因为和学法语的家伙们接触的时间比较多,所以很早以前就知道艾菲尔铁塔(Tour Eiffel)的德语名字叫“Eiffelturm”。后来发现有的同学会减一个“f”写成“Eifelturm”也没太在意,毕竟是个法国名字,大家在理解上一般也不会有什么问题…谁知道德国真的有这么一座“Eifelturm”,也就是说在德语中“Eiffelturm”和“Eifelturm”压根就是风马牛不相及的两座塔…

德国Eifel区地图…Eifelturm只是该地方一座区区25米高的观景塔楼罢了,想了解更多的同学请点击这里…
比较无语的是在Google图片或者地图中搜索“Eifelturm”基本都会被带到Paris去,看来德国人也觉得自己那座小塔实在是拿不出手…不知道艾菲尔先生泉下有知会作何感想…
老K的话:光靠Google是不保险的…Google+Duden+Wiki才是王道…

