<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>卧思堂 &#187; 杜登</title>
	<atom:link href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%9d%9c%e7%99%bb/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.worthit.com.cn</link>
	<description>Deutsch lernen macht Spaß</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 07:25:35 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Duden Podcast…杜登播客&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2629</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2629#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2011 09:42:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 德语]]></category>
		<category><![CDATA[Duden]]></category>
		<category><![CDATA[Mondfest]]></category>
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[中秋]]></category>
		<category><![CDATA[天下同德]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[播客]]></category>
		<category><![CDATA[杜登]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2629</guid>
		<description><![CDATA[ 偶仔细在博客里面搜索了半天，然后才确定真的没推荐过这个播客，罪过罪过…不过正所谓“Besser spät als nie”，总归还是没漏过去…

地址：http://www.duden.de/podcast
杜登的播客每两周更新一次，主要内容自然是关于德语本身了，比如某单词的起源，某习语的发展什么的，而且难度不高，基本适合所有德语学习者共享…这个播客记得是以Hoerbuch的形式出过合集的，不过偶没收…
小K的话：Mondfest…Mondfessel 还差不多…
要不您再点点这些&#8230;

Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…
杜登免费了！
我订阅的几个德语播客&#8230;
Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;
杜登130岁了！
我的目标是分享2000个小时的德语音、视频资料…
介绍一个免费德语Hoerbuch下载站…
Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;
原来土豆是支持AAC编码的音频上传的…
开设德语播客的一些心得体会…
卧思堂德语播客正式开播…大家快去挖啊…
上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;
Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…
下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;
Eiffelturm oder Eifelturm?
卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…
简单的调查一下…
Der Graf von Monte Christo&#8230;YY文学&#8230;
最近诸事不顺…
开个德语播客可真不容易啊…TNND的土豆…


© kopykawai for 卧思堂, 2011
Source: Duden Podcast…杜登播客&#8230;
No comment
Post tags: Duden, Mondfest, Podcast, 中秋, 天下同德, 德语, 播客, 杜登

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>偶仔细在博客里面搜索了半天，然后才确定真的没推荐过这个播客，罪过罪过…不过正所谓“Besser spät als nie”，总归还是没漏过去…</p>
<p><img src="http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/podcast_headphones.png" alt="" width="480" height="436" /></p>
<p>地址：<a title="http://www.duden.de/podcast" href="http://www.duden.de/podcast">http://www.duden.de/podcast</a></p>
<p>杜登的播客每两周更新一次，主要内容自然是关于德语本身了，比如某单词的起源，某习语的发展什么的，而且难度不高，基本适合所有德语学习者共享…这个播客记得是以Hoerbuch的形式出过合集的，不过偶没收…</p>
<p>小K的话：Mondfest…Mondfessel 还差不多…<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2617" title="Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…">Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2531" title="杜登免费了！">杜登免费了！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2012" title="我订阅的几个德语播客&#8230;">我订阅的几个德语播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1838" title="Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;">Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1826" title="杜登130岁了！">杜登130岁了！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1766" title="我的目标是分享2000个小时的德语音、视频资料…">我的目标是分享2000个小时的德语音、视频资料…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1701" title="介绍一个免费德语Hoerbuch下载站…">介绍一个免费德语Hoerbuch下载站…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1595" title="Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;">Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1572" title="原来土豆是支持AAC编码的音频上传的…">原来土豆是支持AAC编码的音频上传的…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1493" title="开设德语播客的一些心得体会…">开设德语播客的一些心得体会…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1350" title="卧思堂德语播客正式开播…大家快去挖啊…">卧思堂德语播客正式开播…大家快去挖啊…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1117" title="上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;">上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1072" title="Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…">Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/232" title="下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;">下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1833" title="Eiffelturm oder Eifelturm?">Eiffelturm oder Eifelturm?</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1736" title="卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…">卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1521" title="简单的调查一下…">简单的调查一下…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1482" title="Der Graf von Monte Christo&#8230;YY文学&#8230;">Der Graf von Monte Christo&#8230;YY文学&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1452" title="最近诸事不顺…">最近诸事不顺…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1359" title="开个德语播客可真不容易啊…TNND的土豆…">开个德语播客可真不容易啊…TNND的土豆…</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2011<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2629">Duden Podcast…杜登播客&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2629#comments">No comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/duden" rel="tag">Duden</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/mondfest" rel="tag">Mondfest</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/podcast" rel="tag">Podcast</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e4%b8%ad%e7%a7%8b" rel="tag">中秋</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch" rel="tag">天下同德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%92%ad%e5%ae%a2" rel="tag">播客</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%9d%9c%e7%99%bb" rel="tag">杜登</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2629/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2617</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2617#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Aug 2011 15:26:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 德语]]></category>
		<category><![CDATA[Duden]]></category>
		<category><![CDATA[Redensarten]]></category>
		<category><![CDATA[天下同德]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[杜登]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2617</guid>
		<description><![CDATA[11点多了，简单写两句交差…前几天推荐了两本讲Redensarten的书，今天又在网络上看到一个很有爱的在线练习，特别推荐给大家…

三选一，对于我们这些考试型德语学习者实在是太小儿科了…
地址：http://www.duden.de/redensarten-quiz
小K的话：还有一系列的Kreuzworträtsel des Tages，Deutschquiz什么的，有空大家可以都玩玩…反正杜登出品，必属精品…
要不您再点点这些&#8230;

Duden Podcast…杜登播客&#8230;
杜登免费了！
Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;
杜登130岁了！
Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;
上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;
Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…
下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;
两本可以互补的优秀德语参考书…
Eiffelturm oder Eifelturm?
德语参考书太多了咋办？
读书…
龙凤胎&#8230;
德语诗朗诵&#8230;
记忆…Erinnerungen…
Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;
Quintili Vare, legiones redde!
应是绿肥红瘦&#8230;
Gefunden&#8230;有获&#8230;
体育运动德语单词在线练习…


