Posts Tagged: 斯台芬


19
十二 08

"斯蒂芬"还是"斯台芬"…这是一个问题…

关于外国地名,人名的唯一译名不是一个新问题了:”巴伐利亚”和”拜仁”两词已经并用了很多年,大家也没觉得有什么不对的.至于Stefan Zweig到底该译作”斯蒂芬·茨威格”还是”斯台芬·茨威格”,老K还是无法决断…

目前的大致情况是网络上以百度为代表的搜索引擎偏向于”斯蒂芬·茨威格”,而以张玉书教授为首的一批老专家则坚持用”斯台芬·茨威格”这个译名…还好”茨威格”姓氏的翻译是统一的,所以目前并没有造成什么大的困扰…

痛苦的大概只有老K了…写博客标签时该用哪一个呢…