偶最近很喜欢发一些“三好”文章,就是德语原文写的好,高手翻译成中文翻得好,偶转载转的好,是为“三好”…不过今天发的这段确实是好…

Kaum Panik, kaum Umherirren: Die Menschen in Japan reagierten erstaunlich routiniert und ruhig auf das Beben. Immer neue Trainings haben sie auf das Schlimmste vorbereitet. Porträt eines widerstandsfähigen Landes.
恐慌失措似乎并不存在:日本人民面临大地震经验丰富冷静镇定的表现令人惊讶。不断更新的抗震培训,让他们胸有成竹而镇定地迎向最坏的打算。这是对一个具有抗灾力国家的侧写。