© kopykawai for 卧思堂, 2011
Source: Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…
No comment
Post tags: Duden, Redensarten, 天下同德, 德语, 杜登

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>11点多了，简单写两句交差…前几天推荐了两本讲Redensarten的书，今天又在网络上看到一个很有爱的在线练习，特别推荐给大家…</p>
<p><a href="http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2011/08/Redensarten-Quiz.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2618" title="Redensarten-Quiz" src="http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2011/08/Redensarten-Quiz.jpg" alt="" width="441" height="333" /></a></p>
<p>三选一，对于我们这些考试型德语学习者实在是太小儿科了…</p>
<p>地址：<a title="http://www.duden.de/redensarten-quiz" href="http://www.duden.de/redensarten-quiz">http://www.duden.de/redensarten-quiz</a></p>
<p>小K的话：还有一系列的Kreuzworträtsel des Tages，Deutschquiz什么的，有空大家可以都玩玩…反正杜登出品，必属精品…<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2629" title="Duden Podcast…杜登播客&#8230;">Duden Podcast…杜登播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2531" title="杜登免费了！">杜登免费了！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1838" title="Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;">Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1826" title="杜登130岁了！">杜登130岁了！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1595" title="Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;">Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1117" title="上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;">上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1072" title="Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…">Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/232" title="下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;">下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2609" title="两本可以互补的优秀德语参考书…">两本可以互补的优秀德语参考书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1833" title="Eiffelturm oder Eifelturm?">Eiffelturm oder Eifelturm?</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2656" title="德语参考书太多了咋办？">德语参考书太多了咋办？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2649" title="读书…">读书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2644" title="龙凤胎&#8230;">龙凤胎&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2642" title="德语诗朗诵&#8230;">德语诗朗诵&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2638" title="记忆…Erinnerungen…">记忆…Erinnerungen…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2614" title="Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;">Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2611" title="Quintili Vare, legiones redde!">Quintili Vare, legiones redde!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2595" title="应是绿肥红瘦&#8230;">应是绿肥红瘦&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2592" title="Gefunden&#8230;有获&#8230;">Gefunden&#8230;有获&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2590" title="体育运动德语单词在线练习…">体育运动德语单词在线练习…</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2011<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2617">Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2617#comments">No comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/duden" rel="tag">Duden</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/redensarten" rel="tag">Redensarten</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch" rel="tag">天下同德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%9d%9c%e7%99%bb" rel="tag">杜登</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2617/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>杜登免费了！</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/2531</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2531#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 May 2011 06:07:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 德语]]></category>
		<category><![CDATA[Duden]]></category>
		<category><![CDATA[天下同德]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[杜登]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2531</guid>
		<description><![CDATA[甭指望是纸质版砖头大派送，只是其网络版终于不收费了而已(http://www.duden.de/definition/)&#8230;其实很多地方都可以查到免费的Duden，不过官方的终归还是比较权威点儿&#8230;

收齐一套仍旧是遥不可及的梦想&#8230;
小K的话：相对于词典免费来说还是其官网改版比较有看头，大家可以自己去发掘一下。比如这个页面(http://www.duden.de/sprachratgeber)就很实用啊&#8230;
要不您再点点这些&#8230;

Duden Podcast…杜登播客&#8230;
Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…
Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;
杜登130岁了！
Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;
上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;
Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…
下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;
Eiffelturm oder Eifelturm?
德语参考书太多了咋办？
读书…
龙凤胎&#8230;
德语诗朗诵&#8230;
记忆…Erinnerungen…
Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;
Quintili Vare, legiones redde!
两本可以互补的优秀德语参考书…
应是绿肥红瘦&#8230;
Gefunden&#8230;有获&#8230;
体育运动德语单词在线练习…


© kopykawai for 卧思堂, 2011
Source: 杜登免费了！
One comment
Post tags: Duden, 天下同德, 德语, 杜登

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>甭指望是纸质版砖头大派送，只是其网络版终于不收费了而已(<a href="http://www.duden.de/definition/" target="_blank">http://www.duden.de/definition/</a>)&#8230;其实很多地方都可以查到免费的Duden，不过官方的终归还是比较权威点儿&#8230;</p>
<p><a href="http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2011/05/duden.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2532" title="duden" src="http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2011/05/duden.jpg" alt="" width="480" height="351" /></a></p>
<p>收齐一套仍旧是遥不可及的梦想&#8230;</p>
<p>小K的话：相对于词典免费来说还是其官网改版比较有看头，大家可以自己去发掘一下。比如这个页面(<a href="http://www.duden.de/sprachratgeber" target="_blank">http://www.duden.de/sprachratgeber</a>)就很实用啊&#8230;<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2629" title="Duden Podcast…杜登播客&#8230;">Duden Podcast…杜登播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2617" title="Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…">Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1838" title="Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;">Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1826" title="杜登130岁了！">杜登130岁了！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1595" title="Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;">Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1117" title="上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;">上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1072" title="Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…">Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/232" title="下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;">下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1833" title="Eiffelturm oder Eifelturm?">Eiffelturm oder Eifelturm?</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2656" title="德语参考书太多了咋办？">德语参考书太多了咋办？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2649" title="读书…">读书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2644" title="龙凤胎&#8230;">龙凤胎&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2642" title="德语诗朗诵&#8230;">德语诗朗诵&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2638" title="记忆…Erinnerungen…">记忆…Erinnerungen…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2614" title="Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;">Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2611" title="Quintili Vare, legiones redde!">Quintili Vare, legiones redde!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2609" title="两本可以互补的优秀德语参考书…">两本可以互补的优秀德语参考书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2595" title="应是绿肥红瘦&#8230;">应是绿肥红瘦&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2592" title="Gefunden&#8230;有获&#8230;">Gefunden&#8230;有获&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2590" title="体育运动德语单词在线练习…">体育运动德语单词在线练习…</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2011<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2531">杜登免费了！</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2531#comments">One comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/duden" rel="tag">Duden</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch" rel="tag">天下同德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%9d%9c%e7%99%bb" rel="tag">杜登</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2531/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1838</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1838#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 05:26:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 德语]]></category>
		<category><![CDATA[Duden]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Wahrig]]></category>
		<category><![CDATA[wiki]]></category>
		<category><![CDATA[天下同德]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[杜登]]></category>
		<category><![CDATA[词典]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1838</guid>
		<description><![CDATA[已经连续上了十几天的班了，整个人陷入疲惫状态，只想睡觉…随便写点来交差…
虽然老K以前也说过最好还是多翻纸质词典，但因为平时毕竟不可能把砖头带在身边，所以偶的手机(Google G1)里面还是装了几本电子词典的，下面八卦一下：
首先是平台，我安了一款名叫Wordmate的App，原因无它，其支持著名词典软件星际译王(StarDict)的词库尔。具体使用说明请大家自己Google一下…从词库的文件体积来看Wahrig的比Duden能稍微强点，很多单词的解释明显更详细一些。反正TF卡也不怎么贵，所以建议大家干脆全装上。

