Posts Tagged ‘天下同德’
->
看来年龄越大生物钟的惯性越强,这几天早上起床起的都是艰辛无比,真羡慕那些在能家Soho的强人们…上帝保佑偶快中个500万吧…
这段视频比以前贴的可是精彩多了…
窃以为盖世太保没用不让睡觉这一人间酷刑说明其还是有几分人性的,逼丫三天不睡觉保证什么都招了…
老K的话:如果非要鸡蛋里面挑骨头的话那就是Dr. B口吐白沫(牙膏?)的样子实在太雷人了…还有Czentovic最后几个镜头貌似笑的有点暧昧…
Blog über Pentax dSLR-Kameras…
傍晚武汉下了大雨,公车在路上堵了将近一个小时,回家后已经疲倦万分,拼死推荐一个最近在看的德语博客给大家:Pentax - dSLR

风信子(Hyazinthe)的拉丁文意思即是”die Erste im Frühling“,用来庆祝春天的来临再合适不过了…
老K的话:偶也超级想要K7啊…争取多推荐几个好的德语博客给大家…
万一你睡着了呢?万一你在睡眠时做梦了呢?万一你在梦中到了天堂,在那儿采下了一朵奇异而美丽的花?万一你醒来时,花儿正在手中?啊,那时你要如何呢?…英国诗人柯立芝的问题恰是下面文字的绝好注解…

“Die blaue Blume der Romantik” von Hans Zatzka
Er tauchte seine Hand in das Becken und benetzte seine Lippen. Es war, als durchdränge ihn ein geistiger Hauch, und er fühlte sich innigst gestärkt und erfrischt. Ein unwiderstehliches Verlangen ergriff ihn sich zu baden, er entkleidete sich und stieg in das Becken. Es dünkte ihn, als umflösse ihn eine Wolke des Abendroths; eine himmlische Empfindung überströmte sein Inneres; mit inniger Wollust strebten unzählbare Gedanken in ihm sich zu vermischen; neue, niegesehene Bilder entstanden, die auch in einander flossen und zu sichtbaren Wesen um ihn wurden, und jede Welle des lieblichen Elements schmiegte sich wie ein zarter Busen an ihn. Die Flut schien eine Auflösung reizender Mädchen, die an dem Jünglinge sich augenblicklich verkörperten.
他把手浸入水池,沾湿了嘴唇。一时间,仿佛有一股灵的气息直入心脾,他感到内心深处振奋和清爽起来。一种不可抵挡的欲望,驱使海因里希脱衣入浴,他感觉好似一朵晚霞环绕身边,一种天堂般的感觉激荡着他的内心,数不清的念头伴着内在的情欲交汇在一起。新的、从未见过的图像生成了,它们交互流淌,在他身边显出形象,柔美的水中每一个波浪都像娇嫩的胸脯荡漾在他身旁。水流如迷人的姑娘化解而来,在年轻人身边暂时显现。
我订阅的几个德语播客…
在这卫星锅满天飞的年代大家好像不是太热衷于玩播客了,而且很多网站也有在线的资料看…不过多订阅几个德语播客总是没错的…

G1上的播客管理软件 - Beyondpod…
先讨论一下技术问题:其实就老K本人来说手机上的播客平台实在是个软肋,因为Google G1的视频播放能力实在太差劲了。还不如在PC端下载视频后放到小P上看比较实惠…不过想想手机可以24小时在线更新Feed还是留着算了…
每年过了生日就是茨威格大大的忌日,这种感觉很奇妙。今天武汉阳光灿烂,下面这段视频的风格也是一样…也许大师走的那天天气也很不错吧…
斯蒂芬·茨威格之葬礼…
将上面这段文字抄录如下 (摘自大师致前妻的告别信,有删节)
An Friderike Zweig
Petropolis, 22. II. 1942
Liebe Friderike,
wenn Du diesen Brief erhältst, werde ich mich viel besser fühlen als zuvor. Nach einer guten und ruhigen Zeit verschärfte sich meine Depression - ich litt so sehr, daß ich mich nicht mehr konzentrieren konnte. Und dann die Gewissheit - die einzige die wir hatten - daß dieser Krieg noch Jahre dauern wird, war bedrückend. Petropolis gefiel mir sehr gut, aber ich hatte nicht die Bücher, die ich brauchte, und die Einsamkeit, die erst so beruhigend wirkte, fing an niederschlagend zu wirken - der Gedanke, daß mein Hauptwerk, der Balzac, nie fertig werden könnte, war sehr hart. Ich schicke Dir diese Zeilen in den letzten Stunden, Du kannst Dir nicht vorstellen, wie froh ich mich fühle, seit ich diesen Entschluß gefaßt habe. Gib den Kindern meine lieben Grüße und beklage mich nicht.
Alles Liebe und Freundschaftliche und sei guten Mutes, weißt Du doch daß ich ruhig und glücklich bin.
Stefan
说句犯忌讳的话,希特勒青年团这种准军事化组织其根本性质和我们大家都很熟悉的啥啥队和啥啥团也差不多:洗脑兼为执政党培养人才 (奴才)…大过年的偶咋写出这么不河蟹的东西了…

像不像小时候参加的夏令营…
文件分享地址:
http://u.115.com/file/f193378663
片头那首歌的名字叫 Es zittern die morschen Knochen (朽骨战栗)
Es zittern die morschen Knochen
Der Welt vor dem roten Krieg
Wir haben die Fesseln zerbrochen,
Für uns war’s ein großer Sieg.


