体就像艺术字,看起来好看,但是写起来和认起来都会要了人的命。

祝同学们马到成功,希望大家不要作弊…就算作弊也不要被抓到…

为了更好的打发时间,我考虑口袋里揣半本《浮士德》去监考…没办法,考场不能使用任何电子设备,看报纸又实在太招摇…
老K玩德语这么多年读过、听过的Inhaltsangaben差不多有上千个了…不过偶一直没想到这玩意儿还可以耍出什么花样…
不知道有没有这么好看的Interpretation视频…
老K的话:发到Tudou上去的Prinzessin Mononoke (幽灵公主)放不出来,明天还是重新再传分段版…推荐今天发的德语动画片:吸血鬼猎人D…