不过个人实际使用中Wordmate的出镜率并不怎么高，因为偶的手机里面还有一款更强大的辞典工具Wikidroyd。作为目前Android平台上最好的离线Wiki软件(没有之一)，开发公司OneStepAhead AG相当实诚的提供了打包好的Wiki数据下载(德国人真大方)。其德语Wiki的数据包体积接近1.5G(纯文字版，无图，可以迅雷下载)…估计随便翻的话就算一辈子也看不完…
老K的话：貌似目前Windows版的离线Wiki实在没什么太好用的软件，推荐大家在自己的电脑上干脆装个Android模拟器跑Wikidroyd算了，据说下一个版本将支持离线Wiki图片的显示…考虑自己研究一下把德语Wiktionary的数据全部抓下来…
要不您再点点这些&#8230;

Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…
Eiffelturm oder Eifelturm?
Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;
Duden Podcast…杜登播客&#8230;
Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…
杜登免费了！
杜登130岁了！
上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;
下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;
Illustriertes Wohnheimwoerterbuch&#8230;
被Google博客搜索推荐了&#8230;
还在找写作感觉&#8230;好热&#8230;
这就是为什么我比较喜欢Google的原因…
老K的镇山之宝&#8230;民国22年的德语词典&#8230;
终于有关键词排到Google首页了&#8230;Mondkuchen(月饼)&#8230;
发现一个很Cool的关于德语和德国的BLOG&#8230;可惜停止更新了&#8230;
德语参考书太多了咋办？
读书…
龙凤胎&#8230;
德语诗朗诵&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2010
Source: Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;
3 comments
Post tags: Duden, Google, Wahrig, wiki, 天下同德, 德语, 杜登, 词典

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>已经连续上了十几天的班了，整个人陷入疲惫状态，只想睡觉…随便写点来交差…</p>
<p>虽然老K以前也说过最好还是多翻纸质词典，但因为平时毕竟不可能把砖头带在身边，所以偶的手机(Google G1)里面还是装了几本电子词典的，下面八卦一下：</p>
<p>首先是平台，我安了一款名叫Wordmate的App，原因无它，其支持著名词典软件星际译王(<a href="http://stardict.sourceforge.net/" target="_blank">StarDict</a>)的词库尔。具体使用说明请大家自己Google一下…从词库的文件体积来看Wahrig的比Duden能稍微强点，很多单词的解释明显更详细一些。反正TF卡也不怎么贵，所以建议大家干脆全装上。</p>
<p><img class="aligncenter" src="http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2010/01/screenshot-androidmarketwikidroyd-01.png" alt="" width="320" height="480" /></p>
<p>不过个人实际使用中Wordmate的出镜率并不怎么高，因为偶的手机里面还有一款更强大的辞典工具<a href="http://www.wikidroyd.com/" target="_blank">Wikidroyd</a>。作为目前Android平台上最好的离线Wiki软件(没有之一)，开发公司OneStepAhead AG相当实诚的提供了打包好的Wiki数据下载(德国人真大方)。其德语Wiki的数据包体积接近1.5G(纯文字版，无图，可以迅雷下载)…估计随便翻的话就算一辈子也看不完…</p>
<p>老K的话：貌似目前Windows版的离线Wiki实在没什么太好用的软件，推荐大家在自己的电脑上干脆装个Android模拟器跑Wikidroyd算了，据说下一个版本将支持离线Wiki图片的显示…考虑自己研究一下把德语Wiktionary的数据全部抓下来…<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1072" title="Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…">Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1833" title="Eiffelturm oder Eifelturm?">Eiffelturm oder Eifelturm?</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1595" title="Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;">Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2629" title="Duden Podcast…杜登播客&#8230;">Duden Podcast…杜登播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2617" title="Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…">Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2531" title="杜登免费了！">杜登免费了！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1826" title="杜登130岁了！">杜登130岁了！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1117" title="上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;">上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/232" title="下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;">下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2527" title="Illustriertes Wohnheimwoerterbuch&#8230;">Illustriertes Wohnheimwoerterbuch&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1514" title="被Google博客搜索推荐了&#8230;">被Google博客搜索推荐了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1390" title="还在找写作感觉&#8230;好热&#8230;">还在找写作感觉&#8230;好热&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1130" title="这就是为什么我比较喜欢Google的原因…">这就是为什么我比较喜欢Google的原因…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/393" title="老K的镇山之宝&#8230;民国22年的德语词典&#8230;">老K的镇山之宝&#8230;民国22年的德语词典&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/325" title="终于有关键词排到Google首页了&#8230;Mondkuchen(月饼)&#8230;">终于有关键词排到Google首页了&#8230;Mondkuchen(月饼)&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/285" title="发现一个很Cool的关于德语和德国的BLOG&#8230;可惜停止更新了&#8230;">发现一个很Cool的关于德语和德国的BLOG&#8230;可惜停止更新了&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2656" title="德语参考书太多了咋办？">德语参考书太多了咋办？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2649" title="读书…">读书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2644" title="龙凤胎&#8230;">龙凤胎&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2642" title="德语诗朗诵&#8230;">德语诗朗诵&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2010<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1838">Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1838#comments">3 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/duden" rel="tag">Duden</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/google" rel="tag">Google</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/wahrig" rel="tag">Wahrig</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/wiki" rel="tag">wiki</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch" rel="tag">天下同德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%9d%9c%e7%99%bb" rel="tag">杜登</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e8%af%8d%e5%85%b8" rel="tag">词典</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1838/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>杜登130岁了！</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1826</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1826#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Jan 2010 07:50:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 德语]]></category>
		<category><![CDATA[Duden]]></category>
		<category><![CDATA[天下同德]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[杜登]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1826</guid>
		<description><![CDATA[就像从来没搞清楚Duden里面有多少个单词一样偶也从来没研究过杜登倒底出了多少年，没想到这“老家伙”到今年已经整整130岁了&#8230; Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag !

