俗气的标题,俗气的片子,这俗气而又无聊的人生啊…都是在社区大院里拍的,没一张室内照,说来有点P不对题…

在这卫星锅满天飞的年代大家好像不是太热衷于玩播客了,而且很多网站也有在线的资料看…不过多订阅几个德语播客总是没错的…

G1上的播客管理软件 – Beyondpod…
先讨论一下技术问题:其实就老K本人来说手机上的播客平台实在是个软肋,因为Google G1的视频播放能力实在太差劲了。还不如在PC端下载视频后放到小P上看比较实惠…不过想想手机可以24小时在线更新Feed还是留着算了…
虽然这次假期放的确实是比较长,但偶还是觉得时间不够啊,GTA4还没有100%,很多书没看完,无数的音、视频资料还没处理…主要还是因为我太懒了…

新开了一个关于图书馆以及图书情报学的博客(其实是用的微软的Space),欢迎大家有空赏光!
兰台殇:http://libworth.spaces.live.com/
兰台殇图情播客:http://www.tudou.com/home/libworth/
算算工作的时间发现偶貌似可以申请图书馆员的中级职称了…
老K的话:初步考虑将本博客与德语学习无关的几个分类彻底剥除,先拿K’s 图书馆系列下手…发现苹果的iTunes有一定的翻墙功能,很赞的说!
每年过了生日就是茨威格大大的忌日,这种感觉很奇妙。今天武汉阳光灿烂,下面这段视频的风格也是一样…也许大师走的那天天气也很不错吧…
斯蒂芬·茨威格之葬礼…
将上面这段文字抄录如下 (摘自大师致前妻的告别信,有删节)
An Friderike Zweig
Petropolis, 22. II. 1942
Liebe Friderike,
wenn Du diesen Brief erhältst, werde ich mich viel besser fühlen als zuvor. Nach einer guten und ruhigen Zeit verschärfte sich meine Depression – ich litt so sehr, daß ich mich nicht mehr konzentrieren konnte. Und dann die Gewissheit – die einzige die wir hatten – daß dieser Krieg noch Jahre dauern wird, war bedrückend. Petropolis gefiel mir sehr gut, aber ich hatte nicht die Bücher, die ich brauchte, und die Einsamkeit, die erst so beruhigend wirkte, fing an niederschlagend zu wirken – der Gedanke, daß mein Hauptwerk, der Balzac, nie fertig werden könnte, war sehr hart. Ich schicke Dir diese Zeilen in den letzten Stunden, Du kannst Dir nicht vorstellen, wie froh ich mich fühle, seit ich diesen Entschluß gefaßt habe. Gib den Kindern meine lieben Grüße und beklage mich nicht.
Alles Liebe und Freundschaftliche und sei guten Mutes, weißt Du doch daß ich ruhig und glücklich bin.
Stefan
今天是伟大的波兰爱国音乐家,钢琴大师肖邦先生诞辰200周年,恰逢国内著名德语八卦者小K诞辰28周年…双喜临门,无以为庆,发张专辑先…

实话实说偶还没听…不过DG也不会出太烂的CD就是了…
关于曲目和演奏者的资料大家请看这里,文件分享地址如下:
http://u.115.com/file/f149d8bff0
老K的话:早上想买碗牛肉面庆生,遍寻无果…看来偶这一辈子也就是吃豆腐白菜的命…
说句犯忌讳的话,希特勒青年团这种准军事化组织其根本性质和我们大家都很熟悉的啥啥队和啥啥团也差不多:洗脑兼为执政党培养人才 (奴才)…大过年的偶咋写出这么不河蟹的东西了…

像不像小时候参加的夏令营…
文件分享地址:
http://u.115.com/file/f193378663
片头那首歌的名字叫 Es zittern die morschen Knochen (朽骨战栗)
Es zittern die morschen Knochen
Der Welt vor dem roten Krieg
Wir haben die Fesseln zerbrochen,
Für uns war’s ein großer Sieg.