<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>卧思堂 &#187; 吸血鬼</title>
	<atom:link href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%90%b8%e8%a1%80%e9%ac%bc/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.worthit.com.cn</link>
	<description>Deutsch lernen macht Spaß</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 07:25:35 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>周记&#8230;顺便发几部片子&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1726</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1726#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 02:44:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 杂七杂八]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[吸血鬼]]></category>
		<category><![CDATA[天下同德]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[视频]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1726</guid>
		<description><![CDATA[ 发现有整整一个礼拜没发日志了，正好当周记写：总体来说老K上个礼拜过的非常之凄惨，右手手腕轻度扭伤了(图书馆员的职业病)，死馆长只批了一天的休息还必须改天用加班补回来&#8230;看着其他部门经常休息一个礼拜的家伙偶只能感叹：同样是在一个屋顶下工作的咋待遇就相差那么大嘞&#8230;

首先发布的是大家期待已久的暮光之城德语版&#8230;这下终于齐活了&#8230;


Elisabeth Das Musical(维也纳版)&#8230;这个死神可比墨菲斯托漂亮多了&#8230;

Tanz der Vampire(吸血鬼之舞)&#8230;手头只有这个英语字幕版的，大家将就一下吧&#8230;

花木兰里面几首歌曲的德语版都很不错，更难能可贵的是还有字幕&#8230;
老K的话：先发出了，回头有时间多写点注解什么的&#8230;
要不您再点点这些&#8230;

Quintili Vare, legiones redde!
Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!
Ich Rap den Faust&#8230;
Philosophisches Kopfkino&#8230;
发片为老爸和日本人民祈福…
Alles neu, macht der Mai&#8230;
Tanz und Gesang&#8230;载歌载舞&#8230;
献给70、80后的德语学习者们&#8230;
Elisabeth &#8211; Die rätselhafte Kaiserin&#8230;
博不起&#8230;
想睡觉&#8230;
Weißt Du doch daß ich ruhig und glücklich bin&#8230;
Wir werden weiter marschieren, wenn alles in Scherben fällt…
Viereinhalb Jahre [des Kampfes] gegen Lüge, Dummheit und Feigheit&#8230;
Das Farbenspiel des Winds&#8230;
啊呀，我学德语&#8230;
So stell ich [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>发现有整整一个礼拜没发日志了，正好当周记写：总体来说老K上个礼拜过的非常之凄惨，右手手腕轻度扭伤了(图书馆员的职业病)，死馆长只批了一天的休息还必须改天用加班补回来&#8230;看着其他部门经常休息一个礼拜的家伙偶只能感叹：同样是在一个屋顶下工作的咋待遇就相差那么大嘞&#8230;</p>
<p><object width="420" height="363" data="http://www.tudou.com/l/Uzj5O-wwLj8" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.tudou.com/l/Uzj5O-wwLj8" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>首先发布的是大家期待已久的暮光之城德语版&#8230;这下终于齐活了&#8230;</p>
<p><span id="more-1726"></span></p>
<p><object width="420" height="363" data="http://www.tudou.com/l/bCR_sFE6C_Y" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.tudou.com/l/bCR_sFE6C_Y" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>Elisabeth Das Musical(维也纳版)&#8230;这个死神可比墨菲斯托漂亮多了&#8230;</p>
<p><object width="420" height="363" data="http://www.tudou.com/l/r_DYJ3N0wzI" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.tudou.com/l/r_DYJ3N0wzI" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>Tanz der Vampire(吸血鬼之舞)&#8230;手头只有这个英语字幕版的，大家将就一下吧&#8230;</p>
<p><object width="420" height="363" data="http://www.tudou.com/l/FGOivD3jneA" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.tudou.com/l/FGOivD3jneA" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>花木兰里面几首歌曲的德语版都很不错，更难能可贵的是还有字幕&#8230;</p>
<p>老K的话：先发出了，回头有时间多写点注解什么的&#8230;<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2611" title="Quintili Vare, legiones redde!">Quintili Vare, legiones redde!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2554" title="Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!">Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2495" title="Ich Rap den Faust&#8230;">Ich Rap den Faust&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2476" title="Philosophisches Kopfkino&#8230;">Philosophisches Kopfkino&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2473" title="发片为老爸和日本人民祈福…">发片为老爸和日本人民祈福…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2149" title="Alles neu, macht der Mai&#8230;">Alles neu, macht der Mai&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2099" title="Tanz und Gesang&#8230;载歌载舞&#8230;">Tanz und Gesang&#8230;载歌载舞&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2062" title="献给70、80后的德语学习者们&#8230;">献给70、80后的德语学习者们&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2043" title="Elisabeth &#8211; Die rätselhafte Kaiserin&#8230;">Elisabeth &#8211; Die rätselhafte Kaiserin&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2036" title="博不起&#8230;">博不起&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2029" title="想睡觉&#8230;">想睡觉&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2005" title="Weißt Du doch daß ich ruhig und glücklich bin&#8230;">Weißt Du doch daß ich ruhig und glücklich bin&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1992" title="Wir werden weiter marschieren, wenn alles in Scherben fällt…">Wir werden weiter marschieren, wenn alles in Scherben fällt…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1988" title="Viereinhalb Jahre [des Kampfes] gegen Lüge, Dummheit und Feigheit&#8230;">Viereinhalb Jahre [des Kampfes] gegen Lüge, Dummheit und Feigheit&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1975" title="Das Farbenspiel des Winds&#8230;">Das Farbenspiel des Winds&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1950" title="啊呀，我学德语&#8230;">啊呀，我学德语&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1946" title="So stell ich mir Liebe vor&#8230;">So stell ich mir Liebe vor&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1940" title="被驱逐者的命运&#8230;">被驱逐者的命运&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1933" title="逃亡中的儿童&#8230;">逃亡中的儿童&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1912" title="PSP是台不错的RSS阅读器…">PSP是台不错的RSS阅读器…</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2009<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1726">周记&#8230;顺便发几部片子&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1726#comments">4 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/video" rel="tag">Video</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%90%b8%e8%a1%80%e9%ac%bc" rel="tag">吸血鬼</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch" rel="tag">天下同德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e8%a7%86%e9%a2%91" rel="tag">视频</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1726/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>上两段《新月》的德语版预告片&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1612</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1612#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 02:05:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 德语]]></category>
		<category><![CDATA[吸血鬼]]></category>
		<category><![CDATA[天下同德]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[狼人]]></category>
		<category><![CDATA[视频]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1612</guid>
		<description><![CDATA[“十一”期间因为服务器被拔网线停更了好几天，现在再写竟然有点不知道怎么下笔的彷徨…暂且发点视频酝酿一下感觉先…