最新版的杜登(2009年7月第25版)收录了约135000个单词，基本上正好是第一版的5倍(1880年27000个单词)&#8230;好吧，这个数字对偶没什么意义，反正也不可能真的背那么多&#8230;
扩展阅读：http://www.pasch-net.de/mag/dos/dud/deindex.htm&#8230;这文章超简单，但偶也超级懒的不想翻&#8230;
老K的话：又想起“Keine Ahnung von Duden und blasen”的玩笑话了&#8230;
要不您再点点这些&#8230;

Duden Podcast…杜登播客&#8230;
Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…
杜登免费了！
Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;
Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;
上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;
Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…
下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;
Eiffelturm oder Eifelturm?
德语参考书太多了咋办？
读书…
龙凤胎&#8230;
德语诗朗诵&#8230;
记忆…Erinnerungen…
Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;
Quintili Vare, legiones redde!
两本可以互补的优秀德语参考书…
应是绿肥红瘦&#8230;
Gefunden&#8230;有获&#8230;
体育运动德语单词在线练习…


© kopykawai for 卧思堂, 2010
Source: 杜登130岁了！
3 comments
Post tags: Duden, 天下同德, 德语, 杜登

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>就像从来没搞清楚Duden里面有多少个单词一样偶也从来没研究过杜登倒底出了多少年，没想到这“老家伙”到今年已经整整130岁了&#8230; Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag !</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-1828" title="konrad-duden-briefmarke" src="http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2010/01/konrad-duden-briefmarke.jpg" alt="konrad-duden-briefmarke" width="480" height="291" /></p>
<p>最新版的杜登(2009年7月第25版)收录了约135000个单词，基本上正好是第一版的5倍(1880年27000个单词)&#8230;好吧，这个数字对偶没什么意义，反正也不可能真的背那么多&#8230;</p>
<p>扩展阅读：<a href="http://www.pasch-net.de/mag/dos/dud/deindex.htm" target="_blank">http://www.pasch-net.de/mag/dos/dud/deindex.htm</a>&#8230;这文章超简单，但偶也超级懒的不想翻&#8230;</p>
<p>老K的话：又想起“Keine Ahnung von Duden und blasen”的玩笑话了&#8230;<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2629" title="Duden Podcast…杜登播客&#8230;">Duden Podcast…杜登播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2617" title="Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…">Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2531" title="杜登免费了！">杜登免费了！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1838" title="Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;">Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1595" title="Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;">Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1117" title="上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;">上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1072" title="Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…">Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/232" title="下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;">下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1833" title="Eiffelturm oder Eifelturm?">Eiffelturm oder Eifelturm?</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2656" title="德语参考书太多了咋办？">德语参考书太多了咋办？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2649" title="读书…">读书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2644" title="龙凤胎&#8230;">龙凤胎&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2642" title="德语诗朗诵&#8230;">德语诗朗诵&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2638" title="记忆…Erinnerungen…">记忆…Erinnerungen…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2614" title="Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;">Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2611" title="Quintili Vare, legiones redde!">Quintili Vare, legiones redde!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2609" title="两本可以互补的优秀德语参考书…">两本可以互补的优秀德语参考书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2595" title="应是绿肥红瘦&#8230;">应是绿肥红瘦&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2592" title="Gefunden&#8230;有获&#8230;">Gefunden&#8230;有获&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2590" title="体育运动德语单词在线练习…">体育运动德语单词在线练习…</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2010<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1826">杜登130岁了！</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1826#comments">3 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/duden" rel="tag">Duden</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch" rel="tag">天下同德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%9d%9c%e7%99%bb" rel="tag">杜登</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1826/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1595</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1595#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 00:42:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 德语]]></category>
		<category><![CDATA[Duden]]></category>
		<category><![CDATA[grammatik]]></category>
		<category><![CDATA[天下同德]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[杜登]]></category>
		<category><![CDATA[词典]]></category>
		<category><![CDATA[语法]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1595</guid>
		<description><![CDATA[虽然俺实体的语法书收集了不少，但电子版就比较稀松了。好在这年头只要有根网线基本什么都能down得到…下面就把偶认为其中比较不错的一本分享给大家…

因为文件块头有点大，所以偶将其分割成四块上传到卧思堂德语共享党了，大家请下载后自己找个工具合并一下…不过不合并好象也没什么不方便的，对于手机和PSP来说PDF文挡太大还是个麻烦…
老K的话：Emule上还拖着一个300多MB的巨大版Duden Wörterbuch，就算下完了偶也不知道该什么传啊…
要不您再点点这些&#8230;

Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;
Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…
Duden Podcast…杜登播客&#8230;
Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…
杜登免费了！
Grammatik mit Comics…
Yomunda&#8230;有梦大&#8230;
Viel Erfolg, viel Spaß und vielen Dank!
杜登130岁了！
上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;
Grammatik in Fragen und Antworten…德语语法问答…
语法带你游德国…Ein Grammatikspiel&#8230;
下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;
老K学德语花了多少银子&#8230;学德语如何省钱&#8230;Teil 2
Es lebe &#8220;Grammatik spielend!&#8221;
Illustriertes Wohnheimwoerterbuch&#8230;
Eiffelturm oder Eifelturm?
Am besten&#8230;am Besten&#8230;
我也很纠结啊&#8230;
老K的镇山之宝&#8230;民国22年的德语词典&#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2009
Source: Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;
No comment
Post tags: Duden, grammatik, 天下同德, 德语, 杜登, 词典, 语法

