本文是节选自自德语学习某一期上的文章,老K自己做了点改动,作者大人请谅解.版权属于原作者,老K辛苦整理,转载请注明出处,严禁商业性转载.
任何一个德语复合词总是在一定的语言背景中出现,也只有在一定的语言环境下该复合词才具有准确的词义.反之如果离开特定的语言环境,则人们可以对它的词义作不同的分析.下面我们以"Fischfrau”一词来说明具体情况,对该词汇的词义可以有以下9种分析:
- Frau,die Fisch verkauft (卖鱼的妇女)
- Frau des Fisches (母鱼)
- Frau,die im Sternbild der Fische geboren (于双鱼座出生的妇女,即2月19日至3月20日出生的妇女)
- Frau und Fisch (=Nixe)(女水怪)
- Frau,die Fisch iβt (吃鱼的妇女)
- Frau,die Fisch produziert (生产鱼的妇女)
- Frau,die vom Fisch abstammt (鱼美人)
- Frau,die kühl wie Fisch ist (一个缺乏感情的妇女)
- Frau,die den Fisch gebracht hat (送鱼来的妇女)