飞车跳崖…感觉Bella比吸血鬼和狼人还要生猛…


偶莫名其妙的认为Jacob变的那只狼毛茸茸的很可爱…
老K的话：在Youtube上搜刮了半天只找到《暮色》的德语枪版…还希望各位身在德国的XDJM想想办法…
要不您再点点这些&#8230;

周记&#8230;顺便发几部片子&#8230;
Quintili Vare, legiones redde!
Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!
Ich Rap den Faust&#8230;
Philosophisches Kopfkino&#8230;
发片为老爸和日本人民祈福…
Ein wunderschöner Film&#8230;
Wir gehen nach Bremen…
Alles neu, macht der Mai&#8230;
Tanz und Gesang&#8230;载歌载舞&#8230;
献给70、80后的德语学习者们&#8230;
Elisabeth &#8211; Die rätselhafte Kaiserin&#8230;
博不起&#8230;
想睡觉&#8230;
Weißt Du doch daß ich ruhig und glücklich bin&#8230;
Wir werden weiter marschieren, wenn alles in Scherben fällt…
Viereinhalb Jahre [des Kampfes] gegen Lüge, Dummheit und Feigheit&#8230;
Das Farbenspiel des Winds&#8230;
啊呀，我学德语&#8230;
So stell ich [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>“十一”期间因为服务器被拔网线停更了好几天，现在再写竟然有点不知道怎么下笔的彷徨…暂且发点视频酝酿一下感觉先…</p>
<p><object width="450" height="363" data="http://www.tudou.com/player/outside/beta_player.swf?iid=37641721" type="application/x-shockwave-flash"><param name="align" value="middle" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="src" value="http://www.tudou.com/player/outside/beta_player.swf?iid=37641721" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>飞车跳崖…感觉Bella比吸血鬼和狼人还要生猛…</p>
<p><span id="more-1612"></span><br />
<object width="450" height="363" data="http://www.tudou.com/player/outside/beta_player.swf?iid=37641564" type="application/x-shockwave-flash"><param name="align" value="middle" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="src" value="http://www.tudou.com/player/outside/beta_player.swf?iid=37641564" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>偶莫名其妙的认为Jacob变的那只狼毛茸茸的很可爱…</p>
<p>老K的话：在Youtube上搜刮了半天只找到《暮色》的德语枪版…还希望各位身在德国的XDJM想想办法…<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1726" title="周记&#8230;顺便发几部片子&#8230;">周记&#8230;顺便发几部片子&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2611" title="Quintili Vare, legiones redde!">Quintili Vare, legiones redde!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2554" title="Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!">Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2495" title="Ich Rap den Faust&#8230;">Ich Rap den Faust&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2476" title="Philosophisches Kopfkino&#8230;">Philosophisches Kopfkino&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2473" title="发片为老爸和日本人民祈福…">发片为老爸和日本人民祈福…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2440" title="Ein wunderschöner Film&#8230;">Ein wunderschöner Film&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2433" title="Wir gehen nach Bremen…">Wir gehen nach Bremen…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2149" title="Alles neu, macht der Mai&#8230;">Alles neu, macht der Mai&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2099" title="Tanz und Gesang&#8230;载歌载舞&#8230;">Tanz und Gesang&#8230;载歌载舞&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2062" title="献给70、80后的德语学习者们&#8230;">献给70、80后的德语学习者们&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2043" title="Elisabeth &#8211; Die rätselhafte Kaiserin&#8230;">Elisabeth &#8211; Die rätselhafte Kaiserin&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2036" title="博不起&#8230;">博不起&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2029" title="想睡觉&#8230;">想睡觉&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2005" title="Weißt Du doch daß ich ruhig und glücklich bin&#8230;">Weißt Du doch daß ich ruhig und glücklich bin&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1992" title="Wir werden weiter marschieren, wenn alles in Scherben fällt…">Wir werden weiter marschieren, wenn alles in Scherben fällt…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1988" title="Viereinhalb Jahre [des Kampfes] gegen Lüge, Dummheit und Feigheit&#8230;">Viereinhalb Jahre [des Kampfes] gegen Lüge, Dummheit und Feigheit&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1975" title="Das Farbenspiel des Winds&#8230;">Das Farbenspiel des Winds&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1950" title="啊呀，我学德语&#8230;">啊呀，我学德语&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1946" title="So stell ich mir Liebe vor&#8230;">So stell ich mir Liebe vor&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2009<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1612">上两段《新月》的德语版预告片&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1612#comments">No comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%90%b8%e8%a1%80%e9%ac%bc" rel="tag">吸血鬼</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch" rel="tag">天下同德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e7%8b%bc%e4%ba%ba" rel="tag">狼人</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e8%a7%86%e9%a2%91" rel="tag">视频</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1612/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