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>虽然俺实体的语法书收集了不少，但电子版就比较稀松了。好在这年头只要有根网线基本什么都能down得到…下面就把偶认为其中比较不错的一本分享给大家…</p>
<p><object width="480" height="360" data="http://www.docin.com/DocinViewer-33247655-144.swf" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://www.docin.com/DocinViewer-33247655-144.swf" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>因为文件块头有点大，所以偶将其分割成四块上传到<a href="http://www.docin.com/group/worthit" target="_blank">卧思堂德语共享党</a>了，大家请下载后自己找个工具合并一下…不过不合并好象也没什么不方便的，对于手机和PSP来说PDF文挡太大还是个麻烦…</p>
<p>老K的话：Emule上还拖着一个300多MB的巨大版Duden Wörterbuch，就算下完了偶也不知道该什么传啊…<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1838" title="Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;">Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1072" title="Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…">Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2629" title="Duden Podcast…杜登播客&#8230;">Duden Podcast…杜登播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2617" title="Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…">Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2531" title="杜登免费了！">杜登免费了！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2448" title="Grammatik mit Comics…">Grammatik mit Comics…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2445" title="Yomunda&#8230;有梦大&#8230;">Yomunda&#8230;有梦大&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2244" title="Viel Erfolg, viel Spaß und vielen Dank!">Viel Erfolg, viel Spaß und vielen Dank!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1826" title="杜登130岁了！">杜登130岁了！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1117" title="上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;">上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1089" title="Grammatik in Fragen und Antworten…德语语法问答…">Grammatik in Fragen und Antworten…德语语法问答…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1062" title="语法带你游德国…Ein Grammatikspiel&#8230;">语法带你游德国…Ein Grammatikspiel&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/232" title="下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;">下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/101" title="老K学德语花了多少银子&#8230;学德语如何省钱&#8230;Teil 2">老K学德语花了多少银子&#8230;学德语如何省钱&#8230;Teil 2</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2534" title="Es lebe &#8220;Grammatik spielend!&#8221;">Es lebe &#8220;Grammatik spielend!&#8221;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2527" title="Illustriertes Wohnheimwoerterbuch&#8230;">Illustriertes Wohnheimwoerterbuch&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1833" title="Eiffelturm oder Eifelturm?">Eiffelturm oder Eifelturm?</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1813" title="Am besten&#8230;am Besten&#8230;">Am besten&#8230;am Besten&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1792" title="我也很纠结啊&#8230;">我也很纠结啊&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/393" title="老K的镇山之宝&#8230;民国22年的德语词典&#8230;">老K的镇山之宝&#8230;民国22年的德语词典&#8230;</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2009<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1595">Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1595#comments">No comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/duden" rel="tag">Duden</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/grammatik" rel="tag">grammatik</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch" rel="tag">天下同德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%9d%9c%e7%99%bb" rel="tag">杜登</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e8%af%8d%e5%85%b8" rel="tag">词典</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e8%af%ad%e6%b3%95" rel="tag">语法</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1595/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1117</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1117#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 May 2009 03:11:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 德语]]></category>
		<category><![CDATA[Duden]]></category>
		<category><![CDATA[天下同德]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[杜登]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1117</guid>
		<description><![CDATA[大部分国人(包括德语专业的师生)对于德国人的印象概括起来不外乎是严谨，精确，死板等，其实德国人也是很有幽默感的(我好象以前写过)&#8230;比如下面这篇比较另类的德语简史&#8230;
 
圣诞老人装是我给Prof. Dr. Karl-Eduard von Knick加上去的，光挤眉弄眼还不够搞笑&#8230;
1870 Konrad Duden erfindet die Sprache Deutsch. Einen ganzen Tag lang braucht er dafür, aber am Abend hat er es endlich geschafft &#8211; und kann noch vor 20 Uhr in sein Bettchen hüpfen und dann schlafen.
1870  康拉德·杜登用了足足一天的时间才发明了德语，好在傍晚时他终于搞定收工了-并且还来得及在8点前上炕睡觉&#8230;就胡翻译一个算了，老K其实很懒的&#8230;

1874 In einer noch anderen Stadt wohnt Karl-Heinrich Koma. Er erfindet einen kleinen unscheinbaren [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>大部分国人(包括德语专业的师生)对于德国人的印象概括起来不外乎是严谨，精确，死板等，其实德国人也是很有幽默感的(我好象以前写过)&#8230;比如下面这篇比较另类的德语简史&#8230;</p>
<p><a title="http://lh5.ggpht.com/_zh3q85XdNo4/Sg-THX00oVI/AAAAAAAARqw/N1mIa7EX0sY/s400/Prof.%20Dr.%20Karl-Eduard%20von%20Knick%20003.jpg" href="http://lh5.ggpht.com/_zh3q85XdNo4/Sg-THX00oVI/AAAAAAAARqw/N1mIa7EX0sY/s800/Prof.%20Dr.%20Karl-Eduard%20von%20Knick%20003.jpg"><img src="http://lh5.ggpht.com/_zh3q85XdNo4/Sg-THX00oVI/AAAAAAAARqw/N1mIa7EX0sY/s800/Prof. Dr. Karl-Eduard von Knick 003.jpg" alt="" /> </a></p>
<p>圣诞老人装是我给Prof. Dr. Karl-Eduard von Knick加上去的，光挤眉弄眼还不够搞笑&#8230;</p>
<p><em><strong>1870</strong> Konrad Duden erfindet die Sprache Deutsch. Einen ganzen Tag lang braucht er dafür, aber am Abend hat er es endlich geschafft &#8211; und kann noch vor 20 Uhr in sein Bettchen hüpfen und dann schlafen.</em></p>
<p>1870  康拉德·杜登用了足足一天的时间才发明了德语，好在傍晚时他终于搞定收工了-并且还来得及在8点前上炕睡觉&#8230;就胡翻译一个算了，老K其实很懒的&#8230;</p>
<p><span id="more-1117"></span></p>
<p><em><strong>1874 </strong>In einer noch anderen Stadt wohnt Karl-Heinrich Koma. Er erfindet einen kleinen unscheinbaren Strich, den er einfach nur „das Koma” nennt. Weil er sich mit seinem kleinen Strich so wichtig macht, wird er von seinen Nachbarn böse ausgelacht &#8211; seine Familie hält jedoch zu ihm.</em></p>
<p><em><strong>1876</strong> Karl-Heinrich Koma stirbt. Nach seinem Tode führt seine Tochter Nadja das Lebenswerk ihres Vater&#8217;s fort. Sie gründet das „Deutsche Koma-Institut” und entwickelt ein umfassendes REGELWERK für die Anwendung des Koma&#8217;s, die so genannten „Koma-Regeln”.</em></p>
<p><em><strong>1880</strong> Zusammen mit dem Bernstein-Zimmer wird das Koma aus Deutschland geraubt und taucht 4 Jahre später in Russland als „Komma” wieder auf.</em></p>
<p><em><strong>1884</strong> Konrad Duden erkennt die Wichtigkeit von Punkt und Komma &#8211; und möchte beide in die Sprache Deutsch eingliedern. Den Punkt bekommt er von August Mackensen geschenkt, doch das Komma befindet sich noch immer im Besitz der Russen. Konrad Duden möchte den Russen deshalb das Komma abkaufen, doch die Russen möchten lieber tauschen. Sie erhalten im Tausch für das Komma einen Teil Nord-Amerika&#8217;s, nämlich Alaska, welches sie 2 Jahre später &#8211; bei einem weiteren Tauschgeschäft &#8211; an die USA weitergeben.</em></p>
<p><em><strong>1918 </strong>Deutschland beginnt und verliert den Ersten Weltkrieg, darf die Sprache Deutsch aber behalten.</em></p>
<p><em><strong>1939</strong> Der Zweite Weltkrieg hat begonnen. Fritz von Langenscheidt erobert mit einer Hand voll Soldaten Elsass-Lothringen und führt dort &#8211; gegen den Widerstand der französischen Bevölkerung &#8211; die Sprache Deutsch ein.</em></p>
<p><em><strong>1945</strong> Der Zweite Weltkrieg fordert viele Opfer. Zeitweise bricht die Versorgung der Soldaten mit Ausrufungs-Zeichen zusammen. Die ersatzweise verwendeten Frage-Zeichen führen zu Verwirrungen unter den deutschen Soldaten &#8211; und Deutschland verliert deshalb den Krieg.</em></p>
<p>参考网站：<a title="http://www.sichwichtigtun.de/!1/!028.html" href="http://www.sichwichtigtun.de/!1/!028.html">http://www.sichwichtigtun.de/!1/!028.html</a></p>
<p>老K的话：如果谁能把德国史也这么调侃的写出来就好了&#8230;连续3天有更新了哦&#8230;<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2629" title="Duden Podcast…杜登播客&#8230;">Duden Podcast…杜登播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2617" title="Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…">Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2531" title="杜登免费了！">杜登免费了！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1838" title="Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;">Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1826" title="杜登130岁了！">杜登130岁了！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1595" title="Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;">Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1072" title="Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…">Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/232" title="下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;">下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1833" title="Eiffelturm oder Eifelturm?">Eiffelturm oder Eifelturm?</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2656" title="德语参考书太多了咋办？">德语参考书太多了咋办？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2649" title="读书…">读书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2644" title="龙凤胎&#8230;">龙凤胎&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2642" title="德语诗朗诵&#8230;">德语诗朗诵&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2638" title="记忆…Erinnerungen…">记忆…Erinnerungen…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2614" title="Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;">Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2611" title="Quintili Vare, legiones redde!">Quintili Vare, legiones redde!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2609" title="两本可以互补的优秀德语参考书…">两本可以互补的优秀德语参考书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2595" title="应是绿肥红瘦&#8230;">应是绿肥红瘦&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2592" title="Gefunden&#8230;有获&#8230;">Gefunden&#8230;有获&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2590" title="体育运动德语单词在线练习…">体育运动德语单词在线练习…</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2009<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1117">上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1117#comments">One comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/duden" rel="tag">Duden</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch" rel="tag">天下同德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%9d%9c%e7%99%bb" rel="tag">杜登</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1117/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/1072</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/1072#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Apr 2009 09:05:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 德语]]></category>
		<category><![CDATA[Duden]]></category>
		<category><![CDATA[Wahrig]]></category>
		<category><![CDATA[Wörterbuch]]></category>
		<category><![CDATA[天下同德]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[杜登]]></category>
		<category><![CDATA[瓦里希]]></category>
		<category><![CDATA[词典]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=1072</guid>
		<description><![CDATA[虽然说在德语词典中杜登(Duden)是绝对的第一，瓦里希(Wahrig)只能算万年老二，但我就是喜欢Wahrig…

当初花了29.9DM从德国带回来的dtv版本…注意这本是Wahrig Wörterbuch der deutschen Sprache而非Wahrig Deutsches Wörterbuch，不过一般情况下也够用了…
老K手上也有Duden的影印版(世界图书出版公司发行的)，凭良心说其实单论内容的丰富和准确性Wahrig还是略逊一筹，但无奈这本Duden实在是太大太厚太重，求学时不到万不得已偶都不会去碰她…现在有了Google后就更懒得翻了…
据说Wahrig的电子版做的比Duden好，什么时候都装上试试…不过貌似在中文XP下都会出现传统的乱码问题，欢迎各路大侠分享解决方法…
不翻词典(纸质版)是个坏习惯，大家不要学现在的我，偶年轻时也是很翻了几年词典的…主要原因是当时压根就没电子词典这玩意儿(即使有也肯定买不起)…
老K的话：真想有钱了搞一套12卷本的Duden(Der Duden in 12 Bänden)排在书柜里，看起来多有范儿啊…至于翻不翻就完全是另一回事儿了…
要不您再点点这些&#8230;

Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;
Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;
Duden Podcast…杜登播客&#8230;
Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…
杜登免费了！
杜登130岁了！
上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;
下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;
Illustriertes Wohnheimwoerterbuch&#8230;
Eiffelturm oder Eifelturm?
老K的镇山之宝&#8230;民国22年的德语词典&#8230;
德语参考书太多了咋办？
读书…
龙凤胎&#8230;
德语诗朗诵&#8230;
记忆…Erinnerungen…
又是词典…
Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;
Quintili Vare, legiones redde!
两本可以互补的优秀德语参考书…


© kopykawai for 卧思堂, 2009
Source: Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…
One comment
Post tags: Duden, Wahrig, Wörterbuch, 天下同德, 德语, 杜登, 瓦里希, 词典

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>虽然说在德语词典中杜登(Duden)是绝对的第一，瓦里希(Wahrig)只能算万年老二，但我就是喜欢Wahrig…</p>
<p><img src="http://lh4.ggpht.com/_zh3q85XdNo4/SfJ3G5dKkaI/AAAAAAAAROE/mGiMuwEQiek/s800/Wahrig - Deutsches Woerterbuch 001.jpg" alt="" width="480" height="319" /></p>
<p>当初花了29.9DM从德国带回来的dtv版本…注意这本是Wahrig Wörterbuch der deutschen Sprache而非Wahrig Deutsches Wörterbuch，不过一般情况下也够用了…</p>
<p>老K手上也有Duden的影印版(世界图书出版公司发行的)，凭良心说其实单论内容的丰富和准确性Wahrig还是略逊一筹，但无奈这本Duden实在是太大太厚太重，求学时不到万不得已偶都不会去碰她…现在有了Google后就更懒得翻了…</p>
<p>据说Wahrig的电子版做的比Duden好，什么时候都装上试试…不过貌似在中文XP下都会出现传统的乱码问题，欢迎各路大侠分享解决方法…</p>
<p>不翻词典(纸质版)是个坏习惯，大家不要学现在的我，偶年轻时也是很翻了几年词典的…主要原因是当时压根就没电子词典这玩意儿(即使有也肯定买不起)…</p>
<p>老K的话：真想有钱了搞一套12卷本的Duden(Der Duden in 12 Bänden)排在书柜里，看起来多有范儿啊…至于翻不翻就完全是另一回事儿了…<br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1838" title="Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;">Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1595" title="Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;">Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2629" title="Duden Podcast…杜登播客&#8230;">Duden Podcast…杜登播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2617" title="Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…">Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2531" title="杜登免费了！">杜登免费了！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1826" title="杜登130岁了！">杜登130岁了！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1117" title="上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;">上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/232" title="下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;">下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2527" title="Illustriertes Wohnheimwoerterbuch&#8230;">Illustriertes Wohnheimwoerterbuch&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1833" title="Eiffelturm oder Eifelturm?">Eiffelturm oder Eifelturm?</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/393" title="老K的镇山之宝&#8230;民国22年的德语词典&#8230;">老K的镇山之宝&#8230;民国22年的德语词典&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2656" title="德语参考书太多了咋办？">德语参考书太多了咋办？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2649" title="读书…">读书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2644" title="龙凤胎&#8230;">龙凤胎&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2642" title="德语诗朗诵&#8230;">德语诗朗诵&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2638" title="记忆…Erinnerungen…">记忆…Erinnerungen…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2622" title="又是词典…">又是词典…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2614" title="Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;">Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2611" title="Quintili Vare, legiones redde!">Quintili Vare, legiones redde!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2609" title="两本可以互补的优秀德语参考书…">两本可以互补的优秀德语参考书…</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2009<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1072">Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1072#comments">One comment</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/duden" rel="tag">Duden</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/wahrig" rel="tag">Wahrig</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/worterbuch" rel="tag">Wörterbuch</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch" rel="tag">天下同德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%9d%9c%e7%99%bb" rel="tag">杜登</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e7%93%a6%e9%87%8c%e5%b8%8c" rel="tag">瓦里希</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e8%af%8d%e5%85%b8" rel="tag">词典</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/1072/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;</title>
		<link>http://www.worthit.com.cn/archives/232</link>
		<comments>http://www.worthit.com.cn/archives/232#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 09:23:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kopykawai</dc:creator>
				<category><![CDATA[K's 德语]]></category>
		<category><![CDATA[Duden]]></category>
		<category><![CDATA[EMULE]]></category>
		<category><![CDATA[German]]></category>
		<category><![CDATA[OFFICE]]></category>
		<category><![CDATA[Umlaut]]></category>
		<category><![CDATA[VERYCD]]></category>
		<category><![CDATA[天下同德]]></category>
		<category><![CDATA[德语]]></category>
		<category><![CDATA[德语校对程序]]></category>
		<category><![CDATA[杜登]]></category>
		<category><![CDATA[程序]]></category>
		<category><![CDATA[郁闷]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/archives/232</guid>
		<description><![CDATA[因为这两天一直忙着扫描Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时),所以考虑安装一个德语校对程序,千挑万选的看上了这款Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN(其实压根也没有多少选择的余地&#8230;)经过漫长的N小时下载后(从VERYCD上拖的EMULE),下午那该死的进度条终于走到了100%&#8230;接下来就是熟练的杀毒(这年头连杀毒软件都有点靠不住了&#8230;),解压缩,然后安装,接着就是系统报错&#8230;具体信息见下图:
 
点击＂确定＂后它又要我去找微软&#8230;无语中&#8230;
 
老K估计是因为程序的默认安装路径中含有＂ä，ö&#8230;&#8221;等几个变元音（Umlaut),导致我那纯种的D版中文XP无法支持&#8230;问题是安装路径好象又不能随意改动&#8230;难道要去装德语的XP和OFFICE&#8230;好郁闷&#8230;

要不您再点点这些&#8230;

Duden Podcast…杜登播客&#8230;
Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…
杜登免费了！
Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;
杜登130岁了！
Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;
上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;
Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…
Eiffelturm oder Eifelturm?
玩Flash Game学德语…
Avril说德语很难…German was really hard…
谈谈对德语变元音字母(Umlaut)有兼容性问题的软件&#8230;
德语参考书太多了咋办？
读书…
龙凤胎&#8230;
德语诗朗诵&#8230;
记忆…Erinnerungen…
Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;
Quintili Vare, legiones redde!
两本可以互补的优秀德语参考书…


© kopykawai for 卧思堂, 2008
Source: 下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;
2 comments
Post tags: Duden, EMULE, German, OFFICE, Umlaut, VERYCD, 天下同德, 德语, 德语校对程序, 杜登, 程序, 郁闷

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>因为这两天一直忙着扫描<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/227" target="_blank">Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时),</a>所以考虑安装一个德语校对程序,千挑万选的看上了这款Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN(其实压根也没有多少选择的余地&#8230;)经过漫长的N小时下载后(从VERYCD上拖的EMULE),下午那该死的进度条终于走到了100%&#8230;接下来就是熟练的杀毒(这年头连杀毒软件都有点靠不住了&#8230;),解压缩,然后安装,接着就是系统报错&#8230;具体信息见下图:</p>
<p><a href="http://lh5.ggpht.com/kopykawai/SJF-6Lg_QsI/AAAAAAAAFsY/Lcfsxsx5LX8/s800/duden011-002.jpg"><img src="http://lh5.ggpht.com/kopykawai/SJF-6Lg_QsI/AAAAAAAAFsY/Lcfsxsx5LX8/s800/duden011-002.jpg" alt="" width="480" height="139" /> </a><span id="more-232"></span></p>
<p>点击＂确定＂后它又要我去找微软&#8230;无语中&#8230;</p>
<p><a href="http://lh6.ggpht.com/kopykawai/SJF-6Qoby1I/AAAAAAAAFsg/y7Ekzn6wJdM/s800/duden012-002.jpg"><img src="http://lh6.ggpht.com/kopykawai/SJF-6Qoby1I/AAAAAAAAFsg/y7Ekzn6wJdM/s800/duden012-002.jpg" alt="" width="480" height="131" /> </a></p>
<p>老K估计是因为程序的默认安装路径中含有＂ä，ö&#8230;&#8221;等几个变元音（Umlaut),导致我那纯种的D版中文XP无法支持&#8230;问题是安装路径好象又不能随意改动&#8230;难道要去装德语的XP和OFFICE&#8230;好郁闷&#8230;</p>
<p><img src="http://img.verycd.com/posts/0508/post-332521-1124350242.jpg" alt="" /><br />
<h3>要不您再点点这些&#8230;</h3>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2629" title="Duden Podcast…杜登播客&#8230;">Duden Podcast…杜登播客&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2617" title="Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…">Redensarten-Quiz&#8230;杜登的…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2531" title="杜登免费了！">杜登免费了！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1838" title="Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;">Google+Duden+Wiki才是王道…还得算上Wahrig&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1826" title="杜登130岁了！">杜登130岁了！</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1595" title="Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;">Duden Grammatik Neuauflage&#8230;好大一本&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1117" title="上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;">上帝创造世界用了六天&#8230;杜登发明德语只用了一天&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1072" title="Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…">Duden我所欲也，Wahrig亦我所欲也…舍Duden而取Wahrig者也…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1833" title="Eiffelturm oder Eifelturm?">Eiffelturm oder Eifelturm?</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1210" title="玩Flash Game学德语…">玩Flash Game学德语…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/1057" title="Avril说德语很难…German was really hard…">Avril说德语很难…German was really hard…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/245" title="谈谈对德语变元音字母(Umlaut)有兼容性问题的软件&#8230;">谈谈对德语变元音字母(Umlaut)有兼容性问题的软件&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2656" title="德语参考书太多了咋办？">德语参考书太多了咋办？</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2649" title="读书…">读书…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2644" title="龙凤胎&#8230;">龙凤胎&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2642" title="德语诗朗诵&#8230;">德语诗朗诵&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2638" title="记忆…Erinnerungen…">记忆…Erinnerungen…</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2614" title="Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;">Meine ganze Freude ist eine Frau&#8230;</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2611" title="Quintili Vare, legiones redde!">Quintili Vare, legiones redde!</a></li>
<li><a href="http://www.worthit.com.cn/archives/2609" title="两本可以互补的优秀德语参考书…">两本可以互补的优秀德语参考书…</a></li>
</ul>
<hr />
<p><small>© kopykawai for <a href="http://www.worthit.com.cn">卧思堂</a>, 2008<br />
Source: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/232">下午安装Duden Korrektor PLUS v3.0 GERMAN失败&#8230;郁闷ing&#8230;</a><br />
<a href="http://www.worthit.com.cn/archives/232#comments">2 comments</a><br />
Post tags: <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/duden" rel="tag">Duden</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/emule" rel="tag">EMULE</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/german" rel="tag">German</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/office" rel="tag">OFFICE</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/umlaut" rel="tag">Umlaut</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/verycd" rel="tag">VERYCD</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch" rel="tag">天下同德</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad" rel="tag">德语</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad%e6%a0%a1%e5%af%b9%e7%a8%8b%e5%ba%8f" rel="tag">德语校对程序</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%9d%9c%e7%99%bb" rel="tag">杜登</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e7%a8%8b%e5%ba%8f" rel="tag">程序</a>, <a href="http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e9%83%81%e9%97%b7" rel="tag">郁闷</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/232/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

